Russian | English |
агент по приёму заявлений | acceptance agent (источник – irs.gov dimock) |
агент по продаже | dealer (commercial) |
административный орган по оценке рыночной стоимости имущества для целей налогообложения | appraisal district (США Vasq) |
аренда, финансируемая по типу продажи | lease-sale |
безнадёжная к взысканию задолженность по налогам | uncollectible taxes (Uncollectible taxes comprise two elements: one element (often referred to in public finance as the tax gap) can be described as the amounts of taxes due that the government is not aware of, due to the underground economy, fraud, evasion, non-compliance with the tax law and error. An additional element is the amount of tax due, expected to be collected under the tax law and known by thegovernment, but that is not finally paid due to bankruptcy or to mutual agreement between the government and the debtor, as a consequence of economic difficulties affecting the situation ofinstitutional units, including households, in the context of a recession for instance. This additionalelement is referred to hereafter as taxes unlikely to be collected. Mishonok) |
ведение учёта в рамках требований по | accountabilities for complying with (подаче деклараций; Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян) |
возмещение излишне уплаченных сумм по налогам | tax remission (a refund of taxes that have been overpaid A1_Almaty) |
выплата денежных средств по уходу за иждивенцем | dependent care assistance payments |
выплата по социальному страхованию | social security premium (dimock) |
выплата процентов по долгосрочным кредитам | long-term interest expense |
выплаты по завершению ликвидации | liquidation receipts |
вычет расходов по уплате процентов | deduction of interests |
гарантия уровня процентной ставки по выпускаемому финансовому инструменту | guaranteed issue |
Глава рабочей группы ОЭСР по налоговым соглашениям | Head of Tax Treaty Unit of the Fiscal Affairs Division (ВолшебниКК) |
Государственное управление Великобритании по налогам и таможенным сборам | HM Revenue and Customs (Alex_Odeychuk) |
Государственное управление Великобритании по налоговым и таможенным сборам | HM Revenue and Customs (former UK Inland Revenue Peri) |
National Board of Revenue, Государственный Совет по управлению налогами Бангладеш, Национальное Управление по Налогам | NBR (высший орган управления налогами в Бангладеш gov.bd ol_ania) |
налоговая декларация по налогу на прибыль организаций | corporation income tax return (Stas-Soleil) |
декларация по налогу на прибыль предприятия | CIT return (beard2004) |
декларация по налогу на прибыль предприятия | corporation income tax return (иногда: CIT return beard2004) |
декларация по федеральному подоходному налогу | federal income tax return (Alex_Odeychuk) |
Департамент Правительства Её/Его Величества по налогам и таможенным сборам | HMRC (Vadim Rouminsky) |
директор по налогам | tax director (International Tax Review; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Добровольческая служба оказания помощи и предоставления консультаций по вопросам налогообложения для пожилых | Volunteer Income Tax Assistance/Tax Counseling for the Elderly (источник – irs.gov dimock) |
доход от работы по найму | employment income (может включать премии, компенсации, пособия по социальному страхованию, пенсии. Stas-Soleil) |
Common Consolidated Corporate Tax Base Единая консолидированная база по корпоративному налогу | CCCTB (Praskovya) |
Единый стандарт по обмену налоговой информацией | Common Reporting Standard (aldrignedigen) |
Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и небольших денежных подарков | Employee's Daily Record of Tips |
Ежедневная ведомость работающего по найму для учёта получаемых чаевых и отчёт для работодателя | Employee's Daily Record of Tips and Report to the Employer |
"Жалоба по спору о небольшой сумме" | Small Case Request (источник – irs.gov dimock) |
завышение показателей по вычету | overstating deduction (Источник: eltoma-global.ru Мария Григорян) |
задолженность по налогу | tax liabilities |
Закон о налоговой отчётности по зарубежным счетам | FATCA (сокр. от "Foreign Account Tax Compliance Act" Alex_Odeychuk) |
зачёт по каждой стране | per country limitation (dimock) |
"Заявки, поданные в отделение Налогового управления США по рассмотрению сигналов общественности согласно разделу 7623" | Claims Submitted to the IRS Whistleblower Office under Section 7623 (уведомление (Notice) 2008-4; источник – irs.gov dimock) |
"Заявление на предоставление автоматической отсрочки подачи налоговой декларации по индивидуальному подоходному налогу США" | Application for Automatic Extension of Time To File U.S. Individual Income Tax Return (форма 4868 archive.org dimock) |
Инструкции по налогам для малых предприятий | Tax Guide for Small Business (для лиц, использующих форму С или С-EZ; For Individuals Who Use Schedule C or C-EZ; источник – irs.gov dimock) |
Инструкции по налогам для малых предприятий (для лиц, использующих форму С или С-EZ | Tax Guide for Small Business (For Individuals Who Use Schedule C or C-EZ; источник – irs.gov dimock) |
"Инструкции по подаче заявления на сертификат об освобождении имущества от ареста за неуплату федеральных налогов" | Instructions on How to Apply for Certificate of Discharge From Federal Tax Lien (источник – irs.gov dimock) |
•Информационно-разъяснительная работа по вопросам кражи персональных данных | Identity Theft News and Outreach (источник – irs.gov dimock) |
"Информация для коммерческих предприятий по вопросам утечки данных и кражи персональных данных" | Information for businesses about data breaches and identity theft (источник – irs.gov dimock) |
"Информация о краже персональных данных для профессиональных специалистов по оформлению налоговой документации" | Identity Theft Information for Tax Preparers (страница-источник удалена irs.gov dimock) |
Информация по подаче налоговой декларации | Filing Information (источник – tinyurl.com dimock) |
исключение для доходов от пособия по инвалидности | disability income exclusion |
квалифицированный дилер по операциям с производными финансовыми инструментами | qualified derivatives dealer (VasilinaB) |
Комитет по ценным бумагам | Securities Committee |
компания, предоставляющая услуги по перевозке пассажиров | common carrier (авиакомпании, железнодорожные и автобусные компании и т.д.) |
Конвенция о взаимной административной помощи по налоговым делам | Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters (Источник coe.int maxima) |
консультант Налогового управления США, оказывающий помощь по вопросам налогообложения | advocate |
консультант по вопросам налогового обложения | tax counselor |
консультант по вопросам налогового обложения | tax consultant |
консультант по вопросам налогообложения | tax adviser |
Консультативная группа по вопросам взыскания налогов | Collection Advisory Group (источник – irs.gov dimock) |
Консультации по вопросам налогообложения для малоимущих | Low Income Taxpayer Clinics (источник – irs.gov dimock) |
консультации по вопросам налогообложения для пожилых | tax counseling for the elderly |
контракты по программе Арчера и контракты на страховое обеспечение долгосрочной медицинской помощи | Archer MSAs and long-term care insurance contracts |
кроме случаев полного отсутствия у компании дискреции по отношению к использованию и применению средств | unless the corporation has "absolutely no discretion" with regard to the use and application of the funds (ВолшебниКК) |
лица, пользующиеся услугами "Корпорации по гарантии пенсионных льгот" | PBGC beneficiaries (Pension Benefit Guaranty Corporation beneficiaries) |
лица, пользующиеся услугами "Корпорации по гарантии пенсионных льгот" | Pension Benefit Guaranty Corporation beneficiaries (тж. PBGC beneficiaries) |
лица, пользующиеся услугами "Корпорации по гарантии пенсионных льгот" | PBGC beneficiaries |
лицензированный юрист по налогам | Board-certified Tax Attorney (США вк) |
льготы и пособия по инвалидности | disability benefits |
льготы по уплате | relief (You get mortgage relief of 10% on the next?5,000. ... No tax relief is available in respect of this loss. OCD Alexander Demidov) |
льготы по уплате налогов | tax relief (a reduction in the amount of tax that has to be paid: tax relief on something "Companies can claim tax relief on donations to charity. qualify/be eligible for tax relief "Investors are eligible for 20% tax relief provided they do not touch their investments for 5 years. mortgage/income/property tax relief "In the interests of housing market stability, mortgage tax relief would be cut to 10%. CBED Alexander Demidov) |
льготы по федеральным налогам и сборам | federal incentives (Fortune, 2018 Alex_Odeychuk) |
льготы, предоставляемые работающим по найму | employee benefits |
малый иск по делам, связанным с налогообложением | small tax case procedure (при незначительных суммах налоговых задолженностей) |
межстрановая налогово-бюджетная конкуренция по ставкам налога на прибыль предприятий | fiscal competition on the taxing of profits of big companies (Alex_Odeychuk) |
мера по взысканию подлежащих к уплате налогов | measure of conservancy (dimock) |
мера по принудительному взысканию налоговых задолженностей | enforced collection action |
мероприятие по борьбе с противозаконным уклонением от уплаты налогов | anti-evasion measure (dimock) |
мероприятия по борьбе с уклонением от уплаты налогов с использованием законных мер | anti-avoidance measure (dimock) |
метод амортизации по сумме цифр года | sum-of-the-year-digits depreciation method (dimock) |
МИ ФНС России по ЦОД | Interregional Inspectorate of the Federal Tax Service of Russia for Centralized Data Processing (russianpartner.biz Salve) |
минимальная доходность партнёра по залоговым долговым обязательствам | partner nonrecourse debt minimum gain (beniki; Перевод неверный. См. мою статью о mimimum gain. В случае с партнером речь идет не об обязательствах товарищества без права регресса, а о долге товарища без права регресса. Украденные таким образом деньги кредитора образуют partner nonrecourse debt minimum gain. xx007) |
Министерство по делам ветеранов США | Department of Veterans Affairs |
Министерство по налогам и сборам Российской Федерации | Ministry for Taxes and Levies of the Russian Federation (Alex_Odeychuk) |
Министерство Российской Федерации по налогам и сборам | Ministry for Tax and Revenue of the Russian Federation (spanishru) |
налог в фонд пособий по безработице | unemployment tax |
налог, выплачиваемый работающими по найму | employee tax |
налог на казино по альтернативному инвестированию | investment alternative tax (американский налог штата Нью-Джерси, обязывающий казино либо платить доп.налог 2,5% от валовой прибыли, либо инвестировать 1,25 % в общественно значимые проекты naiva) |
налог по социальному страхованию | social security tax (dimock) |
налог, удерживаемый по фиксированной ставке | flat-rate withholding tax (ВолшебниКК) |
налоги, удерживаемые работодателем из заработной платы лиц, работающих по найму | employment taxes |
налоговая декларация по налогу на доходы физических лиц | income tax return (официальное название в России: в отношении юридических лиц используется слово "прибыль", слово "доходы" употребляется применительно к физическим лицам ("налог на доходы физических лиц"). Следует отметить, что выражение "income tax" употребляется в равной степени и для юридических лиц (в отношении юридических лиц используется слово "прибыль"; слово "доходы" употребляется применительно к физическим лицам ("налог на доходы физических лиц"). Следует отметить, что выражение "income tax" употребляется в равной степени и для юридических лиц (ср.: corporate income tax, personal income tax 4uzhoj) |
налоговая декларация по налогу на доходы физических лиц | personal tax return (Stas-Soleil) |
налоговая декларация по налогу на прибыль | income tax return (юридических лиц: в отношении юридических лиц используется слово "прибыль", слово "доходы" употребляется применительно к физическим лицам ("налог на доходы физических лиц"). Следует отметить, что выражение "income tax" употребляется в равной степени и для юридических лиц (в отношении юридических лиц используется слово "прибыль"; слово "доходы" употребляется применительно к физическим лицам ("налог на доходы физических лиц"). Следует отметить, что выражение "income tax" употребляется в равной степени и для юридических лиц (ср.: corporate income tax, personal income tax 4uzhoj) |
налоговая декларация по налогу на прибыль | profits tax return (Hong Kong: The new version of Profits Tax Return (PTR) issued by the Inland Revenue Department of Hong Kong has become effective from 1 April 2019. Darah) |
налоговая декларация по налогу, уплачиваемому в связи с применением упрощённой системы налогообложения | tax return payable under the simplified taxation system (Alex_UmABC) |
налоговая защита по амортизационным отчислениям | depreciation tax shield |
налоговая защита по процентным платежам | interest tax shield |
налоговые льготы и отсрочки по уплате налогов | tax deferrals and abatements (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
налоговые льготы, применяемые по отношению к наиболее высоким категориям дохода | top slicing relief (dimock) |
налоговый вычет по НДС | VAT credit (Alexander Demidov) |
налоговый вычет с процентов по ипотеке | mortgage-interest deduction (New York Times Alex_Odeychuk) |
налоговый кредит за единовременную компенсационную выплата по программе экономического стимула | rebate recovery credit (источник – irs.gov dimock) |
налогообложение по мере возникновения | current taxation (напр., дохода Stas-Soleil) |
налогообложение по месту нахождения | resident taxation (Bogotano) |
налогообложение по принципу источника | source taxation (Stas-Soleil) |
налогообложение по принципу источника | source-based taxation (в отличие от налогообложения по принципу резидентства Stas-Soleil) |
налогообложение по принципу постоянного местопребывания | residence principle of taxation (dimock) |
налогообложение по принципу резидентства | residence taxation (Stas-Soleil) |
налогообложение по принципу резидентства | residence-based taxation (Stas-Soleil) |
налогообложение по факту поступления | remittance basis (безналичных денежных средств на территорию Великобритании Vadim Rouminsky) |
находящийся не по месту жительства | non-domiciliary (dimock) |
Начальник управления по защите прав налогоплательщиков | National Taxpayer Advocate (США 4uzhoj) |
не работающий по найму | self-employed worker |
невыполнение требований по обязательным депозитам | failure-to-deposit (FTD Yippie) |
недоимка по налогам | uncollected taxes (Novoross) |
обязан по закону | legally obligated (dimock) |
обязанность по представлению отчётности | reporting obligations (Stas-Soleil) |
обязанность по уплате налога | tax liability |
обязательства по уплате НДС | liabilities on VAT |
обязательство по уплате налога, рассчитанного условным методом | deemed tax liability |
обязательство по уплате налогов | liability for taxes |
операция по переводу дивидендов | dividend transfer transaction (AplekaevAA) |
"Определение статуса работников для федеральных налогов на заработную плату лиц, работающих по найму, и удержания подоходных налогов" | Determination of Worker Status for Purposes of Federal Employment Taxes and Income Tax Withholding (форма SS-8; источник – irs.gov dimock) |
ответственный работник за соблюдение требований Закона США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" | FATCA responsible officer (Alex_Odeychuk) |
ответственный работник по надзору за соблюдением требований Закона США "О налоговой отчётности по зарубежным счетам" | FATCA responsible officer (назначаемый в кредитно-финансовой организации Alex_Odeychuk) |
Отдел Налогового управления США по взысканию налоговых задолженностей | Collection Division |
ОТДЕЛЕНИЕ ПО НАЛОГУ НА ПРИБЫЛЬ ОКРУГА НИКОСИЯ | NICOSIA INCOME TAX OFFICE (Lesya1986) |
отсрочка или рассрочка по уплате налогов | tax payment deferral or payment in installments ('More) |
Отчёт работающего по найму о полученных им чаевых или небольшого денежного вознаграждения для работодателя | Employee's Report of Tips to Employer |
первоначально выпущенный по подписке капитал | original subscribed capital (dimock) |
пересчёт по коэффициенту инфляции | factoring by inflation (Vadim Rouminsky) |
План действий по борьбе с минимизацией налогообложения и выведением прибыли | Action Plan on Base Erosion and Profit Shifting (OECD: oecd.org 'More) |
план мероприятий по борьбе с размыванием налоговой базы и выводом прибыли из-под налогообложения | BEPS plan (Alex_Odeychuk) |
план пенсионного обеспечения для не работающих по найму | self-employment retirement plan |
план по избежанию налогов | tax avoidance plan (ВолшебниКК) |
плата за услуги агентства по усыновлению | adoption agency fees |
плата за услуги бюро по трудоустройству | employment agency fees |
по высшей ставке | at the highest rate (dimock) |
по каждому страховому случаю | eel (voronxxi) |
по мере возникновения | on accrual basis (напр., дохода Stas-Soleil) |
по мере возникновения | on an accrual basis (напр., дохода Stas-Soleil) |
по мере возникновения | on a current basis (напр., дохода Stas-Soleil) |
по мере возникновения | current (e.g., current taxation of income – налогообложение дохода по мере возникновения Stas-Soleil) |
по мере ремитирования | on the remittance basis (напр., дохода Stas-Soleil) |
по месту нахождения | at the domicile (домициль – адрес не только физического лица, но и юридический адрес фирмы и т.д. Alex_UmABC) |
по нашим данным | according to our records |
по низшей ставке | at a lower rate (dimock) |
по основным средствам, используемым как в облагаемых, так и в необлагаемых налогом операциях, НДС учитывается в стоимости основных средств | VAT shall be included in the value of fixed assets that are used both in VATable and non-VATable transactions |
по причине болезни | by reason of illness (dimock) |
по решению суда | upon court order |
по текущему состоянию | as you go basis |
по факту поступления | on remittance basis (безналичных денежных средств на территорию Великобритании Vadim Rouminsky) |
"подразделение по борьбе с обманом" | fraud squads |
Подразделение по доходам и коммерческим услугам | DEBS (Division of Earnings and Business Services (USA) irokakusik) |
полиция по борьбе с экономическими преступлениями | Economic Crime Police |
полномочия по введению налогов | taxing powers (dimock) |
полномочия по истребованию документов налогоплательщика в целях проверки | power to call for documents of taxpayer (Peri) |
получатель пособия по социальному обеспечению | welfare recipient |
получать деньги по векселям и другим документам | collect (bring in revenue) |
Помощник по жалобам в Федеральную комиссию по торговле | FTC Complaint Assistant (название сервиса; источник – irs.gov dimock) |
пособие по временной нетрудоспособности | benefit for temporary incapacity for work |
пособие по временной нетрудоспособности | allowance for temporary disability |
пособие по рождению ребёнка | benefit in connection with birth of child |
пособие по социальному обеспечению | welfare |
пособие по уходу за больным ребёнком | benefit for care for a sick child |
пособия по программе "Оказание помощи при смене профессии" | Trade Adjustment Assistance TAA benefits |
право спонсора (Право предоставлять общую налоговую отчётность согласно Закону США о налогообложении зарубежных счетов по всем юридическим лицам, учитываемым на балансе материнской структуры именуемой для целей этого закона "спонсором". | sponsoring capacity (Vadim Rouminsky) |
предоставление налоговой отчётности по зарубежным счетам | foreign account tax compliance (о движении средств по зарубежным счетам Alex_Odeychuk) |
принцип налогообложения по источнику получения дохода | source principle of taxation (dimock) |
принцип налогообложения по месту постоянного пребывания | residence principle of taxation (dimock) |
приостановка операций по счетам | suspension of operations on accounts |
проверка документов лиц, которые предоставляют заявление по Форме W-7 лично | In-person Document Review Provided for Form W-7 Applicants (archive.org dimock) |
проверка правильности восстановления НДС при возникновении операций по реализации не облагаемых НДС | verification of reinstated VAT in case of non-VATable sales transactions (англ. перевод предложен пользователем akhmed Forum_Saver) |
Программа консультаций по вопросам налогообложения для пожилых | Tax Counseling for the Elderly (источник – irs.gov dimock) |
Программа оказания безвозмездной помощи по вопросам подоходного налогообложения | Volunteer Income Tax Assistance (VITA; для налогоплательщиков с низким уровнем дохода) |
Программа по связям с заказчиками | Customer Outreach Program |
программа помощи по вопросам налогообложения | Tax-Aide (источник – irs.gov dimock) |
Проект ОЭСР по борьбе с практикой занижения налоговой базы и выведения прибыли | BEPS (Бриз) |
проект по разработке нефтяного месторождения | oil development |
просроченная задолженность по налогам | tax arrears (Ying) |
просроченные платежи по налогам | back taxes |
работа по оценке недвижимого имущества | assessment work |
разрыв по НДС | VAT gap (mizgertina) |
распределяемый налог на доход детей по налоговой ставке родителей | allocable parental tax (Andy) |
расходы, не уменьшающие налоговую базу по налогу на прибыль | disallowable costs (TUT) |
расходы по обслуживанию | maintenance expenses (dimock) |
расходы по уходу за иждивенцем | dependent care expenses |
расчёты по налогам и сборам | self-taxation (igisheva) |
реализация товаров, подлежащая налогообложению по ставке 0 процентов | zero-rated sale |
резерв по безнадёжным долгам | bad debt reserve |
резерв по срокам гарантийного ремонта и обслуживания | reserve for warranty period repairs and service |
Руководства по налогам на фонд заработной платы | Employment Tax Guidelines (источник – irs.gov dimock) |
Руководство для иностранцев по налогам в США | U.S. Tax Guide for Aliens (источник – irs.gov dimock) |
Руководство ОЭСР по трансфертному ценообразованию | OECD Transfer Pricing Guidelines (Sjoe!) |
Руководство по бесплатным услугам в области налогообложения | Guide to Free Tax Services |
"Руководство по налогам на фонд заработной платы: классификация определённых категорий владельцев автофургонов в индустрии перевозок" | Employment Tax Guidelines: Classifying Certain Van Operators in the Moving Industry (источник – irs.gov dimock) |
"Руководство по налогам на фонд заработной платы: классификация работников в сфере пассажирских перевозок на лимузинах" | Employment Tax Guidelines: Classification of Workers Within the Limousine Industry (источник – irs.gov dimock) |
Руководство по уплате дополнительных налогов работодателем | Employer's Supplemental Tax Guide |
сберегательный план для работающих по найму | employee savings plan |
свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе по налогу на прибыль | income tax registration certificate (Индия) |
свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе по налогу с продаж | sales tax registration certificate (Alexander Matytsin) |
Сеть по расследованию финансовых преступлений | Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN; орган Министерства финансов США) |
Система по работе с налогоплательщиками штата Джорджия | Georgia Tax Center (ga.gov Ася Кудрявцева) |
скидка по инвалидности | disability allowance (dimock) |
скидка по инвалидности | allowance for disabilities (dimock) |
соглашение по налогу на автотранспортные средства | motor vehicles tax agreement (dimock) |
сотрудник, предоставленный по договору подряда | seconded person |
специалист или организация по оформлению налоговой документации и заполнению налоговых деклараций | tax preparer |
специалист, предоставляющий платные услуги по подготовке налоговой декларации | professional preparer |
Специальные правоохранительные мероприятия по борьбе с кражей персональных данных | Special identity theft enforcement efforts (источник – irs.gov dimock) |
спор по налоговому вопросу | tax dispute (источник – irs.gov dimock) |
справка о взятии на учёт налогоплательщика по форме 4-ОПП | tax registration certificate on form No. 4-OPP (в Украине Alex_Odeychuk) |
справка об отсутствии задолженности по налогам | tax clearance certificate (Leonid Dzhepko) |
справка об отсутствии задолженности по налогам и сборам | tax clearance certificate |
справка об отсутствии задолженности по налогам и сборам | certificate of good standing (Alexander Matytsin) |
справка об отсутствии задолженности по налоговым обязательствам | tax clearance certificate (Alexander Matytsin) |
справка об отсутствии задолженности по обязательным платежам | tax clearance certificate (4uzhoj) |
справка об отсутствии задолженности по уплате налогов | tax clearance certificate (mtconsult) |
справка по форме 4-ОПП | tax registration certificate on form No. 4-OPP (в Украине Alex_Odeychuk) |
"Справочник налогового эксперта по вопросам кражи данных о коммерческом предприятии" | Tax Practitioner Guide to Business Identity Theft (источник – irs.gov dimock) |
"Справочник налогоплательщика по выявлению кражи персональных данных" | Taxpayer Guide to Identity Theft (источник – irs.gov dimock) |
"Справочник профессионального специалиста по оформлению налоговой документации по вопросам кражи персональных данных" | Tax Preparer Guide to Identity Theft (страница-источник удалена irs.gov dimock) |
старший советник по вопросам налогообложения | senior tax adviser (Alex_Odeychuk) |
степень магистра по к.-либо специальности | master's degree in |
сумма налога, исчисленная по реализации | output tax (dimock) |
суммы НДС, по которым может быть осуществлен вычет | portion of VAT that can be deducted (sankozh) |
счёт-фактура по закупкам | purchases Invoice (eltoma-global.ru Мария Григорян) |
требования по подаче налоговой декларации | filing requirements (источник – irs.gov dimock) |
УГКНС по ККН | Tax Service State Control Administration for Large Taxpayers (Civa13) |
Уполномоченные по общим вопросам | general commissioners (консультативный орган по налоговым вопросам, работающих на общественных началах gerdo) |
Управление по делам малых предприятий | Small Business Administration (SBA; США) |
управление по защите прав налогоплательщиков | Office of the Taxpayer Advocate (в структуре налоговой службы США // an independent office within the IRS responsible for assisting taxpayers in resolving their problems with the IRS. // Соответственно, the Taxpayer Advocate – Начальник управления по защите прав налогоплательщиков 4uzhoj) |
Управление по налогам и сборам | Internal Revenue Service (США) |
Управление Ее Величества по налогам и таможенным пошлинам, Управление по налогам и таможенным пошлинам сборам\ Великобритании | H M Revenue Customs (Alyona1_1) |
Управление по освобождённым от налогов организациям | Exempt Organizations Division (aldrignedigen) |
Управление Федеральной налоговой службы по Калужской области | Department of the Federal Tax Service for Kaluga Oblast (Andrey Truhachev) |
услуги по возврату суммы уплаченного налога | tax reclaim services (Alexander Matytsin) |
услуги по менеджменту | management services |
услуги по предоставлению иностранного специалиста | secondment (налоговый кодекс Республики Казахстан strata) |
участники "Программы по оказанию поддержки при смене профессии" | Trade Adjustment Assistance TAA participants |
Федеральный закон о налоге в фонд выплаты пособий по безработице | Federal Insurance Contributions Act (автор-AsIs academic.ru Karabas) |
Федеральный закон о налоге в фонд выплаты пособий по безработице | Federal Unemployment Tax Act (FUTA) |
федеральный комиссар по вопросам налогообложения | Federal Commissioner of Taxation (Австралия oVoD) |
Федеральный трастовый фонд для выплаты пособий по безработице | Federal Unemployment Trust Fund |
фирма-посредник по подаче налоговой документации в электронном виде | electronic return originator (Не нашел ни одного варианта перевода этого термина; согласно определению IRS, это организация, занимающаяся подачей (с составлением и без) налоговых деклараций в электронном виде, но при этом непосредственно в налоговое управление США такие данные поступают через transmitter Del-Horno) |
Форма 1042, "Годовая декларация по налогу, удержанному у источника, для иностранных граждан, получающих доход на территории США" | Form 1042, Annual Withholding Tax Return for U.S. Source Income of Foreign Persons (triumfov) |
"Ходатайство об обжаловании решения по компромиссному предложению" | Request for Appeal of Offer in Compromise (форма 13711; источник – irs.gov dimock) |
Центр по вопросам ареста имущества | Centralized Lien Operation (источник – irs.gov dimock) |
центр по обслуживанию | service centre (dimock) |
Центральный офис налоговой службы по иностранным делам | Central Office of Foreign Tax Affairs (COFTA АнастасияН) |
Central Office of Foreign Tax Affairs-Центральный офис налоговой службы по иностранным делам | COFTA (АнастасияН) |
Центральный офис по вопросам налогообложения иностранных юридических лиц | Central Office for Foreign Tax Affairs (Johnny Bravo) |
чистые поступления от трудовой деятельности не работающих по найму | net earnings from self-employment (работающих на себя) |
эксперт по налоговой оценке | assessing officer (Tiny Tony) |
Электронный счёт-фактура по НДС | Electronic tax invoice (Электронный счет-фактура (ЭСЧФ) – это обязательный для всех плательщиков налога на добавленную стоимость (НДС) электронный документ отражающий совершение расчётов по данному налогу между продавцом и покупателем в результате совершения сделки. ЭСЧФ служит также для проведения налогового вычета по НДС и контроля правильности совершения сделок. (Беларусь) myfin.by OstrichReal1979) |