DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing Alles | all forms | exact matches only
GermanFrench
alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigentoutes les affaires avec l’Office des brevets seront arrangées par écrit
alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigentoutes les affaires avec l’Office des brevets seront arrangées en écriture
alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalttoute la vigilance nécessitée par les circonstances
"alle Rechte Vorbehalten"tous droits réservés
Bänder, Platten, Disketten und Spulen, alle magnetischbandes, disques et bobines, toutes magnétiques
CDs, Bänder, Cartridges, Drähte, Karten und Fäden, alle zur Aufnahme kodierter Computerprogrammedisques compacts, bandes, cartouches, câbles, cartes et filaments, tous destinés à contenir des programmes magnétiques pour ordinateurs
chirale Verbindungen, alle zur Verwendung bei der Herstellung wissenschaftlicher und pharmazeutischercomposés chiraux, tous destinés à la fabrication de produits scientifiques et pharmaceutiques
Computersoftware, Computerprogramme und Computerdaten, alles gespeichertlogiciels, programmes informatiques et données informatiques, tous sous forme enregistrée
Consulting und Beratung, alles in bezug auf Computersysteme, Computernetze, Computerhardware, Software und Computerperipheriegeräteservices de conseil, tous concernant les systèmes informatiques, réseaux informatiques, matériel informatique, logiciels et périphériques d'ordinateurs
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai....
Design, Information und Beratung, alle in bezug auf Bekleidung, Juwelier- und Schmuckwaren sowieservices de conception, information, assistance et conseils, tous concernant les vêtements, bijoux et accessoires de
Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten.la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci
diese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendungcette disposition s’applique à tous les brevets
Disketten, Platten und Bänder, alle zur Aufzeichnung von Ton und/oder Bilddisques et bandes pour l'enregistrement de sons et/ou d'images
elektronische Apparate und Instrumente, alle zur Verarbeitung, Erfassung, Speicherung, Übertragung oder zum Empfang von Datenappareils et instruments électroniques, tous pour le traitement, l'enregistrement, le stockage, la transmission ou la réception de données
Entwerfen, Zeichen und Auftragsschreiben, alles zum Erstellen von WEB-Seiten im Internetconception, dessin et rédaction pour des tiers, tous destinés à la compilation de pages web sur internet
Geräte und Instrumente, alle zur Verteilung und Steuerung von Bildsignalenappareils et instruments, tous pour la distribution et le contrôle de signaux vidéo
Kaffee-Essenzen, Kaffee-Extrakte, Mischungen aus Kaffee und Zichorie, Zichorie und Zichoriemischungen, alles zur Verwendung als Kaffee-Ersatzessences de café, extraits de café, mélanges de café et de chicorée, chicorée et mélanges à base de chicorée, tous utilisés comme succédanés du café
Kassetten und Cartridges, alle zur Verwendung mit Video- und Tonaufzeichnungen oder solche Aufzeichnungencassettes et cartouches pour ou contenant des enregistrements vidéo ou sonores
Lehrmaterial in bezug auf Computer und Daten, alles auf elektronischen, optischen oder Magnetdatenträgern gespeichertmatériel d'instruction concernant les ordinateurs et les données, tous enregistrés de manière magnétique, optique ou électronique
Leistungen eines Musikverlags, alles soweit in Klasse 41 enthaltenservices d'édition musicale tous compris dans la classe 41
magnetische, optische oder Laserbänder, Karten, optische Platten und ROM-Cartridges, alle mit kodierten Videospielprogrammenbandes, cartes ou disques magnétiques, optiques ou laser et cartouches ROM avec programmes de jeux vidéo enregistrés
Obst und Gemüse, alles konserviert, getrocknet, gekocht oder verarbeitetfruits et légumes en conserve, séchés, cuits ou préparés
Papierstreifen und -karten, alle für die Aufzeichnung von Computerprogrammenbandes et cartes en papier, toutes pour l'enregistrement de programmes d'ordinateurs
Platten, Bänder und Kabel, alle als Magnetdatenträgerdisques, bandes et câbles, tous étant des supports magnétiques de données
Platten, Bänder und Kassetten, alle mit oder für die Aufzeichnung von Daten und/oder Bildern, Ton- und/oder Videoaufzeichnungendisques, bandes et cassettes préenregistrés ou pour l'enregistrement de données et/ou d'images, enregistrements sonores et/ou vidéo
Platten und Spulen, alle magnetischdisques et bobines, tous magnétiques
Präparate aus allen vorstehend genannten Warenpréparations à base de tous les produits précités
Präparate und Substanzen, alle zum Waschenproduits et substances, tous pour la blanchisserie
Teile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Warenpièces, parties constitutives et accessoires pour tous les produits précités
Teile für alle vorstehend genannten Warenpièces pour tous les produits précités
Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Warenpièces et parties constitutives pour les produits précités
Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Warenpièces et parties constitutives pour tous les produits précités
wissenschaftliche, elektrische und elektronische Apparate und Instrumente, alle zum Empfangen, Verarbeiten, Übertragen, Speichern, Vermitteln, Eingeben und Ausgebenappareils et instruments scientifiques, électriques et électroniques, tous pour la réception, le traitement, la transmission, le stockage, le relais, la saisie ou l'émission de données
Zichorie und Zichoriemischungen, alle zur Verwendung als Kaffee-Ersatzchicorée et mélanges de chicorée, tous utilisés comme succédanés du café
Überwachungs- und Editiergeräte, alle zur Verwendung mit den vorstehend genannten Warenappareils de suivi et d'édition, tous à utiliser avec les produits précités