Russian | French |
быть ответственным за нарушение прав | être responsable de contrefaçon |
влечь за собой | encourir (уплату штрафа) |
влечь за собой недействительность регистрации | entraîner l'invalidation de l'enregistrement |
влечь за собой какое-л. событие | entraîner un événement |
возмещение убытков за любое нарушение исключительного права | dédommagement pour toute violation du droit exclusif |
вознаграждение за контрафакцию | indemnité de contrefaçon |
вознаграждение за промышленный образец | récompense pour un modèle industriel |
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение | récompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondée |
вступление за другого | porte-fort |
выдать себя за патентовладельца | se faire passer pour breveté |
высказываться за... | se déclarer pour ... |
гонорар патентного поверенного за поиск | taxe de recherche |
денежное вознаграждение за изобретение | rémunération financière de l'invention |
день, следующий за днём подачи заявки | lendemain du dépôt de la demande (дата, с которой исчисляется срок действия патента) |
добавочный сбор за просрочку | surtaxe de retard |
договор, недействительный из-за невыполнимости | contrat impossible |
дополнительная пошлина за просроченное притязание на право приоритета | taxe supplémentaire pour revendication tardive d'un droit de priorité |
дополнительная пошлина за просроченное ходатайство о восстановлении действия регистрации | taxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôt |
дополнительная пошлина за просроченное ходатайство о продлении | taxe supplémentaire pour renouvellement tarif du dépôt |
дополнительная пошлина за просрочку | taxe supplémentaire de retard |
единая пошлина за выдачу патента | taxe unique de délivrance |
ежегодная пошлина за использование | annuité d'utilisation (лицензированного изобретения) |
за вознаграждение | contre payement |
за вознаграждение | contre rémunération |
за исключением флагов | autres que les drapeaux |
за пределами правоспособности | ultra vires |
за счёт | aux dépens de (кого-л.) |
заявка, поданная за границей | demande étrangère |
известность за границей | notoriété à l'étranger |
изобретение, созданное за рубежом | invention créée à l'étranger |
имеющий постоянное местожительство за границей | résident à l'étranger |
имеющий право на вознаграждение за убытки | indemnitaire |
имеющий право на компенсацию за убытки | indemnitaire |
исключение напр. товарного знака из реестра за неиспользованием | radiation pour non-usage |
компенсация за любое нарушение исключительного права | dédommagement pour toute violation du droit exclusif |
компенсация за нанесённый моральный ущерб | dommages-intérêts en réparation du préjudice moral |
компенсация за отчуждение | indemnité d'expropriation (изобретения) |
контроль за использованием изобретений и технических новшеств | surveillance de l'exploitation des inventions et des innovations |
контроль за соблюдением прав на промышленные рисунки | gardiennage des dessins |
контроль за соблюдением условий соглашения | surveillance du respect des stipulations contractuelles |
лицо, получающее вознаграждение за убытки | indemnitaire |
лицо, получающее компенсацию за убытки | indemnitaire |
министр может оставить за собой определённые функции | le secrétaire d'État peut se réserver certaines fonctions |
министр ответственный за охрану промышленной собственности | ministre chargé de la Propriété industrielle |
надбавка за просрочку | surtaxe de retard (платежа) |
надзор за бухгалтерским учётом | contrôle de la comptabilité (по лицензионному соглашению) |
надзор за продукцией, выпускаемой лицензиатом | contrôle de la production du licencié |
надзор за производством лицензиата | contrôle de la production du licencié |
надзор за соблюдением условий соглашения | surveillance du respect des stipulations contractuelles |
налог за добавленную стоимость | taxe à la valeur ajoutée |
нарушение договора из-за невозможности его выполнения | faute contractuelle positive |
недействительность заявки из-за несоблюдения формальных требований | nullité du dépôt pour vice de forme |
недействительность из-за несоблюдения формальных требований | nullité de forme |
обеспечение за другого | porte-fort |
обращаться за советом к патентному поверенному | consulter un ingénieur conseil en propriété industrielle |
оставление за собой права | réservation d'un droit |
ответственность за возможные нарушения прав третьих лиц | responsabilité des enfreintes éventuelles aux droits des tierces personnes |
ответственность за патентную чистоту | responsabilité des enfreintes éventuelles aux droits des tierces personnes |
ответственность за просрочку | responsabilité de la demeure |
ответственность за ущерб | responsabilité du dommage |
охрана прав за границей | protection à l'étranger des droits |
патент на изобретение, сообщённое из-за границы | brevet communiqué |
патент, опубликованный за рубежом | brevet publié à l'étranger |
патент, полученный за рубежом | brevet pris à l'étranger |
патентовать за рубежом | déposer à l'étranger |
патентоспособность не может отрицаться из-за... | la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ... |
плата за печатание | taxe d'impression |
подавать заявку за границу | déposer à l'étranger |
подача заявки за рубежом | depot etranger (Voledemar) |
подача заявки за рубежом | dépôt étranger (I. Havkin) |
поручитель за поручителя | certificateur |
потеря права из-за неиспользования | déchéance pour non-usage |
потеря права из-за неиспользования | déchéance faute d'exploitation |
потеря права из-за неиспользования изобретения | déchéance pour défaut d'exploitation d'une invention |
потеря права из-за неуплаты ежегодной патентной пошлины | déchéance pour défaut de paiement des annuités |
пошлина за восстановление | taxe de restauration (напр. патента) |
пошлина за восстановление | taxe de renouvellement (напр. патента) |
пошлина за восстановление регистрации | taxe de renouvellement de dépôt (товарного знака) |
пошлина за... год | annuité |
пошлина за каждый класс товаров | taxe par classe de produits |
пошлина за класс | taxe prévue pour chaque classe |
пошлина за количество пунктов формулы изобретения | taxe sur le nombre des revendications |
пошлина за легализацию | taxe de régularisation (документа) |
пошлина за международную регистрацию товарного знака | taxe de demande d'enregistrement international d'une marque |
пошлина за обработку заявки | taxe de traitement |
пошлина за отпечатку патентного описания | taxe d'impression |
пошлина за охрану | droit de la défense |
пошлина за пересылку | taxe de transmission |
пошлина за подачу возражения | taxe d'opposition |
пошлина за поддержание патента в силе, периодическая пошлина за поддержание патента в силе | taxe de maintien en vigueur (Natalia Nikolaeva) |
пошлина за поиск | taxe de recherche |
пошлина за поиск прототипа | taxe de recherche d'antériorité |
пошлина за притязание на право приоритета | taxe de revendication d'un droit de priorité |
пошлина за продление | taxe de renouvellement |
пошлина за продление | taxe de prorogation (срока действия) |
пошлина за продление | taxe de prolongation |
пошлина за продление действия | taxe de restauration (напр. патента) |
пошлина за продление действия | taxe de renouvellement (напр. патента) |
пошлина за продление действия регистрации | taxe de renouvellement de dépôt (товарного знака) |
пошлина за просроченное заявление о существовании прав преждепользования | taxe de déclaration tardive d'existence de droits antérieurs |
пошлина за публикацию | taxe de publicité |
пошлина за публикацию | taxe de publication |
пошлина за секретность | taxe de maintien au secret |
пошлина за сохранение в тайне | taxe de maintien au secret |
пошлина за указание государств | taxe de désignation |
правовая охрана за рубежом | droit de protection á l'étranger |
предупреждение за полгода | préavis de six mois (до истечения срока) |
премия за изобретение | prime de l'invention |
претензия из-за неосновательного обогащения | revendication fondée sur l'enrichissement sans cause |
признание за границей | notoriété à l'étranger |
проверка надзор за выполнением соглашения | contrôle de l'exécution du contrat |
продление срока охраны из-за военных убытков | prolongation de la durée du brevet à cause des pertes occasionnées par la guerre |
проживающий за границей | domicilié à l'étranger |
производство деталей оборудования по субподряду за счёт лицензиара | fabrication en sous-traitance d'éléments de matériels pour le compte du concédant |
различные поступления за международную регистрацию | les diverses recettes de l'enregistrement international |
расходы на экспертизу пошлина за проведение экспертизы | coût de la procédure d'examen |
расчёт компенсационного вознаграждения за контрафакцию | liquidation de l'indemnité de contrefaçon |
репрессии за контрафакцию | répression de la contrefaçon |
санкции за контрафакцию | sanctions de la contrefaçon |
санкция за неиспользование запатентованного изобретения | sanction de la non-exploitation de l'invention brevetée |
санкция, установленная за неправильное использование фабричной марки | sanction de l'usage abusif de label |
сбор за отпечатку патентного описания | taxe d'impression |
сделка на поставку товаров за обусловленную оплату | forfait |
скидка за платёж наличными | rabais pour payement en caisse |
следить за расходами и за расчётами | surveiller les dépenses et les comptes |
сохранять за собой | réserver |
сохранять за собой право | se prévaloir de la faculté |
сохранять за собой право | se réserver le droit |
сохранять за собой право на открытие | réserver son droit sur la découverte |
сохраняя за собой право... | sans préjudice de... |
специальная плата за запрос | taxe spéciale de demande d'avis |
способ подсчёта вознаграждения за использование изобретения | mode de calcul de la rémunération de l'invention |
способ расчёта вознаграждения за использование изобретения | mode de calcul de la rémunération de l'invention |
судопроизводство за счёт государства | juridiction gracieuse |
уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве | verser l'indemnité à l'Office pour le compte du titulaire du brevet |
условие о надзоре за производством и бухгалтерском учёте | clause de contrôle de la production et de comptabilité (напр. лицензионного соглашения) |
утрачивать за давностью | prescrire |
штраф за нарушение договора | peine conventionnelle |
эффект за первый год использования | résultat de la première année d'exploitation |