DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing за | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть ответственным за нарушение правêtre responsable de contrefaçon
влечь за собойencourir (уплату штрафа)
влечь за собой недействительность регистрацииentraîner l'invalidation de l'enregistrement
влечь за собой какое-л. событиеentraîner un événement
возмещение убытков за любое нарушение исключительного праваdédommagement pour toute violation du droit exclusif
вознаграждение за контрафакциюindemnité de contrefaçon
вознаграждение за промышленный образецrécompense pour un modèle industriel
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеrécompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondée
вступление за другогоporte-fort
выдать себя за патентовладельцаse faire passer pour breveté
высказываться за...se déclarer pour ...
гонорар патентного поверенного за поискtaxe de recherche
денежное вознаграждение за изобретениеrémunération financière de l'invention
день, следующий за днём подачи заявкиlendemain du dépôt de la demande (дата, с которой исчисляется срок действия патента)
добавочный сбор за просрочкуsurtaxe de retard
договор, недействительный из-за невыполнимостиcontrat impossible
дополнительная пошлина за просроченное притязание на право приоритетаtaxe supplémentaire pour revendication tardive d'un droit de priorité
дополнительная пошлина за просроченное ходатайство о восстановлении действия регистрацииtaxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôt
дополнительная пошлина за просроченное ходатайство о продленииtaxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôt
дополнительная пошлина за просрочкуtaxe supplémentaire de retard
единая пошлина за выдачу патентаtaxe unique de délivrance
ежегодная пошлина за использованиеannuité d'utilisation (лицензированного изобретения)
за вознаграждениеcontre payement
за вознаграждениеcontre rémunération
за исключением флаговautres que les drapeaux
за пределами правоспособностиultra vires
за счётaux dépens de (кого-л.)
заявка, поданная за границейdemande étrangère
известность за границейnotoriété à l'étranger
изобретение, созданное за рубежомinvention créée à l'étranger
имеющий постоянное местожительство за границейrésident à l'étranger
имеющий право на вознаграждение за убыткиindemnitaire
имеющий право на компенсацию за убыткиindemnitaire
исключение напр. товарного знака из реестра за неиспользованиемradiation pour non-usage
компенсация за любое нарушение исключительного праваdédommagement pour toute violation du droit exclusif
компенсация за нанесённый моральный ущербdommages-intérêts en réparation du préjudice moral
компенсация за отчуждениеindemnité d'expropriation (изобретения)
контроль за использованием изобретений и технических новшествsurveillance de l'exploitation des inventions et des innovations
контроль за соблюдением прав на промышленные рисункиgardiennage des dessins
контроль за соблюдением условий соглашенияsurveillance du respect des stipulations contractuelles
лицо, получающее вознаграждение за убыткиindemnitaire
лицо, получающее компенсацию за убыткиindemnitaire
министр может оставить за собой определённые функцииle secrétaire d'État peut se réserver certaines fonctions
министр ответственный за охрану промышленной собственностиministre chargé de la Propriété industrielle
надбавка за просрочкуsurtaxe de retard (платежа)
надзор за бухгалтерским учётомcontrôle de la comptabilité (по лицензионному соглашению)
надзор за продукцией, выпускаемой лицензиатомcontrôle de la production du licencié
надзор за производством лицензиатаcontrôle de la production du licencié
надзор за соблюдением условий соглашенияsurveillance du respect des stipulations contractuelles
налог за добавленную стоимостьtaxe à la valeur ajoutée
нарушение договора из-за невозможности его выполненияfaute contractuelle positive
недействительность заявки из-за несоблюдения формальных требованийnullité du dépôt pour vice de forme
недействительность из-за несоблюдения формальных требованийnullité de forme
обеспечение за другогоporte-fort
обращаться за советом к патентному поверенномуconsulter un ingénieur conseil en propriété industrielle
оставление за собой праваréservation d'un droit
ответственность за возможные нарушения прав третьих лицresponsabilité des enfreintes éventuelles aux droits des tierces personnes
ответственность за патентную чистотуresponsabilité des enfreintes éventuelles aux droits des tierces personnes
ответственность за просрочкуresponsabilité de la demeure
ответственность за ущербresponsabilité du dommage
охрана прав за границейprotection à l'étranger des droits
патент на изобретение, сообщённое из-за границыbrevet communiqué
патент, опубликованный за рубежомbrevet publié à l'étranger
патент, полученный за рубежомbrevet pris à l'étranger
патентовать за рубежомdéposer à l'étranger
патентоспособность не может отрицаться из-за...la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ...
плата за печатаниеtaxe d'impression
подавать заявку за границуdéposer à l'étranger
подача заявки за рубежомdepot etranger (Voledemar)
подача заявки за рубежомdépôt étranger (I. Havkin)
поручитель за поручителяcertificateur
потеря права из-за неиспользованияdéchéance pour non-usage
потеря права из-за неиспользованияdéchéance faute d'exploitation
потеря права из-за неиспользования изобретенияdéchéance pour défaut d'exploitation d'une invention
потеря права из-за неуплаты ежегодной патентной пошлиныdéchéance pour défaut de paiement des annuités
пошлина за восстановлениеtaxe de restauration (напр. патента)
пошлина за восстановлениеtaxe de renouvellement (напр. патента)
пошлина за восстановление регистрацииtaxe de renouvellement de dépôt (товарного знака)
пошлина за... годannuité
пошлина за каждый класс товаровtaxe par classe de produits
пошлина за классtaxe prévue pour chaque classe
пошлина за количество пунктов формулы изобретенияtaxe sur le nombre des revendications
пошлина за легализациюtaxe de régularisation (документа)
пошлина за международную регистрацию товарного знакаtaxe de demande d'enregistrement international d'une marque
пошлина за обработку заявкиtaxe de traitement
пошлина за отпечатку патентного описанияtaxe d'impression
пошлина за охрануdroit de la défense
пошлина за пересылкуtaxe de transmission
пошлина за подачу возраженияtaxe d'opposition
пошлина за поддержание патента в силе, периодическая пошлина за поддержание патента в силеtaxe de maintien en vigueur (Natalia Nikolaeva)
пошлина за поискtaxe de recherche
пошлина за поиск прототипаtaxe de recherche d'antériorité
пошлина за притязание на право приоритетаtaxe de revendication d'un droit de priorité
пошлина за продлениеtaxe de renouvellement
пошлина за продлениеtaxe de prorogation (срока действия)
пошлина за продлениеtaxe de prolongation
пошлина за продление действияtaxe de restauration (напр. патента)
пошлина за продление действияtaxe de renouvellement (напр. патента)
пошлина за продление действия регистрацииtaxe de renouvellement de dépôt (товарного знака)
пошлина за просроченное заявление о существовании прав преждепользованияtaxe de déclaration tardive d'existence de droits antérieurs
пошлина за публикациюtaxe de publicité
пошлина за публикациюtaxe de publication
пошлина за секретностьtaxe de maintien au secret
пошлина за сохранение в тайнеtaxe de maintien au secret
пошлина за указание государствtaxe de désignation
правовая охрана за рубежомdroit de protection á l'étranger
предупреждение за полгодаpréavis de six mois (до истечения срока)
премия за изобретениеprime de l'invention
претензия из-за неосновательного обогащенияrevendication fondée sur l'enrichissement sans cause
признание за границейnotoriété à l'étranger
проверка надзор за выполнением соглашенияcontrôle de l'exécution du contrat
продление срока охраны из-за военных убытковprolongation de la durée du brevet à cause des pertes occasionnées par la guerre
проживающий за границейdomicilié à l'étranger
производство деталей оборудования по субподряду за счёт лицензиараfabrication en sous-traitance d'éléments de matériels pour le compte du concédant
различные поступления за международную регистрациюles diverses recettes de l'enregistrement international
расходы на экспертизу пошлина за проведение экспертизыcoût de la procédure d'examen
расчёт компенсационного вознаграждения за контрафакциюliquidation de l'indemnité de contrefaçon
репрессии за контрафакциюrépression de la contrefaçon
санкции за контрафакциюsanctions de la contrefaçon
санкция за неиспользование запатентованного изобретенияsanction de la non-exploitation de l'invention brevetée
санкция, установленная за неправильное использование фабричной маркиsanction de l'usage abusif de label
сбор за отпечатку патентного описанияtaxe d'impression
сделка на поставку товаров за обусловленную оплатуforfait
скидка за платёж наличнымиrabais pour payement en caisse
следить за расходами и за расчётамиsurveiller les dépenses et les comptes
сохранять за собойréserver
сохранять за собой правоse prévaloir de la faculté
сохранять за собой правоse réserver le droit
сохранять за собой право на открытиеréserver son droit sur la découverte
сохраняя за собой право...sans préjudice de...
специальная плата за запросtaxe spéciale de demande d'avis
способ подсчёта вознаграждения за использование изобретенияmode de calcul de la rémunération de l'invention
способ расчёта вознаграждения за использование изобретенияmode de calcul de la rémunération de l'invention
судопроизводство за счёт государстваjuridiction gracieuse
уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомствеverser l'indemnité à l'Office pour le compte du titulaire du brevet
условие о надзоре за производством и бухгалтерском учётеclause de contrôle de la production et de comptabilité (напр. лицензионного соглашения)
утрачивать за давностьюprescrire
штраф за нарушение договораpeine conventionnelle
эффект за первый год использованияrésultat de la première année d'exploitation