DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms for subject Patents containing A | all forms | exact matches only
HungarianEnglish
a az előző rendelkezésekthe above mentioned provisions
a 3. §-ban adott felhatalmazásthe power under Article 3
a 3. §-ban adott jogthe power under Article 3
a behozott termék tekintetébenwith regard to the imported product
a bejelentés benyújtásafiling of the application
a bejelentés benyújtása előttbefore the filing of the application
a bejelentés első átnézésefirst inspection of the application
a bejelentés hiányosságait kiküszöböliputting the application in order
a bejelentés időpontjábanat the time of application
a bejelentés megosztásadivision of the application
a bejelentés mellékleteiapplication papers
a bejelentés mellékleteiapplication documents
a bejelentés mellékletei együttesenthe application documents as a whole
a bejelentés mellékleteinek nyilvánosan terjesztett nyomtatott másolatapublicly distributed printed copy of the application papers
a bejelentés benyújtásának napjadate of application
a bejelentés tárgyánál fogva nem szabadalmazhatóthe application is excluded from patentability
a bejelentés nem érvényteleníthetőthe filing shall not be invalidated
a bejelentés tárgyasubject matter of the application
a bejelentés tárgya csupán egy ismert eljárásnak újabb területen való alkalmazásathe subject matter consists only in a new field of application of a known method
a bejelentés tárgyában nincs találmánythe application lacks any invention
a bejelentés tárgyának lényeges részeessential elements of the application
a bejelentés tárgyának megmaradó részethe remaining part of the subject matter (megosztás esetén)
a bejelentés tárgyával szemben nyomtatványokat hoz felcite printed publications against the application
a bejelentésből eredő jogokrights deriving from the filing
a bejelentéshez fűződő jogokrights deriving from the filing
a bejelentéshez ragaszkodnakthe application is maintained
a bejelentéssel szemben támasztott követelményekrequirements for the application
a bejelentést fenntartjákthe application is maintained
a bejelentő köteles a bejelentés számát megjelölnithe applicant shall be required to specify the number of the application
a bejelentő saját találmányának tartja...the applicant considers as his invention:
a bejelentő által megadott besorolásthe classification indicated by the applicant
a bejelentő által megnevezett feltalálóinventor indicated by the applicant
a bejelentő átruházta a szabadalomhoz való jogátthe applicant has assigned his right to the patent
a bejelentőnek meg kell adni az elhatárolás lehetőségétthe applicant shall be left the possibility of restriction
a bejelentőnek meg kell adni az elhatárolás lehetőségétthe applicant shall be left the possibility of limitation
a bejelentőt fel kell hívni a bejelentés megosztásáraa notification shall be issued to the applicant inviting him to have the application divided
a bejelentőt kérelmére meg kell hallgatnithe applicant shall be given a hearing on request
a bekezdés szerinti szabályozás alapjánbased on the arrangement under paragraph
a bekezdés értelmébenwithin the meaning of paragraph
a belajstromozáson alapuló jogthe right constituted on the basis of the registration
a belföldiekre előírt feltételekconditions imposed upon nationals
a benyújtott iratokban felfedett hibákerrors discovered in the papers filed
a benyújtott átdolgozott igénypontok mellőzésévelnotwithstanding the filing of redrafted claims
a benyújtás deklaratív jellegűthe filing is of declaratory signification
a beérkezett bejelentések beosztályozásaclassification of the applications filed
a beérkező ügyeket sorrendben intézik elthe entries are worked up by turns
a bizonyítandó kérdések megjelölésespecification of the questions of evidence
a bizonyítás eredményeresults of evidence
a bizonyítás eszközemeans of establishing evidence
a bizonyítás terheburden of proof
a bizonyítás terhét vkire áthárítjaput the burden of proof on smb.
a bizonyítási eljárásnál jelen vanattend the hearing in which evidence is taken
a bizottság saját kebelén belül tanácsot jelöl kithe Committee will appoint internally a council
a biztosított különös jogok sérelme nélkülwithout prejudice to the rights specially provided for
a bíróság a következő ítéletet hozta:...it is hereby adjudged that...
a bíróság határozatajudgement of the court
a bíróság megsértésecontempt of court
a bíróság méltányosnak találtathe court held it reasonable
a bíróság méltányosnak ítéltethe court held it reasonable
a bíróságot köti a határozatthe decision shall be binding upon the court
a 24. cikkben meghatározott bíróságforum provided for in Article 24
a csatlakozás hatálybalépésének napjathe effective date of adhésion
a cég főnökemanager of the firm
a cég vezetőjemanager of the firm
a célnak megfelelőappropriate
a célnak megfelelőexpedient
a célnak megfelelősuitable
a dij teljes összegetotal amount of the award
a döntés indokolásának felolvasásareading of the grounds for the decision
a megelőző igénypontok bármelyike szerintias claimed in any of the preceding claims
a felek beleegyezésethe consent of the parties
a felek előadásaiStatements of the parties
a felek jogilag jelentős nyilatkozatailegally material declarations of the parties concerned
a felek jogilag lényeges nyilatkozatailegally material declarations of the parties concerned
a felek személyes megjelenését elrendeliorder the personal appearance of the parties
a felek szót kapnakthe parties shall be given leave to speak
a felek állításaiStatements of the parties
a feleket megidézi és meghallgatjasummon and hear the interested parties
a feleknél felmerült költségekthe cost incurred by the parties
a felhozott nyomtatványok nem alkalmasak arrathe citations have no bearing on the patentability of the invention
a fellebbezéssel támadott félappellee
a fellebbviteli fórum jogi megítélésére alapítja az új döntéstbase the new decision upon judgement of the board of appeal
a Fellebbviteli Tanács tagjaként működikact as member of the Board of Appeals
a felszólalást meg kell indokolnithe opposition must be accompanied by a statement of the grounds
a feltaláló beleegyezése nélkül hasznosítjaexploit without the consent of the inventor
a feltaláló hozzájárulása nélkül hasznosítjaexploit without the consent of the inventor
a feltaláló kilétének megállapításadetermining of the identity of the inventor
a feltaláló megnevezésenaming of inventor
a feltaláló megnevezésedesignation of the inventor
a feltaláló megnevezésemention of the inventor
a feltaláló megnevezésedesignation of inventor
a feltaláló megnevezésének mellőzéseomission of naming the inventor
a feltaláló megnevezésének mellőzéseomission of mentioning the inventor
a feltaláló nevében és képviselőjekénton behalf of and as agent for the inventor
a feltaláló tanácsadójainventor's counsellor
a feltaláló tanácsadójainventor's adviser
a feltalálói tevékenységet fellendítipromote the inventive activity
a feltalálót díjazzaaward the inventor
a feltalálót ebben a minőségében megnevezimention the inventor as such
a feltalálótól ésszerűen elvárható gondosság figyelembe vétetikthe reasonable diligence of the inventor shall be considered
a feltalálótól ésszerűen megkövetelhető gondosság figyelembe vétetikthe reasonable diligence of the inventor shall be considered
a fenti előző rendelkezésekthe above mentioned provisions
a fenti felsorolás sorrendjébenfollowing the order of arrangement set out above
a kutatáskor figyelembe vett jellemzőkfeatures taken into consideration
a francia anyaországon kívüloutside metropolitan France
A Francia Köztársaság Hivatalos LapjaOfficial Journal of the French Republic
a fél meg nem jelenése esetén nélküle is folytatható tárgyalás és hozható döntésthe case may be heard and decided in his absence
a fél meg nem jelenése esetén nélküle is folytatható tárgyalás és hozható döntésif a party fails to appear
a főegyezmény 17. szakasza alkalmazandóArticle 17 of the General Convention shall apply
a gazdasági élet összességenational economy
a gazdasági élet összességeeconomy as a whole
a gazdálkodó szervek szintjegrade of economic organizations
a hasznosítás jogaright of exploitation
a további hasznosítást abbahagyjastop the further use
a további hasznosítást abbahagyjacease the further use
a használat nem védjegyjellegűthe use is not equivalent to the use of a trademark
a további használatot abbahagyjastop the further use
a további használatot abbahagyjacease the further use
a határidő az azt követő legközelebbi munkanapon jár lethe period shall be extended until the first following working day
a határidő utolsó napja törvényes munkaszüneti napthe last day of the period is an official holiday
a határidő utolsó napja törvényes munkaszüneti napthe last day of the period is a legal holiday
a határozat ellen fellebbezésnek van helyean appeal shall lie from the decision
a határozat ellen észrevételnek van helyean objection may be raised to the decision
a határozat jogerősthe decision shall be final
a határozat jogerőssé válikthe decision comes into force
a határozat nem megfellebbezhetőthe decision is not appealable
a határozat olyan körülményekre van alapítva, melyek ...the judgement is based upon factors which ...
a határozat... -on alapulthe decision is founded on
a határozat önállóan nem támadható megthe decision shall not be subject to interlocutory appeal
a határozatokat írásban kell kiadnithe decisions shall be issued in writing
a hatóság hozzájárulását kériseek the consent of the administration
a hatóság javárato the profit of the administration
a hatóságok által megkívánt bizonylatokdocumentary evidence being called for by administrations
a hazai jogszabályok szerintunder domestic legislation
a Hivatal a szabadalom megadását nem tartja kizártnakthe office considers the granting of a patent as not precluded
a hivatalos közzétételekben előforduló hibák a szabadalmi Hivatal terhére írandókerrors appearing in the official publications shall be charged to the Office's account
a hozzájárulás arányábanin proportion to the contribution
a hozzájárulás összege a nyomtatott sorok számához igazodikthe amount of the contribution depends on the number of printed lines
a Hágai Megállapodásnak az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló genfi szövegeGeneva Act
a Hágai Megállapodásnak az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló genfi szövegeGeneva Act of the Hague Agreement concerning the International Registration of Industrial Designs
a hátrányok ellensúlyozzák az előnyöketthe advantages are counterbalanced by the disadvantages
a hátrányok kiegyenlítik az előnyöketthe advantages are counterbalanced by the disadvantages
a jelen egyezménythe present Convention
a jelentés megtétele utánafter the delivery of the report
a jogosulatlanul megnevezett személythe person wrongly mentioned
a jogszolgáltatás intézményeiinstitutions of public law
a jogszolgáltatás intézményeiinstitutions of jurisdiction
a kapott ajándék az államra szállthe gift received shall devolve on the State (át)
a kartellhatóság helytelenül érvényesíti mérlegelési jogátthe cartel authority wrongly applies its consideration
a kelet közlésestatement of the date
a kereset tárgypontjaiparticulars
a kereset tárgypontjaiheads of the plaint
a keresetet a szabadalmas ellen kell indítanithe action shall be directed against the patentee
a keresetről ítélettel döntenekthe decision on the action shall be delivered in the form of a judgement
a kereskedelem állandó szokásaiestablished practices of the trade
a kereskedelemben szokásosusual in trade
a kereskedelemben szokásoscustomary in trade
a kiadásokat és az elszámolást ellenőrzisupervise the expenditure and the accounts
a Kirótt feladatok ellátásaperformance of the tasks provided for
a kivonat a jogok meghatározásánál nem vehető figyelembethe abstract shall not be taken into account in defining the rights
a kormány kezdeményezésére összehívatikbe convened by government initiative
a korábbi bejelentés folytatását is magában foglaló új bejelentéscontinuation-in-part application CIP
a korábbi jogosultthe former proprietor of a right
a korábbi állapotthe former state
a korábbi állapotthe former position
a kutatás elvégzését az irányelvekbe belefoglalniincorporate the accomplishment of the search into the instructions
a kutatás elvégzését az irányelvekbe belefoglalniincorporate the accomplishment of the search into the rules
a károsult kezéhez fizetendő bírságdamages payable to the injured
a kárt megtéríticompensate for damage
a kényszerengedélyt meg kell tagadnithe compulsory licence shall be refused
a kérdés felvetéseformulation of the question
a kérelem a Szabadalmi Hivatalnál nyújtható bethe request may be filed with the patent office
a kérelem beérkezettthe application has been received
a kérelem mellékleteattachment to the petition
a kérelem több érdekelt ellen irányulhatthe request may be directed against more than one interested party
a kérelmet a bíróság irodáján jegyzőkönyvbe lehet mondanithe request may be declared before and recorded at the registrar's office
a kérelmet külön meg kell említenithe demand shall be specially mentioned
a kézbesítés foganatosítottnak számítthe service is deemed to have been effected
a kézbesítés teljesítettnek számítthe service is deemed to have been effected
a költségek teljes összegetotal expenditure
a költségeket az egyik fél viselithe costs shall be borne by a party
a költségeket fedeznicover expenses
a költségeket közösen viselikthe expenditure shall be borne in common
a költségeket viselnicover expenses
a költségekre vonatkozó intézkedésdecision as to costs
a könyv negyedik kiadása4th edition of the book
a közbeeső időbenin the meantime
a közlés kedvezményeket biztosítthe notification shall assure benefits
a közlés nem kötelezőthe communication is not obligatory
a közszemlére tétel kezdőnapjacommencement of a display
a közvéleményben olyan vélekedést kelt, hogysuggest to the public that
a közzététel alapjául szolgáló leírás és rajzokdescription and drawings on which the publication is based
a közzététel elhalasztandóthe publication shall be postponed
a közölt jegyzékekthe lists communicated
a közönség félrevezetésének veszélyedanger of causing confusion to the public
a közügyektől való eltiltásloss of civic rights
a közügyektől való eltiltásloss of civil rights
a külön Unió hatálya alá tartozó országokthe countries of the special Union
a külön Unió hatálya alá tartozó országokthe countries of the restricted Union
a különféle ipari, kereskedelmi ágazatok hivatalos szakmai képviseleti szerveiofficial institutions representing the various industrial and commercial branches
a lajstromozás az alapdíj egyszerű befizetésével megújíthatóregistration may be renewed simply by the payment of a basic fee
a lajstromozás érvénytelenítését vonja maga utánentail invalidation of the registration
a lajstromozási kérelemben foglalt adatokthe particulars contained in the application for registration
a lap további példányaiadditional copies of the journal
a legkorábbi időpontbanat the earliest date
a Lejelentés alaki vizsgálatastock of references
a Lejelentés alaki vizsgálatamaterial to be examined
a lejárat napjadate of expiration
a lejárat napjára emlékeztetremind of the date of expiration
a lemondás érvénytelenthe renunciation shall have no legal effect
a leírás alkotóelemeielements of the description
a leírás igénypontokkal végződjékthe specification shall conclude with claims
a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatosclear
a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatosconcise
a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatosand exact terms
a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatosthe description shall be written in full
a leírás lektorálása a Hivatal részéről nem mellőzhetőthe official redaction of the description may not be omitted
a leírás negyedik oldalathe fourth page of the description
a leírás szövegében hivatkozási jeleket alkalmazinsert reference characters into the text of the specification
a leírásnak magában kell foglalniathe description shall indicate:
a leírást tömöríticondense the specification
a megelőző lajstromozás végső állapotathe last form of the previous registration
a meghallgatást célravezetőnek tekinticonsider a hearing to be appropriate
a meghatalmazást utólag is be lehet nyújtanithe power may be filed later
a megjelölés kizárólag kiejthető szót nem képező betűkből állforming no pronounceable word
a megjelölés kizárólag kiejthető szót nem képező betűkből állthe mark consists of single letters only
a megjelölés nem alkalmas arra, hogy ...the indication is not of a nature as to ...
a megkereső hatóságrequiring authority
a megnevezett anterioritások újdonságrontó jellegét vitatjadiscuss the pertinence of the prior art cited
a megoldás elvi alapjaprinciple of solution
a megsértett jogszabály megjelöléseindication of the violated rule of law
a megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó bethe amended part of the description shall be submitted on special sheets
a megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó bethe amended part of the description shall be rendered on special sheets
a megállapított szám feletti minden igénypontany claim in excess of the number fixed
a megítélt bírság kizár más igényeketthe award of punitive damages shall preclude other claims
a mellékletek lektorálásarevision of the papers
a mellékletek lektorálásaamendment of the papers
a miniszter bizonyos ügyköröket saját magának tarthat fennthe Secretary may vest in himself certain functions
a munka célját szolgáljaserve the working purpose
a munkaviszony felbontásadissolution of the employment
a munkavállaló gazdasági hátránya a szolgálati találmány titokban tartásából kifolyólageconomical detriment of the employee because of keeping the employee's invention secret
a munkavállaló helyzete az üzembenthe position of the employee in the works
a másik szerződő félparty to the contract
a másik szerződő félcontracting partner
a másik szerződő félcontracting party
a művészeti alkotások és az iparművészeti alkotások oltalmára létesült Berni EgyezményBerne Convention relating to the protection of artistic works and works of art applied to industry
a nemzetbiztonságot károsítjabe detrimental to national public safety
a nemzetbiztonságot károsítjabe detrimental to national security safety
a nemzeti hatósággal együttesenin association with the National Administration
a nemzeti hatóságok igazgatóiból alakult bizottságon belüli szűkebb tanácsthe restricted Council inside the Committee of the Directors of the National Offices
a nemzetközi díjnak csak egy részét fizeti bepay part of the international fee only
a nemzetközi iroda igazgatójaDirector of the International Bureau
a Nemzetközi Iroda igazgatójának működéseadministration of the director of the International Bureau
a nemzetközi iroda közvetítésével közölt adatokdata communicated through the International Bureau
a nemzetközi iroda működéseoperation of the international office
a nemzetközi iroda rendes költségeiordinary expenditure of the International Bureau
a nemzetközi iroda értesítést ad a lajstromozásrólthe International Bureau notifies the registration
a nemzetközi lajstromozásból eredő különféle bevételekthe various receipts for international registration
a nemzetközi-kormányközi szervezetek neveititles of international intergovernmental organizations
a nyilatkozat beérkezése utánon receipt of the declaration
a nyilatkozat beérkezése utánafter receipt of the declaration
a nyilvánosság kizárásaexclusion of the public
a nyilvánosság kizárásávalwith closed doors
a nyilvánosság számára hozzáférhetővé teszmake available to the public
a nyilvánosságra hozatal teljesen kielégítőnek tekintendőthe publicity shall be considered as ample
A Német Demokratikus Köztársaság Találmányés Szabadalomügyi HivatalaThe Inventions and Patent Office of the German Democratic Republic
a Német Szövetségi Köztársaság jólétének veszélyeztetésétől nem kell tartanino danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germany
a 12. osztályban végzendő vizsgálatokkal megbízott vizsgálóexaminer in charge of class 12
a panasz felől határozattal dönteneka decision shall be given on the appeal
a per tárgyamatter in dispute
a perérték megállapításaassessment of value in dispute
a piac befolyásolásaexertion of influence on the market
a piac szerkezetemarket structure
a piacon uralkodó vállalatdominative enterprise
a reklámot kifejtő cégthe firm that is advertising
a rendelkezés a közrendre vonatkozikthe provision relates to public order
a 2. § rendelkezéseit megfelelően kell alkalmazni§ 2 shall apply mutatis mutandis
a 34. § rendelkezéseitől eltérőlegnotwithstanding the provisions of Article 34
a rendelkezéseket alkalmazni kellthe provisions shall apply...
a rendelkezést értelemszerűen kell alkalmaznithe provision shall apply mutatis mutandis
a rendszeres helyettesítésre kijelölt tanácstagthe member of the Chamber appointed as regular substitute
a részbejelentés egyetlen tárgyasole subject matter of the divisional application
a részbejelentés mellékletei nem tartalmazhatnak kiegészítéseketin the documents of the divisional application there shall be no additions
a részbejelentést módosítottákthe divisional application has been amended
a szabadalmasként bejegyzett személythe person recorded as patentee
a szabadalmazhatóságot lerontjabeing prejudicial as to patentability
a szabadalmazott részt a teljes készülékkel összefüggésben értékelniestimate the patented part in connection with the whole appliance
a szabadalmazott termék forgalmathe sale of the patented product
a szabadalmazott termék forgalma megszorításoknak v. korlátozásoknak van alávetvethe sale of the patented product is subject to restrictions or limitations
a szabadalmi bejelentés alaki hiányosságaiformal insufficiencies of the patent application
a szabadalmi bejelentés vizsgálataexamination of the patent application
a szabadalmi bejelentéseket bizalmasan kell kezelniapplications for patents shall be kept in confidence
a szabadalmi bejelentésnek tartalmaznia kella patent application shall include:
a Szabadalmi Bíróság elnökepresident of the Patent Court
a Szabadalmi Bíróság elnökségepresidium of the Patent Court
a Szabadalmi Bíróság elrendelheti okmányok bemutatásátthe patent court may order the consultation of documents
a Szabadalmi Bíróság elrendelheti okmányok beszerzésétthe patent court may order the consultation of documents
a szabadalmi bíróság előtti eljárás sajátosságaispecial nature of the proceedings before the patent court
a Szabadalmi Bíróság tagjamember of the Patent Court
a Szabadalmi Együttműködési Szerződés végrehajtási utasításaRegulations under the Patent Cooperation Treaty
a Szabadalmi Hivatal eljárásmódjamanner of proceeding of the patent office
a Szabadalmi Hivatal elnökepresident of the Patent Office
a Szabadalmi Hivatal Elnöke elé terjesztett kérelem és az Elnök beleegyezése alapjánupon application to and approval by the commissioner of patents
a Szabadalmi Hivatal elnökségepresidium of the Patent Office
a Szabadalmi Hivatal KollégiumaGrand Senate of the Patent Office
a Szabadalmi Hivatal költségeiexpenses of the Patent Office
a Szabadalmi Hivatal lajstromot vezetthe patent office maintains a register
a Szabadalmi Hivatal munkamódszeremanner of proceeding of the patent office
a Szabadalmi Hivatal nem állandó v. kisegítő tagjaassistant member of the patent office
a Szabadalmi Hivatal szervezeteestablishment of the patent office
a Szabadalmi Hivatal szervezeteorganization of the patent office
a Szabadalmi Hivatal tagjamember of the Patent Office
a Szabadalmi Hivatal tagjainak kinevezéseappointment of members of the patent office
a Szabadalmi Hivatal tagjainak kinevezése élethossziglanra szólthe members of the patent office shall be appointed for life
a Szabadalmi Hivatal által kirótt illetékekfees collected by the patent office
a Szabadalmi Hivatal ügymenetebusiness procedure of the patent office
a Szabadalmi Hivatallal minden ügy írásban intézendőall business with the Patent Office should be transacted in writing
a szabadalmi igénypontok módosításaamendment of patent claims
a Szabadalmi Közlönyben megjelenő meghirdetésnotice given in the patent gazette
a szabadalmi oltalom vélelmezett terjedelmepresumed scope of the patent protection
a szabadalmi vizsgálati csoport vezetőjesenior examiner
a szabadalmi vizsgálati csoport vezetőjemanager of the patent examining group
a szabadalmi vizsgálati testület felügyelőjeexecutive examiner
a szabadalmi vizsgálati testület felügyelőjeAssistant Commissioner in charge of patent examination
a szabadalom hatályaeffect of the patent
a szabadalom hatálya kiterjed a termékrethe effect of the patent shall extend to the product
a szabadalom joghatásaeffect of the patent
a szabadalom jogosultjapatent proprietor
a szabadalom jogosultjapatentee
a szabadalom jogosultjapatent holder
a később bejelentett szabadalom korábbi elsőbbségű oltalmi jogot sértthe patent applied for later infringes a prior protective right
a szabadalom megadásának megemlítésenotice announcing the grant of a patent
a szabadalom megfelelő korlátozása útján kimondani a megsemmisítéstdeclare nullity in the form of a corresponding limitation of the patent
a szabadalom megszerzéseacquisition of the patent
a szabadalom megszűnikthe patent shall lapse
a szabadalom oltalmi idejének kezdetecommencement of the duration of the patent
a szabadalom szövegepatent specification
a szabadalom szövegepatent document
a szabadalom törvényes hatályathe effects of the patent provided by law
a szabadalom törvényes hatálya ideiglenesen életbe lépthe effects of the patent provided by the law shall provisionally enter into force
a szabadalom törvényes joghatásathe effects of the patent provided by law
a szabadalom érvényesnek tekintendőthe patent shall be presumed valid
a szabadalom érvénytelenné váltthis patent has become void
a szabadalomból származó jogokrights deriving from the patent
a szabadalomhoz való jogright to the patent
a 26. szakasz alapján felhívott bíróságcourt to which a case is referred pursuant to Article 26
a 14. szakasz hatálya alá tartozó esetekbenin cases under article 14
a 30. szakasz szerintipursuant to Article 30
a 30. szakasz szerintiunder Article 30
a 10. szakasz szerint megkívánt feltételek hiányoznak v. nem teljesülnekthe requirements of Article 10 are not met
a 30. szakaszon alapulópursuant to Article 30
a 30. szakaszon alapulóunder Article 30
a szakmában jártasto be skilled in the art
a szakterület, melyhez a találmány tartozikthe art to which the invention pertains
a szellemi tulajdon védelmeprotection of intellectual property
a származási országot bezárólagincluding the country of origin
a szóban forgó rendelkezések végrehajtásaexecution of the said Act
a szóban forgó szervezetthe organization concerned
a szövegezés a PUE 4 quater cikkéhez igazodikthe wording complies with Article 4 of the Paris Convention
a szövetségi kormány rendelkezéseorder of the federal government
a szövetségi kormány rendelkezéseorder by the federal government
a Szövetségi Köztársaság biztonságának érdekeinterest of the security of the Federal Republic
a szükséges eltérésekkelmutatis mutandis
a találmánnyal megoldott feladatthe problem solved by the invention
a találmány alapgondolatafundamental idea of the invention
a találmány alkalmazhatósági körescope of invention
a találmány címetitle of the invention
a találmány címetitle indicating the subject to which the invention relates
a találmány egységeunity of invention
a találmány fő ismérveprincipal criterion of the invention
a találmány hasznosításause of the invention
a találmány jellegenature of the invention
a találmány jellegeessence of the invention
a találmány lényegenature of the invention
a találmány lényegeessence of the invention
a találmány megértéséhez szükséges feljegyzéseknotations necessary to understand the invention
a találmány műszaki jellemzőinek felsorolásaspecification of the technical features of the invention
a találmány nem nyilvánvaló tárgyanon-obvious subject matter
a találmány nyilvánosságra jutása visszaélés folytándisclosure of the invention in consequence of an abuse
a találmány rövid megjelölésebrief description of the invention
a találmány sajátosságapeculiarity of the invention
a találmány szerintiaccording to the invention
a találmány teljes értékeaggregate value of the invention
a találmány titokban tartandóthe invention requires to be kept secret
a találmány titokban tartásának kötelezettségeduty of keeping the invention secret
a találmány titokban tartásának szükségességenecessity of keeping the invention secret
a találmányból meríthető tanításinstruction incorporated in the invention
a találmányból meríthető útmutatásinstruction incorporated in the invention
a találmányi gondolatot általánosítjageneralize the inventive idea
a találmányi szint problémaköreproblem of the level of invention
a találmányt mások korábban ismertékthe invention was known by others before
a találmányt mások tudomására hozzadisclose the invention to other persons
a tanács nem határozatképesthe chamber lacks a quorum
a tanács állandó elnökeregular presiding judge
a tanács állandó tagjapermanent member of the Chamber
a tanács ügykörejurisdiction of the Chamber
a tanú velünk szemben ellenünk elfogultthe witness is prejudiced against us
a tanú velünk szemben ellenünk elfogultthe witness is biassed against us
a tanúkihallgatásokat megkezdiproceed to the examination of witnesses
a ... tartamára és azután még egy évigduring the period and for one year thereafter
a technika szomszédos ágaadjacent branch of technology
a technika terénin the sphere of technology
a technika terénin the field of technology
a technika ágabranch of technology
a technika állásaprior art
a technika állása az adott tárgykörbenthe prior art as pertinent to the subject
a technika állásával szemben mutatkozó előnyök felsorolásastatement of advantages over prior art
a termék származásasource of the product
a termékek jegyzékét a szükséges mértékben csökkentettékthe list of goods has been reduced as necessary
a termékek és szolgáltatások osztályozásának letéteményesedepository of the classification of goods and services
a megalapozott természeti törvényekkel ellentétben állcontrary to the well-established natural laws
a titok megőrzésének feltételévelon condition to maintain secrecy
a tulajdonos engedélye nélkülwithout the authorization by the proprietor
a tárgyalás eseményeiprocesses of the hearing
a tárgyalás megkezdéseopening of the hearing
a tárgyalási rend fenntartására vonatkozó rendelkezésekprovisions relating to the maintenance of order in court
a tárgyalást el kell halasztanithe proceedings shall be deferred
a tárgyalást megnyitjaopen the hearing
a tényállást felderítenidiscuss a case as to the material facts (az ügy tárgyalása során)
a tényállást kiderítiinvestigate the facts of the case
a törvény hatályossági területén kívüloutside the jurisdiction of a law
a törvény hatályossági területén kívüloutside the purview of a law
a törvény hatályának terjedelmeextent of the applicability of a law
a törvény szerinti helyzetlegal Situation
a törvényességi jogorvoslat csak azon alapulhatthe only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law
a törzs- és a pótszabadalmi bejelentés bejelentőjének azonosságaidentity of the applicant of the main patent with the applicant of the patent of addition
a "venire contra factum proprium" tilalmaestoppel
a vissza nem kért mintákat megsemmisítikunclaimed designs shall be destroyed
a viszonteladóknak rögzített árakat előíró vállalatenterprise prescribing fixed prices for retailers
a vizsgálószerv érvényteleníti a szabadalmatthe patent will be voided by the examination board
a vámhatóság szorgalmazásáraat the instance of the customs authorities
a védjeggyel jogosulatlanul ellátott ...-t le kell foglalniall goods unlawfully bearing a trademark shall be seized
a védjegy a bejelentő áruinak megkülönböztető jelzéseként vált a forgalomban ismerttéthe trademark has established itself in trade as the distinguishing sign for the applicant's goods
a védjegy alakjaform of the trademark
a védjegy alkotó elemeelement included in the mark
a védjegy használata nem eredményezhet megtévesztéstthe use of the mark is not of a nature as to be misleading
a védjegy használatának megtiltásaprohibition of the use of the trademark
a védjegy lényeges részethe essential part of the mark
a védjegyek alkalmazásause of the trade-marks
a védjegyek alkalmazásáról rendelkező alapszabályregulations governing the use of the marks
a védjegyek használatause of the trade-marks
a védjegyeket alkotó elemekthe trademarks consist of
a védjegyeket alkotó elemekelements
a védjegyeknek egyáltalán nincs megkülönböztető jellegükthe trademarks are devoid of any distinctive character
a védjegyet úgy, amint van, kell oltalomban részesítenithe trademark shall be protected in its original form
a védjegyet úgy, amint van, lajstromozásra el kell fogadnithe mark shall be accepted for filing in its original form
a védjegylajstrom kialakításaestablishment of the trademark register
a védjegyoltalmat csökkentidiminish the protection granted to the trademark
a védjegyoltalmat korlátozzadiminish the protection granted to the trademark
a végrehajtási rendelkezéseket betartjaobserve the rules of practice
a végrehajtási rendelkezéseket betartjacomply with the rules of implementation
a végrehajtási szabályzatban előirt űrlapform prescribed by the regulations
a végzés felépítésestructure of the order
a zászlók kivételévelother than flags
akinek a határozat szólreceiver of a decision
amíg a bejelentés elintézés alatt állduring the pendency of the application
az egyik fél mellett a jogvitába beavatkozikintervene in favour of a party in a law suit
az, hogy vki a vállalat dolgozójamembership of works' staff
bizonyítás a Szabadalmi Bíróság útján érvényesíthetőevidence may be taken through the intermediary of the Patent Court
bizonyítás a Szabadalmi Bíróság útján érvényesíthetőevidence may be taken through the medium of the Patent Court
díjazás megállapítása a Szabadalmi Hivatal általassessment of a compensation by the patent office
egyezség a peres felek közöttcompromise in court
egyezség a peres felek közöttsettlement between two parties in a lawsuit
eljárás a Szabadalmi Hivatal előttproceedings before the patent office
elvárható tőle, hogy a kárt maga viseljehe can be expected to bear the damages himself
ez a kérdés nem lényegesthis question is of no consequence
ez a kérdés nem lényegesthis question is immaterial
ez nem érinti a törvény ezen szakaszaitthese articles of the law shall not be affected
ezt a személyt érdekelt félnek kell tekintenithis person shall be deemed an interested party
fenntartja a titkosságotmaintain secrecy
félrevezeti a közönségetmislead the public
függetlenül a bejelentés további sorsátólwhatever may be the outcome of the application
ha a bejelentő vitatja, hogy a védjegyet használtákif the applicant contests the use of the trademark
ha a feltaláló nem található megif the inventor cannot be found
ha a határidőt elmulasztottákif the period has lapsed ...
ha a kérelem hatálytalannak bizonyulif a request is found to be ineffective...
ha a védjegy használata kötelezőif the use of the mark is compulsory
hirdetmény a szabadalmi bejelentés részletes alaki szabályairólProvisions for Applications for Letters Patent
hogy a határozat törvénysértőthe only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law
hogy a találmány szabadalmazhatóságát kétségessé tegyékthe citations have no bearing on the patentability of the invention
kifejti a találmány legjobb kivitelezési módjátset forth the best mode of carrying out the invention
kilátásba helyezi a közzététel elrendeléséthold out a prospect of the publication
követelés a csődtömeg terhéreclaim to a bankrupt's estate
különbözeti összeg befizetett illeték és a befizetendő teljes összeg közöttthe difference between the fee already paid and the total to be paid
megidézteti a tanútcause the witness to be summoned
megilleti a törvényes oltalomhave a right to legal protection
megkövetelik a teljes hátralevő illetékösszeg befizetésétthe whole of the balance outstanding fee shall be demanded
megtéveszti a közönségetmislead the public
mielőtt a bejelentő ugyanazt feltaláltabefore the invention thereof by the applicant
nem hatályos v hatálytalan a szabadalomthe patent shall have no effect...
panasz a vizsgálati szerv és a szabadalmi osztály határozata ellenappeal from the decision of the primary examiner
panasz a vizsgálati szerv és a szabadalmi osztály határozata ellenappeal against the decision of the Comptroller
szolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igénytemployee's invention which has become free
szolgálati találmány, amelyre a munkáltató nem tart igénytemployee's invention released by the employer
sérti a jó erkölcsötoffend morality
sérti a jó erkölcsötbe contrary to morality
tilos a ráadást a véletlentől függővé tenniit is prohibited to give extras into the bargain on contingent condition
vezeti a tárgyalástpreside over the hearing
vezeti a tárgyalástconduct the hearing
védekezés a tisztességtelen verseny ellenrepression of unfair competition
Showing first 500 phrases