Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Patents
containing
As
|
all forms
|
exact matches only
English
Greek
a
Community trade mark as an object of property
το κοινοτικό σήμα ως αντικείμενο κυριότητας
dealing with Community trade marks
as
national trade marks
εξομοίωση του κοινοτικού σήματος με το εθνικό σήμα
to
decide
as
to the admissibility of the request
αποφασίζω για το παραδεκτό της αίτησης
to
give
as
security
ενεχυριάζω
to
have jurisdiction
as
to the substance of the matter
είμαι αρμόδιος επί της ουσίας
opposition shall be treated
as
duly entered
η ανακοπή θεωρείται ασκηθείσα
opposition shall be treated
as
duly entered
η άσκηση της ανακοπής θεωρείται τετελεσμένη
Protocol 2 Annexed to the Universal Copyright Convention
as
revised at Paris on 24 July 1971 concerning the application of that Convention to the works of certain international organisations
Πρωτόκολλο 2 προσαρτημένο στην Παγκόσμια Σύμβαση για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας που αναθεωρήθηκε στο Παρίσι στις 27 Ιουλίου 1971 και αφορά την αφαρμογή της Σύμβασης σε έργα που δημοσιεύονται από διάφορες διεθνείς οργανώσεις
Protocol 1 Annexed to the Universal Copyright Convention
as
revised at Paris on 24 July 1971 concerning the application of that Convention to works of Stateless persons and refugees
Πρωτόκολλον 1 προσηρτημένον εις την Παγκόσμιον Σύμβασιν περί πνευματικής ιδιοκτησίας, αφορών εις την προστασίαν των έργων προσώπων άνευ υπηκοότητος και προσφύγων
the appeal shall be remitted ... without comment
as
to its merit
η προσφυγή πρέπει να παραπεμφθεί ... χωρίς να διατυπωθεί γνώμη επί της ουσίας
the Board of Appeal shall reject the appeal
as
inadmissible
το τμήμα προσφυγών απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη
The Office shall,
as
a matter of course, notify those concerned of decisions and summons and of any notice or other communication from which a time limit is reckoned...
Το Γραφείο κοινοποιεί αυτεπάγγελτα
...
όλες τις αποφάσεις και κλητεύσεις για ε μφάνιση ενώπιόν του, καθώς και τις γνωστοποιήσεις που αποτελούν αφετηρία προθεσμ ών ...
the Office shall,
as
a matter of course, notify those concerned of summons and of any notice or other communication
το Γραφείο γνωστοποιεί αυτεπάγγελτα τις κλητεύσεις καθώς και τις κοινοποιήσεις
the proposal shall not be considered
as
carried
η πρόταση δεν θα θεωρείται ως υιοθετηθείσα
they function
as
the United International Bureaux
ασκούν τα καθήκοντα τα μεταβιβαζόμενα εις τα Ηνωμένα Διεθνή Γραφεία ...
without limitation
as
to time
χωρίς χρονικό περιορισμό
Get short URL