French | Spanish |
accessoires d'habillement, à savoir fichus, foulards, châles, capuches, bandeaux, gants, collants, chaussettes et | complementos del vestido, en concreto pañuelos de cabeza, fulares, pañuelos de cuello, chales, capuchas, bandas para la frente, guantes, medias, calcetines y |
accessoires pour poupées et leurs kits de jeu, à savoir malles de poupée, habits de poupée et mobilier de maison poupée | accesorios de muñecas y sus equipos, en concreto, cajas de muñecas, vestidos de muñecas, mobiliario para casa de muñecas |
accorder des dépenses à un témoin | acordar las costas de un testigo |
accorder des dépenses à un témoin | reconocer las costas de un testigo |
accès à des bases de données informatiques interactives | servicios de acceso a bases de datos informáticas |
adapter une description à la limitation | adaptar una descripción a la limitación |
adhésifs matières collantes destinés à l'industrie | adhesivos pegamentos destinados a la industria |
adhésifs et colles à usage industriel | adhesivos pegamentos y colas destinados a la industria |
affiches à colorier ou à peindre | carteles para colorear o pintar |
aide à la direction commerciale | asistencia en la dirección de empresas comerciales |
aide à la gestion d'affaires | asistencia a la gestión empresarial |
aide à la gestion d'entreprise | asistencia en los negocios |
aiguilles à usage médical | agujas para uso médico |
amende-réparation payable à la partie lésée | multa a pagar al damnificado |
anneaux pour bougies en forme de fleur à utiliser en tant que supports pour bougies | arandelas de palmatoria florales para usar como soportes de velas |
annexe à la demande | anexo a la solicitud |
appareils d'affichage à cristaux liquides | aparatos de pantalla de cristal líquido |
appareils d'analyse à usage non médical | aparatos de pruebas que no sean para usos médicos |
appareils de jeux et et de divertissement à prépaiement, à cartes ou à jetons | aparatos recreativos y de juegos accionados con monedas, tarjetas o fichas |
appareils de jeux électriques ou électroniques à prépaiement ou à jetons | aparatos recreativos eléctricos o electrónicos accionados con monedas o fichas |
appareils de nettoyage à ultrasons | limpiadores ultrasónicos |
appareils de suivi et d'édition, tous à utiliser avec les produits précités | aparatos de control y edición, todos ellos para su utilización con los productos citados |
appareils et instruments de commande à distance | aparatos e instrumentos de control remoto |
appareils et instruments utilisant la technique des courants faibles, à savoir la technique des communications, la technique de la haute fréquence et la technique de | aparatos e instrumentos para ingeniería de corrientes débiles, en concreto para comunicaciones, alta frecuencia y |
appareils et instruments utilisant la technique des courants forts, à savoir la technique pour la supervision, transformation, enregistrement, réglage et commande | aparatos e instrumentos para electrotecnia, en concreto para conducción, transformación, almacenamiento, reglaje |
appareils et instruments à entraînement mécanique pour l'horticulture, en particulier pour l'irrigation et l'arrosage | aparatos e instrumentos mecánicos para la técnica hortícola, en particular, para la irrigación y el riego por |
appareils et instruments à utiliser avec des ordinateurs | aparatos e instrumentos para su uso con ordenadores |
appareils et machines à calculer | aparatos y máquinas calculadoras |
appareils pour jeux vidéo à usage personnel | aparatos de videojuegos para uso personal |
appareils pour jeux électroniques à utiliser avec des postes de télévision | aparatos de juegos electrónicos para su uso con receptores de televisión |
appareils pour jeux électroniques à utiliser avec des postes de télévision ou des moniteurs vidéo | aparatos de juegos electrónicos para su uso con receptores de televisión o con monitores de vídeo |
appareils à croque-monsieur | sandwicheras |
appareils à prépaiement | aparatos de previo pago |
appareils à utiliser avec des ordinateurs | aparatos para su uso con ordenadores |
appareils électroniques de jeux conçus pour être utilisés avec des écrans d'affichage à cristaux liquides | aparatos recreativos electrónicos adaptados para su uso con pantallas de cristal líquido |
appareils électroniques utilisant des ordinateurs à des fins éducatives | aparatos electrónicos que emplean ordenadores con fines educativos |
appartenance à l’équipe d’usine | pertenencia al equipo de fábrica |
articles pour l'hygiène féminine, à savoir serviettes hygiéniques, protège-slips, tampons, slips périodiques | artículos de higiene femenina, en concreto, compresas, salvaslips, tampones, bragas higiénicas |
articles à porter autour du cou | artículos para llevar en el cuello |
assister à la procédure de l’administration des preuves | asistir al procedimiento de la presentación de las pruebas |
assister à une procédure orale | asistir a una audiencia |
autocollants, décalcomanies et cartes à jouer ordinaires | pegatinas, calcomanías y naipes corrientes |
autocollants pour papier à lettre | pegatinas para papel de escribir |
autorisé à disposer | autorizado a dar disposiciones |
autorisé à ordonner | autorizado a dar disposiciones |
autorité subordonnée à une autorité supérieure | autoridad subordinada a una autoridad más alta |
avoir droit à la protection légale | tener derecho a la protección legal |
biscuits, gaufres, chocolats, sucreries, gâteaux et gommes à mâcher | galletas, barquillos, bombones, dulces, pasteles y gomas de mascar |
blaireaux à barbe | brochas de afeitar |
blocs à messages | tacos de papel para mensajes |
blocs-notes à spirales | blocs encuadernados con espiral |
boissons alcoolisées, à l'exception des bières | bebidas alcohólicas, excepto cervezas |
boissons alcoolisées, à l'exception des bières et préparations pour faire de telles boissons | bebidas alcohólicas, excepto cervezas, y preparaciones para hacerlas |
boissons non alcoolisées et à faible teneur en alcool | bebidas no alcohólicas y con bajo contenido alcohólico |
boissons à faible teneur en alcool | bebidas con bajo contenido alcohólico |
boissons à usage médicinal | bebidas para uso médico |
bonnets à pompon | gorros con pompón |
bouées à usage récréatif | flotadores para uso recreativo |
boîtes et trousses à crayons | cajas y estuches de lápices |
boîtes à bijoux | joyeros |
boîtes à cadeau | cajas de regalo |
boîtes à crayons | cajas de lápices |
boîtes à disquettes | cajas para disquetes |
boîtes à fiches | cajas fichero |
boîtes à repas | fiambreras |
brillant à lèvres | brillo de labios |
brosses à cheveux | cepillos para el cabello |
brosses à ongles | cepillos de uñas |
cahiers à spirales | cuadernos encuadernados con espiral |
caisses enregistreuses, machines à calculer | cajas registradoras, máquinas calculadoras |
caisses enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le traitement des données | cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la información |
caisses enregistreuses, machines à calculer, extincteurs | cajas registradoras, máquinas calculadoras, extintores |
caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs | cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y ordenadores |
calculatrices et machines à calculer | calculadoras y máquinas calculadoras |
cartouches et logiciels pour systèmes de jeux portatifs, jeux d'arcade à prépaiement | cartuchos y software para sistemas de juegos portátiles, juegos recreativos de previo pago |
cassettes à argent | cajas de dinero |
celui qui a assisté | compareciente |
celui qui a comparu | compareciente |
chargeurs à papier | alimentadores de papel |
chaussures, à savoir bottes, souliers, sandales, mocassins, chaussures d'entraînement et chaussures de sport | calzado, en concreto botas, zapatos, zapatillas, sandalias, mocasines, zapatillas de deporte y zapatos de sport |
chiffon à poussière | paños para el polvo |
citation à comparaître | emplazamiento |
citation à comparaître sous menace d’une peine d’amende | citación so pena de una multa |
citation à comparaître sous menace d’une peine d’amende | emplazamiento so pena de una multa |
coffres-forts et cassettes à argent | cajas de caudales y cajas de dinero |
collecte de fonds à des fins charitables | colectas de beneficencia |
Commission à l’Énergie Atomique | Comisión de Energía Atómica |
communiquer une invention tenue secrète à qn | comunicar una invención ocultada a alguien |
compositions d'herbes à usage médical | composiciones de hierbas para uso médico |
conception, dessin et rédaction pour des tiers, tous destinés à la compilation de pages web sur internet | diseño, dibujo y escritura por encargo, todos para la compilación de páginas de la Web en Internet |
conception et mise à jour de logiciels | diseño y actualización de software informático |
conception, maintenance, développement et mise à jour de logiciels | diseño, mantenimiento, desarrollo y actualización de software informático |
conception, maintenance et mise à jour de logiciels | diseño, mantenimiento y actualización de software de ordenador |
conception, maintenance, location et mise à jour de logiciel | diseño, mantenimiento, alquiler y actualización de software informático |
concéder des dépenses à un témoin | acordar las costas de un testigo |
concéder des dépenses à un témoin | reconocer las costas de un testigo |
conforme à l’usage local | según costumbre local |
conserves, à savoir conserves de viande, de poisson, de fruits et de légumes | conservas, en concreto, conservas de carne, de pescado, de frutas y de verduras |
contraire à la loi | ilegal |
contraire à la moralité | contrario a la moral |
contraire à l’ordre | irregular |
contraire à l’ordre | contrario al orden |
contrairement à la loi | ilegítimamente |
contrairement à la loi | ilegitimo |
contrôleurs à distance | controladores remotos |
Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie | Convenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industria |
corbeilles à courrier | bandejas para la correspondencia |
crayons à lèvres | lápices de labios |
crayons à sourcils | lápices de cejas |
crayons à usage cosmétique | lápices cosméticos |
crèmes à raser | cremas de afeitar |
câbles à fibres optiques | cables de fibra óptica |
des étalages dans une vitrine peuvent faire échec à la nouveauté | objetos expuestos en el escaparate pueden invalidar la novedad |
description prête à imprimer | memoria descriptiva para la imprenta |
dessous de chopes à bière | posavasos de cervezas |
diminuer la protection accordée à la marque | disminuir la protección concedida a la marca |
directives relatives à la compensation | directivas relativas a la compensación |
dispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités | dispositivos de memoria a base de semiconductores incorporados a casetes para su uso con los productos |
dispositifs à semi-conducteurs et unités de mémoire | dispositivos semiconductores y unidades de memoria |
disques compacts, bandes, cartouches, câbles, cartes et filaments, tous destinés à contenir des programmes magnétiques pour ordinateurs | discos compactos, cintas, cartuchos, hilos, tarjetas y filamentos, todos para contener programas codificados para |
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement | distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago |
distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et ordinateurs | distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores |
distribution de marchandises à des fins publicitaires | distribución de productos con fines publicitarios |
domicilié à l’étranger | domiciliado en el extranjero |
drogues à usage médical | fármacos para usos médicos |
droit de protection á l’étranger | derecho de protección en el extranjero |
droit à dénoncer | derecho de denunciar |
droit à la délivrance du brevet | derecho a la concesión de una patente |
droit à la retraite | derecho a la retirada |
décalcomanies, décalcomanies à la chaleur | calcomanías y calcomanías termoadhesivas |
décalcomanies et décalcomanies à la chaleur | calcomanías y calcomanías aplicables mediante planchado |
décalcomanies à la chaleur | calcomanías termoadhesivas |
décision relative à la répartition des frais | decisión sobre las costas |
déclaration donnée à l’employé | declaración dada al empleado |
délai de défense contre l’échec à la nouveauté | plazo de defensa contra la invalidación de la novedad |
délimitation par rapport à l’état de la technique | limitación del estado de la técnica |
dépôt à l’étranger | solicitud presentada en el extranjero |
déroger à une disposition | desviarse de una prescripción |
déroger à une disposition | apartarse de una prescripción |
désinfectants à usage hygiénique | desinfectantes para uso higiénico |
désinfectants à usage médical ou hygiénique autres que les savons | desinfectantes para uso médico o higiénico |
détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement | pormenores relativos a le ejecución del presente Acuerdo |
détails relatifs à l’exécution du présent Arrangement | detalles relativos a le ejecución del presente Acuerdo |
déterminer si le paiement est intervenu à temps | decidir si el pago fue efectuado a tiempo |
détriment économique de l’employé à cause d’avoir tenu l’invention d’employé secrète | perjuicio económico del empleado a causa del mantenimiento de la invención del empleado en secreto |
détriment économique de l’employé à cause de tenir l’invention d’employé secrète | perjuicio económico del empleado a causa del mantenimiento de la invención del empleado en secreto |
engager à | inducir a |
enregistreurs et lecteurs à bande | registradores y reproductores de cintas |
enregistreurs à bande magnétique | grabadoras de cinta |
enseignement et éducation à l'initiation et au perfectionnement de toute discipline d'intérêt général | enseñanza y educación en la iniciación y perfeccionamiento de cualquier disciplina de interés general |
examen de la demande quant à sa forme | examen de la solicitud en cuanto a la forma |
examen quant à la forme | examen en cuanto a la forma |
examen quant à la forme | examen de forma |
examen quant à l’évidence | examen en cuanto a la evidencia |
exposer de manière à ce que chacun puisse en prendre connaissance | exponer a inspección pública |
faisant échec à la nouveauté | que invalida la novedad |
faisant échec à la nouveauté | que afecta la novedad |
faute due à l’inattention | falta por ligereza |
fers à cheval | herraduras |
fers à friser | tenacillas de rizar |
fers à repasser | planchas |
fil à souder | hilo de soldadura |
filaments et fils à usage textile | hilos |
filets à cheveux | redecillas para el pelo |
fils à usage textile | hilos para uso textil |
filtres à air | filtros de aire |
filtres à eau potable | filtros para agua potable |
formation à l'informatique | formación en informática |
fourneaux et fours à gaz et électriques | fogones, estufas y hornos a gas y eléctricos |
fournir à la dépense | costear |
fournir à la dépense | sufragar |
fourniture d'accès et de liens par télécommunications à des bases de données informatiques et à Internet | prestación de servicios de acceso a telecomunicaciones y enlaces con bases de datos informáticas y con Internet |
fourniture d'accès à des réseaux de communications électroniques et à des bases de données électroniques | servicios de acceso a redes de comunicaciones electrónicas y a bases de datos electrónicas |
fourniture d'accès à des réseaux de télécommunications | acceso a redes de comunicaciones |
fourniture d'accès à des services d'informations en ligne et de communications | acceso a servicios de comunicación e información en línea |
fourniture d'installations à usage récréatif | explotación de instalaciones recreativas |
fournitures scolaires, à savoir crayons, gommes, trousses à crayons, taille-crayons, règles, agrafeuses, presse-papiers, cahiers, classeurs, classeurs à anneaux, blocs-notes à spirales, couvertures de livres et signets | material escolar, en concreto plumas, lápices, gomas de borrar, estuches de lápices, sacapuntas, reglas, grapadoras, pisapapeles, cuadernos, carpetas, clasificador de anillas, cuadernos de notas de espiral, forros para libros y señales para libros |
frais nécessaires à la procédure de délivrance | gastos necesarios a la procedura de la concesión de patentes |
garnitures pour joints à expansion | rellenos de juntas de dilatación |
gelées, à savoir gelées de viande, de poisson, de fruits et de légumes | gelatinas, en concreto, gelatinas de carne, pescado, frutas y verduras |
glace à rafraîchir | hielo |
glace à rafraîchir, substances aromatiques à usage | hielo, preparaciones aromáticas para uso alimenticio |
glaces à l'eau et confiseries glacées | helados de agua y dulces congelados |
habile à succéder | capaz de suceder |
habilitation d’un avoué à procéder devant la Cour fédérale de justice | admisión de un abogado para proceder ante el Tribunal Federal de Justicia |
habilitation à agir comme représentant | facultad de representación |
habilitation à agir comme représentant | derecho de representación |
il est à craindre que la publicité ne porte atteinte aux intérêts ... | hay que temer que la publicidad viole intereses |
il va de même à un fait | es equivalente a un hecho |
il y a péril en la demeure | existe un peligro en la demora |
il y a péril en la demeure | hay un peligro en la demora |
imprimantes à jet d'encre | impresoras de chorro de tinta |
informations à la clientèle sur la vente de biens meubles | información a clientes sobre la venta de bienes muebles |
installations électriques pour la commande à distance d'opérations industrielles | instalaciones eléctricas de control remoto de operaciones industriales |
invention créée à l’étranger | invención creada en el extranjero |
invention relative à une application | invención relativa a una aplicación |
jeux adaptés pour utilisation avec des afficheurs à cristaux liquides à matrice de points | juegos adaptados para el uso con pantallas de cristal líquido de matriz de puntos |
jeux et appareils de jeux à utiliser avec un écran de télévision ou un moniteur vidéo | juegos y aparatos de juegos para su uso con una pantalla de televisión o un monitor de vídeo |
jeux et jouets, à savoir figurines d'action et accessoires, véhicules-jouets, kits de jeu d'action vendus sous forme d'ensemble pour des activités ludiques créatives, décors pour figurines d'action | juguetes, juegos, en concreto, figuras de juguete de acción y accesorios, vehículos de juguete, conjuntos de acción vendidos como unidad para actividades de juego creativas, entornos de juguete para utilizar con figuras de |
jeux informatiques à utiliser avec un poste de télévision | juegos de ordenador para su uso con televisores |
jeux à prépaiement | juegos de previo pago |
jouet à activités multiples pour enfants | juguetes de actividades múltiples para niños |
jouets, articles de sport, jeux, à savoir les figurines d'action et leurs accessoires | juguetes, artículos deportivos, juegos y juguetería, en concreto, figuras de acción y accesorios para los mismos |
jouets gonflables à monter | juguetes hinchables para cabalgar sobre ellos |
jouets à activités multiples pour bébés | juguetes multi-uso para bebés |
jouets à monter | juguetes para cabalgar sobre ellos |
jouets à remonter | juguetes de cuerda |
jouets à saisir adaptables aux berceaux | juguetes de acción para bebé adaptables a la cuna |
lait en poudre à usage alimentaire | leche en polvo para alimentación |
le brevet dont la demande a été déposée postérieurement porte atteinte à un droit protectif antérieur | la patente solicitada posteriormente produce un ataque al derecho anterior de protección |
le demandeur a cédé son droit au brevet | el solicitante ha cedido su derecho a la patente |
le demandeur n’a pas de droit à la délivrance d’un brevet | el solicitante no ha derecho de conceder una patente |
le montant de la taxe dépend du nombre des lignes à imprimer | el monto de la contribución depende del número de las líneas de imprenta |
le nombre des classes a été contesté | el número de las clases fue disputado |
le présent reçu doit échoir à l’État | el regalo recibido debe recaer al Estado |
le président a voix prépondérante | el presidente tiene voto decisivo |
le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure | el recurso puede ser presentado por cada una de las partes en el procedimiento |
lecteurs de codes à barres | lectores de códigos de barras |
limes à ongles | limas de uñas de lija |
limes à ongles | limas de uñas |
livres, produits de l'imprimerie, brochures, dépliants, bulletins, magazines, publications périodiques, manuels d'instruction, photographies, programmes, publications, affiches, cartes postales, signets, matériel d'écriture, matériel d'instruction et d'enseignement à l'exception des appareils, décalcomanies à l'eau et à la chaleur, papeterie, agendas et journaux, calendriers, images, cartes à jouer, blocs-notes et | libros, productos de imprenta, panfletos, folletos, boletines, revistas, publicaciones periódicas, manuales de instrucciones, fotografías, programas, publicaciones, pósters, tarjetas postales, señales para libros, utensilios de escritura, material de instrucción y de enseñanza excepto aparatos, calcomanías, y calcomanías termoadhesivas, papelería, agendas y diarios, calendarios, estampas, naipes, cuadernos y pegatinas para parachoques |
location de véhicules à moteur | alquiler de automóviles |
location d'ordinateurs et mise à jour de logiciels | alquiler de ordenadores y actualización de software |
loi tendant à modifier la loi des brevets d’inventions | ley que modifica la ley sobre las patentes de invención |
loi tendant à modifier le droit pénal | ley tocante a la modificación del derecho penal |
Loi tendant à valoriser l’activité inventive et à modifier le régime des brevets d’invention | Ley de Patentes |
Loi tendant à valoriser l’activité inventive et à modifier le régime des brevets d’invention | Estatuto de la Propiedad Industrial |
lorsque le délai n’a pas été observé... | si no observaron el plazo... |
lunetterie pour enfants et étuis à lunettes | estuches para gafas y aparatos ópticos de visión para niños |
magazines consacrés à la bande dessinée | revistas de cómics |
maintenance et mise à jour de logiciels | mantenimiento y actualización de software informático |
malles et valises, sacs, sacs avec liens, sacs à dos, sacs à bandoulière, cartables et sacs d'écoliers ces articles en cuir, cuir artificiel, matières textiles ou synthétiques | baúles y maletas, sacos, bolsas, mochilas, bolsos en bandolera, bolsas de libros y carteras de colegiales (estos productos de cuero, cuero artificial, materias textiles y materias plásticas) |
malles, sacs et sacs à dos | baúles, bolsas y mochilas |
marque analogue à une autre | marca análoga con una otra |
matelas à air, non à usage médical | colchones de aire que no sean para uso médico |
matière faisant échec à la nouveauté | documento que invalida la novedad |
matière faisant échec à la nouveauté | documento que afecta la novedad |
mesures préparatifs à exploiter l’invention | medidas preparaciones para explotar la invención |
mesures préparatifs à exploiter l’invention | medidas preparativas para explotar la invención |
meubles à tiroirs | armarios |
mise à disposition de chambres d'hôtel | provisión de alojamiento en hoteles |
mise à disposition de lieux pour réunions, conférences et expositions | suministro de instalaciones para reuniones, conferencias y exposiciones |
mise à disposition de salles de cinéma | provisión de instalaciones de cine |
mise à disposition de salles de cinéma ou de théâtre | provisión de instalaciones de cine o teatro |
mise à disposition de salles d'expositions et de foires | suministro de instalaciones para exposiciones y ferias |
mise à disposition de terrains de camping | provisión de campings |
modèles imprimés à décalquer pour broderies ou applications sur tissu | modelos para calcar para bordados o aplicaciones en tela |
montant de différence entre la taxe versée et le total à verser | monto de diferencia entre la tasa pagada y el total a pagar |
moteurs à combustion interne | motores de combustión interna |
mousses à raser | espumas de afeitar |
mètre à ruban | cintas métricas |
médicaments, produits chimiques à usage curatif et hygiénique, produits pharmaceutiques | medicamentos, productos químicos para fines curativos y e higiénicos, drogas farmacéuticas |
médicaments, produits chimiques à usage médical et hygiénique, drogues et préparations pharmaceutiques, emplâtres, matériel pour pansements, produits pour la destruction des animaux et des plantes, désinfectants | medicamentos, productos químicos para uso médico y de higiene, drogas y preparaciones farmacéuticas, emplastos, material para apósitos, productos para la destrucción de animales y plantas dañinos, desinfectantes |
médicaments, produits pharmaceutiques et hygiéniques, substances diététiques à usage médical, compléments alimentaires à usage médical, emplâtres et matériel pour pansements | medicamentos, productos farmacéuticos e higiénicos, sustancias dietéticas para uso médico, complementos alimenticios para uso médico, emplastos y material para apósitos |
médicaments à usage humain | medicinas para uso humano |
métaux précieux et leurs alliages autres qu'à usage dentaire | metales preciosos y sus aleaciones que no sean para uso dental |
nettoyage et polissage de véhicules à moteur | limpieza y lustrado de vehículos a motor |
nomination à vie | nombramiento vitalicio |
notification relative à des imprimés | notificación relativa a impresos |
obstacle à l’enregistrement | obstáculo al registro |
obéir à | seguir |
obéir à | obedecer |
obéir à | cumplir |
ombres à paupières | sombras de ojos |
opposer des publications à la demande | oponer publicaciones a la solicitud |
organisation d'expositions et de foires à des fins commerciales et publicitaires | organización de exposiciones y ferias con fines comerciales y publicitarios |
organisation d'expositions à but culturel ou éducatif | organización de exposiciones con fines culturales o |
organisation d'expositions à buts commerciaux ou | organización de exposiciones con fines comerciales o publicitarios |
organisation d'expositions à buts culturels et éducatifs | organización de exposiciones con fines culturales y |
outils et instruments à main entraînés manuellement | herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente |
outils et instruments à main entraînés manuellement, coutellerie, fourchettes et cuillers | herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente, cuchillería, tenedores y cucharas |
outils à main | herramientas manuales |
outils à main actionnés manuellement | herramientas de mano impulsadas manualmente |
paniers à usage domestique | cestas para uso doméstico |
papeterie, papier à lettre, enveloppes, cahiers, agendas et journaux, fiches, cartes de voeux, cartes à collectionner | papelería, papel de cartas, sobres, cuadernos, agendas y diarios, tarjetas para notas, tarjetas de felicitaciones, cromos |
papier à lettre avec enveloppes assorties | papel para escribir con sobres a juego |
papier à lettres et enveloppes | papel de cartas y sobres |
papier à listing | papel de listados |
par rapport à | con respecto para |
par rapport à | con respecto a |
parcs d'attractions et à thème, arcades de jeux, centres de divertissement | parques de atracciones, parques temáticos, salas recreativas, centros de esparcimiento |
participer à | participar en |
participer à une procédure devant le tribunal | participar en un procedimiento ante el tribunal |
partie adverse à la pétition | parte adversa contra una solicitud |
partie adverse à la pétition | parte adversa contra la solicitud |
partie adverse à une pétition | parte adversa contra una solicitud |
partie adverse à une pétition | parte adversa contra la solicitud |
partie qui a la date d’effet de dépôt postérieure | la parte que tiene la fecha del depósito posterior |
partie à l’instance | parte en el procedimiento |
partie à l’instance | parte en el proceso |
patins à roulettes en ligne | patines de ruedas en línea |
patins à roulettes et à glace | patines de ruedas y de hielo |
percolateurs à café | cafeteras de percolación |
petits ustensiles et récipients à usage domestique | pequeños utensilios y recipientes domésticos |
petits ustensiles et récipients à usage manuel pour le ménage et la cuisine ni en métaux précieux, ni en plaqué | pequeños utensilios accionados a mano y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados) |
petits ustensiles à usage domestique | pequeños utensilios domésticos |
pinces à cheveux | pinzas para el pelo |
piscines gonflables à usage récréatif | piscinas hinchables para uso recreativo |
pistolets à eau | juguetes para lanzar agua |
pistolets-jouets à amorces | pistolas de pistón de juguete |
pizzas, plats prêts à consommer contenant des pâtes | pizzas, platos precocinados que contengan pasta |
pizzas, pâte à pizza | pizzas, bases para pizzas |
pièce à l’appui | justificante |
pièce à l’appui | documento justificativo |
pièces aptes à être publiées | documentos aptos para ser publicados |
pièces et parties constitutives de véhicules terrestres à moteur | partes y piezas para vehículos terrestres a motor |
pièces et parties constitutives de véhicules à moteur | partes y piezas para vehículos a motor |
pièces à imprimer | listas para la imprenta |
pièces à imprimer | piezas para la imprenta |
pièces à l’appui | fundado sobre documentos |
pièces à l’appui | documental |
pièces à être imprimées | listas para la imprenta |
pièces à être imprimées | piezas para la imprenta |
plateaux à servir | bandejas para servir |
plats prêts à consommer contenant des pâtes | platos precocinados que contengan pasta |
pompes à combustible | bombas de combustible |
pompes à eau | bombas de agua |
portefeuilles et sacs à main | billeteras y bolsos |
porter atteinte à un brevet | violar una patente |
porter à | inducir a |
prendre part à | participar en |
prendre une obligation à qn | encargarse de la obligación de alguien |
prescriptions relatives à la police de l’audience | reglamento sobre la policía de la audiencia |
produits agricoles, horticoles et forestiers, à savoir graines et autres produits à semer, céréales non traitées, oeufs pour couveuses, bois non travaillé | productos agrícolas, hortícolas y silvícolas, en concreto granos y otros materiales de reproducción, cereales no elaborados, huevos para incubar, madera en bruto |
produits chimiques destinés à conserver les aliments | productos químicos destinados a conservar los alimentos |
produits chimiques destinés à la photographie | productos químicos utilizados en la fotografía |
produits chimiques destinés à la science médicale | productos químicos destinados a la ciencia médica |
produits chimiques destinés à l'agriculture et l'horticulture | productos químicos destinados a la agricultura y la |
produits chimiques destinés à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | productos químicos destinados a la agricultura, horticultura y silvicultura |
produits chimiques destinés à l'industrie | productos químicos para su uso en la industria |
produits chimiques destinés à l'industrie, adhésifs destinés à lindustrie | productos químicos destinados a la industria, adhesivos pegamentos para usos industriales |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences et à la photographie | productos químicos utilizados en la industria, la ciencia y la fotografía |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, à l'exception des fongicides, des herbicides et des produits pour la destruction des animaux nuisibles | productos químicos destinados a la industria, la ciencia y la fotografía, así como a la agricultura, la horticultura y la silvicultura, excepto fungicidas, herbicidas y productos para la destrucción de animales dañinos |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | productos químicos destinados a la industria, ciencia, agricultura, horticultura y silvicultura |
produits chimiques destinés à l'industrie de transformation | productos químicos destinados a las industrias transformadoras |
produits chimiques destinés à l'industrie et aux sciences | productos químicos destinados a la industria y la ciencia |
produits chimiques destinés à l'industrie et l'agriculture | productos químicos destinados a la industria y la agricultura |
produits chimiques destinés à l'industrie, l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | productos químicos destinados a la industria, agricultura, horticultura y silvicultura |
produits chimiques à usage médical | preparaciones químicas para uso médico |
produits chimiques à usage pharmaceutique | preparaciones químicas para uso farmacéutico |
produits chimiques à usage scientifique | preparaciones químicas para fines científicos |
produits de diagnostic à usage in vitro | preparaciones de diagnóstico para uso in vitro |
produits de l'imprimerie, carton et articles et tickets en carton, journaux, publications périodiques, brochures, livres et papeterie, matériel d'écriture, carnets d'adresses et agendas, organisateurs personnels, photographies et affiches, cartes à jouer, cartes de voeux, cartes postales, cartes et images | productos de imprenta, cartón y artículos de cartón y billetes, periódicos, publicaciones periódicas, folletos, libros y papelería, instrumentos para escribir, libretas de direcciones y agendas, organizadores personales, fotografías y pósters, naipes, tarjetas de felicitación, postales, mapas y cuadros |
produits de l'imprimerie et produits en papier, à savoir bandes dessinées et magazines consacrés à la bande dessinée et histoires sous forme illustrée | impresos y artículos de papel, en concreto, libros de cómics y revistas de cómics e historietas ilustradas |
produits de l'imprimerie liés à la fourniture d'informations | productos de imprenta relacionados con la facilitación de información |
produits de l'imprimerie, à savoir livres, périodiques, rapports, bases de données, guide d'utilisateurs, documentation et autres publications | impresos, en concreto, libros, publicaciones periódicas, informes, bases de datos, guías de usuario, documentación y otras publicaciones |
produits de l'imprimerie, à savoir livres, périodiques, rapports, bases de données, guides d'utilisateur, documentation et autres publications, matériel d'instruction et d'enseignement à l'exception des appareils | productos de imprenta, en concreto, libros, publicaciones periódicas, informes, bases de datos, guías de usuario, documentación y otras publicaciones, material de instrucción y enseñanza (excepto aparatos) |
produits de nettoyage à sec | preparaciones para limpieza en seco |
produits et substances à des fins dentaires | preparaciones y sustancias para uso dental |
produits et substances à des fins dentaires et de techniques dentaires | preparaciones y sustancias para uso dental y técnico-dental |
produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques, substances diététiques à usage médical, aliments pour | productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos, substancias dietéticas para uso médico, alimentos para |
produits pour le diagnostic à usage médical | preparaciones de diagnóstico para uso médico |
produits préenregistrés, à savoir disques préenregistrés et bandes, cassettes et disques audio et audiovisuels préenregistrés | artículos prerregistrados, en concreto, discos acústicos prerregistrados y cintas de audio y de vídeo y audio prerregistradas, casetes y discos |
produits sous forme de bandes, cartes, disques et autres produits similaires en papier ou en carton à des fins d'automatisation, ne contenant pas de données | productos en forma de cintas, tarjetas, discos y otros productos similares de papel o cartón para la automatización, que no contengan datos |
produits à des fins dentaires | preparaciones para uso dental |
produits à usage diététique | preparaciones dietéticas |
produits à usage nutritionnel | preparaciones nutritivas |
prohibition de déroger à ... | prohibición de derogar de ... |
propositions relatives à la rédaction | proposiciones relativas a la redacción |
"préceptes à l'esprit humain" | instrucción al espíritu humano |
préparations aromatiques à usage alimentaire | preparados aromáticos para alimentos |
préparations non médicinales à appliquer, pour le traitement et le soin des cheveux, du cuir chevelu, de la peau et des | preparaciones no medicinales de aplicación en el cabello, cuero cabelludo, piel y uñas, y para su acondicionamiento y cuidado |
préparations pour faire des boissons à usage médical | preparaciones para hacer bebidas para uso médico |
prétendre à | pretender |
prêt à être exploité | listo para ser explotado |
publications susceptibles de faire obstacle à la délivrance d’un brevet | publicaciones susceptibles de impedir la concesión de una patente |
puissance autorisée à disposer | poder autorizado a dar disposiciones |
puissance autorisée à ordonner | poder autorizado a dar disposiciones |
recherche quant à l’origine | búsqueda de orígenes |
recommandation à demander des prix définis | recomendación de pedir precios fijos |
recommandation à demander des prix fixés | recomendación de pedir precios fijos |
registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licence | registro de patentes accesibles por la venta o la concesión de licencia |
remettre les dossiers à la section d’examen | transmitir expedientes a la Sección de Examen |
remettre les dossiers à la section d’examen | transmitir actas a la Sección de Examen |
renoncer à | abandonar |
renoncer à | renunciar |
renvoi général à | referencia general a |
rouges à lèvres | barras de labios |
rubans adhésifs à usage médical | cintas adhesivas para la medicina |
rubans de papier pour machines à calculer | cintas de papel para calculadoras |
rubans encreurs pour machines à écrire, pour imprimantes dordinateur, pour calculatrices, pour machines de traitement de texte et pour caisses enregistreuses | cintas entintadas para máquinas de escribir, cintas entintadas para impresoras de ordenadores, cintas entintadas para calculadoras, máquinas de tratamiento de textos y cajas registradoras |
Règlement d'exécution commun à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au Protocole relatif à cet Arrangement | Reglamento Común del Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y del Protocolo concerniente a ese Arreglo |
réactifs chimiques à usage médical ou vétérinaire | reactivos químicos para uso médico o veterinario |
réplique à l’opposition | réplica a la oposición |
répondre à une action | responder a una acción |
résines artificielles à l'état brut | resinas artificiales en estado bruto |
résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut | resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto |
résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut, engrais | resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto, abonos para las tierras |
résines artificielles à l'état brut pour l'industrie de | resinas artificiales en estado bruto para las industrias transformadoras |
résines naturelles à l'état brut | resinas naturales en estado bruto |
résines synthétiques à l'état brut | resinas sintéticas en bruto |
résultat que l’invention vise à obtenir | resultado que la invención intenta a obtener |
sacs, valises, sacs au dos, mallettes, porte-documents, parapluies, portefeuilles, fourre-tout, serviettes, sacs à main, sacoches, porte-monnaie, bagages, malles, cannes, étuis pour cartes de crédit et sacs de sport | bolsas, bultos a la mano, mochilas, estuches, carteras de mano, paraguas, billeteras, bolsones, portadocumentos, bolsos, carteras de colegio, monederos, equipaje, baúles, bastones, fundas para tarjetas de crédito y bolsas de |
sacs, y compris sacs à dos, sacs-housses pour vêtements et sacs de voyage | bolsos, inclusive mochilas, bolsas de ropa y bolsos de viaje |
sacs à chaussures | bolsas para botas |
sacs à dos, sacs de livres, sacs de sport, bananes, portefeuilles et sacs à main | mochilas, bolsas para libros, bolsas de deportes, riñoneras, billeteras y bolsos |
sacs à main | bolsos de mano |
sacs à main, de voyage, d'écoliers | bolsos de mano, de viaje, escolares |
sacs à main et sacs, malles et valises | bolsos y bolsas, baúles y maletas |
sacs à poignées | bolsas de asas |
sacs à porter à l'épaule | bolsos para colgar al hombro |
saisie à l’intérieur | embargo en el interior |
sans avoir été soumis à l’inspection publique | sin haber estado sometida a inspección pública |
sauces et sirops à usage alimentaire | salsas y siropes para alimentos |
sauces à salade | salsas para ensaladas |
sauces à salade | aliños para ensaladas |
sauces à usage alimentaire | salsas para alimentos |
savons à raser | jabones para afeitar |
savons à usage personnel | jabones para uso personal |
se rapporter à | invocar algo |
se rapporter à | referirse a |
se soumettre à | someterse |
se soumettre à un arbitrage | someterse a un arbitraje |
seaux à glace | cubos de hielo para enfriar bebidas |
s’en rapporter à | invocar algo |
s’en rapporter à | referirse a |
s’exposer à une poursuite | exponerse a una persecución |
si l’emploi des moyens brevetés a lieu à bord des navires | si el empleo de los medios patentados tiene lugar a bordo de navios |
société à responsabilité limitée | SL |
soumis à l’obligation de payer par acomptes | sometido a la obligación del pago parcial |
stylos à bille | bolígrafos |
stylos à dessiner | estilógrafos |
substances diététiques et substituts nutritionnels à usage médical | sustancias dietéticas y sustitutivos nutritivos para uso médico |
substances diététiques à usage médical | substancias dietéticas adaptadas para uso médico |
substances diététiques à usage médical, aliments pour | sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés |
substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés, emplâtres, matériel pour pansements | sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos |
substances à des fins dentaires | sustancias para uso dental |
sucre candi à usage alimentaire | azúcar candi para uso alimenticio |
supports contenant ou destinés à l'enregistrement de sons et/ou d'images vidéo et/ou de données et/ou d'informations | soportes que lleven o que sirvan para registrar sonido y/o vídeo y/o datos y/o información |
supports d'enregistrement magnétiques et à fibres optiques | soportes de registro magnéticos y de fibra óptica |
supports métalliques pour récipients en verre destinés à des bougies flottantes | soportes de metal que sujeten cuencos de cristal para velas flotantes |
supports pour brosses à dents | soportes para cepillos de dientes |
surseoir à | suspender |
surseoir à la procédure | suspender el procedimiento |
suspension d’une affaire en contrefaçon à cause d’une action pendante en nullité | suspensión de un pleito de usurpación a causa de una acción de nulidad simultáneamente pendiente |
tableaux blancs et marqueurs à effaçage à sec | pizarras satinadas y rotuladores |
tableaux à feuilles mobiles | tableros de hojas para presentaciones |
thé, café, cacao, chocolat à boire | té, café, cacao, chocolate para beber |
tiers non habilité à demander | persona que no tiene el derecho de presentar una solicitud |
titre à intenter une action | derecho a la presentación de una demanda |
titre à porter plainte | derecho a la presentación de una demanda |
tondeuses à gazon | cortadoras de césped |
traitement antirouille pour véhicules à moteur | tratamiento contra la herrumbre para vehículos a motor |
transfert de produits d’une classe à une autre | transferencia de productos de una clase a otra |
transmission de vidéos à la demande | transmisiones de vídeo a petición |
transmission et distribution de programmes télévisés directement à domicile, par câble et satellite | emisión y distribución de programas de televisión por cable, vía satélite y de recepción directa |
traîneaux à usage récréatif | trineos de nieve para uso recreativo |
trousses à crayons | estuches de lápices |
trousses à maquillage | neceseres de cosméticos |
trousses, à savoir nécessaires de voyage articles en cuir | recipientes, en concreto estuches de viaje (marroquinería) |
une communication a eu lieu | una comunicación tuvo lugar |
une invitation est notifiée au déposant d’avoir à diviser la demande | el depositante debe ser invitado a dividir la solicitud |
unités de commande à distance | unidades de control remoto |
unités de mémoire à semi-conducteurs | unidades de memoria de semiconductores |
unités à bande magnétique pour ordinateurs | unidades de cinta magnética para ordenadores |
ustensiles et récipients pour le ménage et à usage | utensilios y recipientes para el menaje y para la casa |
ustensiles et récipients à usage domestique | utensilios y recipientes domésticos |
ustensiles à usage domestique | utensilios domésticos |
valises, sacoches, étuis pour nécessaires de voyage, vanity-case, pochettes, sacs à bandoulière, sacs à dos, sacs pour nécessaires, sacs à provisions, sacs de plage, sacs à main, porte-documents, portefeuilles, étuis à clés, étuis pour cartes de crédit, étuis pour cartes de visite | maletas, carteras de colegio, estuches para juegos de viaje, neceseres, saquitos, bolsas para colgar al hombro, bolsas de accesorios, mochilas, bolsas para la compra, bolsas de playa, bolsos, porta-documentos, carteras, estuches para llaves, fundas para tarjetas de crédito, fundas para tarjetas |
ventilateurs à usage personnel | ventiladores para uso personal |
vernis à ongles | esmalte de uñas |
verres à vin | copas de vino |
verser l’indemnité à l’Office pour le compte du titulaire du brevet | pagar la remuneración en la Oficina de Patentes para la cuenta del titulario de patente |
vêtements de surf et de planche à voile | vestidos para hacer surf y wind-surf |
yaourts à boire | bebidas de yogur |
à condition de | a condición de que |
à des fins documentaires | con fines de documentación |
à défaut du paiement de la taxe | en caso del impago de tasas |
à huis clos | a puertas cerradas |
à la condition de garder le secret | a condición de que guarden el secreto |
à la date de la demande | a la fecha de la solicitud |
à la diligence de l’Administration des douanes | por la diligencia de la Administración de Aduanas |
à la requête | a petición |
à la requête | a requerimiento |
à l’exclusion des moyens légaux | а la exclusion de via judicial |
à l’exclusion des moyens légaux | con la exclusion de via judicial |
à l’égard de | con respecto para |
à l’égard de | con respecto a |
à l’égard du produit introduit | con respecto al producto introducido |
à mon avis | en mi opinión |
à mon avis | a mi aviso |
à mon avis | según mi parecer |
à titre gratuit | gratuitamente |
à titre gratuit | gratuito |
à vie | por vida |
épices, glace à rafraîchir | especias, hielo |
épingles à cheveux | horquillas para el pelo |
équerres et règles à dessin | escuadras y reglas de dibujo |
État procédant à un examen de nouveauté | Estado que práctica un examen de novedad |
étiquettes à bagages | etiquetas para equipaje |
étuis à cigarettes | pitilleras |
étuis à clés | estuches para llaves |
étuis à cravates | estuches para corbatas |
étuis à lunettes de soleil | estuches para gafas de sol |
étuis à peigne | fundas para peines |
être contraire à la moralité | faltar atentar contra las buenas costumbres |
être contraire à la moralité | faltar a contra las buenas costumbres |
être contraire à la moralité | ser contrario a la moral |
être soumis à une taxe | someterse a un derecho |