Russian | German |
в лице директора | vertr. d. d. GF (vertreten durch den Geschäftsführer Tschara) |
в налоговых целях | für Steuerzwecke (Лорина) |
в том числе НДС | einschließlich Mehrwertsteuer (Лорина) |
в том числе НДС | einschließlich MwSt. (Лорина) |
в целях налогообложения | zu Zwecken der Besteuerung (wanderer1) |
взнос в пенсионный фонд | Abgabe an den Pensionsfonds (обычно используется во мн.ч. Abgaben... vadim_shubin) |
взнос в пенсионный фонд | Beitrag an den Pensionsfonds (wanderer1) |
внёсенное в поземельную книгу обременение | Grundbuchbelastung (dolmetscherr) |
государство, в котором налогоплательщик не живёт, но имеет источник доход | Ursprungsstaat (lingvo.ua Лорина) |
государство, в котором налогоплательщик не живёт, но имеет источник дохода | Ursprungsstaat (lingvo.ua Лорина) |
дата внесения в реестр | Registrierungstag (auf einem Bescheid-Formular unten auf der 1. Seite vor dem Datum vikust) |
доходы, полученные в результате трудовой деятельности по найму | nicht selbständige Einkünfte (SKY) |
комплекс правовых норм, ограничивающих государство в отношении налогообложения предпринимателей, имеющих договорные отношения с иностранными фирмами | Außensteuerrecht (Лёшик в дурмане) |
место жительства в настоящее время | derzeitiger Wohnsitz (SKY) |
налог с имущества, переходящего в порядке дарения | Schenkungssteuer (marinik) |
налоговый вычет для единственного кормильца в семье | Alleinverdienerabsetzbetrag (SKY) |
налоговый номер в Германии | DE-Nr. (Лорина) |
нормы регулирующие налогообложение скрытых резервов в стране их возникновения | Wegzugsbesteuerung (специальные нормы против уклонения от налогообложения при продаже предприятий alexmacc) |
отчисления в социальную кассу работников культуры | Künstlersozialabgabe (dolmetscherr) |
подлежит налогообложению в полном объёме | unbeschränkt steuerpflichtig (Vladimir Shevchenko) |
Положение о малом предпринимательстве в Австрии, согласно которому доход малого предпринимательства не подлежит налогу на добавочную стоимость в наст. время до 30000 евро в год | Kleinunternehmerregelung (автр. Любовь Стан; И в Германии тоже praeeo) |
представительство в налоговых органах | steuerliche Vertretung (Vorbild) |
расходы, принимаемые в уменьшение полученных доходов | steuermindernde Aufwendungen (tensin) |
свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе | Zeugnis über die Anmeldung bei der Steuerbehörde (Лорина) |
сумма вычета по налогу как единственному кормильцу в семье | Alleinverdienerabsetzbetrag (SKY) |
сумма вычета по налогу в евро для лиц, использующих собственный автомобиль для поездок на работу и с работы | Pendlereuro (Лорина) |
сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | Alleinverdiener-Absetzungsbetrag (Лорина) |
сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | AVAB (Лорина) |
сумма вычета по налогу единственного кормильца в семье | Alleinverdienerabsetzungsbetrag (Лорина) |
уклонение от налогообложения в отношении налогов на доходы | Einkommensteuerhinterziehung (wanderer1) |
уклонение от налогообложения в отношении налогов на доходы | Ertragssteuerhinterziehung (wanderer1) |
учёт в налоговом органе | Erfassung bei der Steuerbehörde (Лорина) |
факт регистрации в качестве субъекта предпринимательской деятельности | Unternehmereigenschaft (преследующего извлечение прибыли 4uzhoj) |