Russian | French |
в связи с профессиональной деятельностью в прошлом | au titre d'un emploi antérieur (NaNa*) |
в соответствии с внутренним законодательством государства | en application de la législation interne de l'Etat (NaNa*) |
в соответствии с режимом общего права | selon le régime de droit commun (NaNa*) |
взимать налог с | prélever un impôt sur (NaNa*) |
вместе с предприятием | avec l'ensemble de l'entreprise (NaNa*) |
вычет из налогооблагаемой базы в связи с длительностью владения недвижимостью, ценной бумагой | abattement pour durée de détention (aht) |
имущество, связанное с эксплуатацией | biens affectés à l'exploitation de (NaNa*) |
иностранная юрисдикция с низким налоговым бременем | juridiction étrangère à faible fardeau fiscal (Sergei Aprelikov) |
личная скидка с подоходного налога | déduction fiscale (установленная законом сумма, вычитаемая из облагаемого налогом дохода и зависящая от семейного положения лица, его занятости или возраста Voledemar) |
налог, взимаемый с | impôt perçu sur (NaNa*) |
налог с дохода на капитал | impôt anticipé (http://www.lingvoda.ru/forum/actualpost.aspx?bid=11&tid=2541&mid=17829&p=1&act=quot Valkiriya) |
налоги с домохозяйств | les impôts des ménages (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
перемещение в группу доходов с более высокой ставкой налогов | progression par tranches (вызываемое инфляцией медленное повышение дохода налогоплательщика, которое приводит к его переходу в группу доходов, подлежащих обложению по более высоким ставкам Voledemar) |
подоходный налог с физических лиц | impôt sur le revenu des personnes physiques (IRPP vleonilh) |
подоходный налог с фиксированной ставкой | taux forfaitaire (налог, который взимается по единой ставке независимо от размеров дохода Voledemar) |
производимая уполномоченным органом официальная предварительная оценка напр., планируемой налогоплательщиком операции на предмет соответствия требованиям налогового права, на которую налогоплательщик может впоследствии ссылаться в случае возникновения разногласий с налоговым органом по соответствующему вопросу | rescrit fiscal (напр., квалифицируется ли определенная операция как уход от налогообложения или распространяется ли на определенную деятельность льготный режим налогообложения Stas-Soleil) |
рассчитывать с вычетом | calculer sous déduction de (NaNa*) |
с постоянной базы | au moyen d'une base fixe (NaNa*) |
скидка с учётом последствий налогообложения | déduction pour les cas de force majeure (налоговая льгота, предоставляемая в тех случаях, когда налогоплательщик, по заключению налоговой администрации, не располагает достаточными средствами для выполнения своих обязательств по налогам, или если эти обязательства могут привести к нарушению основополагающих принципов налогообложения Voledemar) |
усилить борьбу с налоговым мошенничеством | renforcer la lutte contre la fraude fiscale (Le Monde Alex_Odeychuk) |
юрисдикция с низким налогообложением | juridiction à faible fiscalité (Sergei Aprelikov) |