Italian | German |
a maglia | Gewirke |
a maglia | Gestricke |
abuso di prestazioni e contributi sociali a livello transnazionale | grenzüberschreitender Missbrauch bei Sozialversicherungsleistungen und -beiträgen |
acquisti di prodotti a monte | Vorbezüge |
applicazione di valutazioni forfettarie riguardanti la base imponibile o l'imposta | Anwendung von Pauschalierungen der Bemessungsgrundlage bzw. der Steuer |
bevande prelevate a fini di controllo fiscale o industriale | Getränke für Zwecke der Steuer- oder Gewerbeaufsicht entnehmen |
bollo di circolazione a carattere regionale comune | regionale Eurovignette |
bollo di circolazione a carattere regionale comune | Regionalvignette |
calcolo a prezzi costanti dell'IVA deducibile | Berechnung der abzugsfähigen Mehrwertsteuer in konstanten Preisen |
calcolo degli utili o dei redditi imponibili | Gewinn- oder Einkommensermittlung |
Comitato per l'attuazione del programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno Fiscalis | Fiscalis-Ausschuss |
Comitato per l'attuazione del programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno Fiscalis | Ausschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt Fiscalis |
conferimenti a società attraverso fusioni, incorporazioni o scissioni | Einlagen in Gesellschaften durch Fusion, Übernahme oder Spaltung |
conferimento a titolo oneroso | entgeltliche Einlage |
contributo sociale a carico dei lavoratori dipendenti | Arbeitnehmeranteil der Sozialbeiträge |
controllo a posteriori | nachträgliche Prüfung |
copertura di una spesa a mezzo di un'imposta determinata | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer |
copertura di una spesa a mezzo di un'imposta determinata | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe |
dazio limitato a zero | Beschränkung des Zollsatzes auf Null |
deduzione a forfait | Pauschbetrag |
diritto a deduzione | Recht auf Vorsteuerabzug |
diritto a deduzione | Abzugsrecht |
diritto a detrazione | Recht auf Vorsteuerabzug |
diritto a detrazione | Abzugsrecht |
disposizioni dirette a combattere gli abusi | Vorschriften zur Missbrauchsbekämpfung |
disposizioni dirette a combattere gli abusi | Missbrauchsbekämpfungsbestimmungen |
distorsione a ritroso | Verzerrung |
documentazione contabile prescritta a fini fiscali a fine d'esercizio | am Ende des Jahres einzureichende Steuerformulare |
effetti o oggetti mobili | Hausrat |
elemento agricolo del prelievo o del dazio | landwirtschaftliche Komponente der Abschöpfungen bzw. Zölle |
entrate fiscali destinate a finanziare le attività sociali | zweckgebundene Steuern |
identificarsi ai fini IVA | für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen |
identificarsi ai fini IVA | für MWSt-Zwecke registrieren |
identificato ai fini dell'IVA | mit Umsatzsteuer-Identifikationsnummer |
identificato ai fini dell'IVA | mit Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer |
identificazione ai fini IVA | MwSt-Registrierung |
identificazione ai fini IVA | Mehrwertsteuerregistrierung |
imposta a cascata | Allphasensteuer |
imposta indiretta a cascata riscossa a stadi anteriori | kumulative indirekte, auf einer Vorstufe erhobene Steuer |
imposta pagata a monte | Vorsteuerabzug |
imposta pagata a monte | steuerliche Vorlast |
imposta pagata a monte | Vorsteuer |
imposta per assenza di familiari a carico | Steuer für Ledige und kinderlose Ehepaare |
imposta sul valore aggiunto a credito | Vorsteuer |
imposta sul valore aggiunto a debito | Bruttoumsatzsteuer |
imposta sul valore aggiunto a debito | Bruttomehrwertsteuer |
imposta sul valore aggiunto dovuta o assolta | die geschuldet wird oder entrichtet worden ist |
imposta sul valore aggiunto dovuta o assolta | Mehrwertsteuer |
imposte indirette a cascata | kumulative indirekte Steuern |
IVA a credito | Vorsteuer |
IVA a debito | Bruttomehrwertsteuer |
IVA a monte | Vorsteuer |
IVA a valle | Bruttomehrwertsteuer |
IVA a valle | Bruttoumsatzsteuer |
IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte | abzugsfähige Mehrwertsteuer auf Investitionen |
IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte | dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer |
massimale a dazio nullo | zollfreie Höchstbeträge |
nascita e portata del diritto a detrazione | Entstehung und Umfang des Rechts auf Vorsteuerabzug |
non assoggettabile a imposta | steuerlich transparent |
non soggetto a imposta | nicht steuerpflichtig |
non soggetto a imposta | nicht steuerbar |
non soggetto a imposta | nicht der Besteuerung unterliegend |
obbligo di dichiarazione posto a carico del destinatario di taluni servizi | Anzeigeverpflichtung des Empfängers bestimter Dienstleistungen |
origine del diritto a detrazione | Entstehung des Rechts auf Vorsteuerabzug |
paesi che beneficiano di dazi preferenziali per i prodotti fatti a mano | Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden |
paesi che beneficiano di dazi preferenziali per i prodotti fatti su telai a mano | Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden |
percentuale normale di assegnazione a riserva degli utili totali netti | normale Quote der Rücklagenzuweisung vom Gewinn nach Steuern |
persona tenuta a pagare l'imposta | Steuerschuldner |
persona tenuta a pagare l'imposta | Steuersubjekt |
persona tenuta a pagare l'imposta | Steuerpflichtiger |
prelievo limitato a zero | Beschränkung der Abschöpfung auf Null |
principi applicabili in caso d'imputazione degli utili a una stabile organizzazione | Grundsätze für die einer Betriebstätte zuzurechnenden Gewinne |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | Gemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | Fiscalis-Programm 2003-2007 |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | Fiscalis 2013 |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt |
Programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | Fiscalis-Programm |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | Aktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | Fiscalis-Programm |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | Aktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt |
quota esente per figli a carico | Kinderfreibetrag |
regime speciale applicabile ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, d'antiquariato o da collezione | Sonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten |
regime transitorio applicabile ai mezzi di trasporto d'occasione | Übergangsregelung für Gebrauchtfahrzeuge |
regione a regime fiscale privilegiato | Niedrigsteuerland |
ritenuta a carattere liberatorio | Abzug mit schuldbefreiender Wirkung |
sgravio a favore dei figli | Kinderfreibetrag |
sistema tariffario a minimi e massimi | Margentarifsystem |
soggetto a dazio | zollpflichtig |
soggetto a pagamento | frachtpflichtig |
spese per la movimentazione ai terminali | Terminalumschlagsgebühren |
suddivisione politica o amministrativa | Gebietskörperschaft |
tassa addizionale sui certificati di immatricolazione dei veicoli a motore | Zusatzsteuer auf die Immatrikulationszertifikate von Motorfahrzeugen |
tassa di effetto equivalente a dazio doganale | Abgabe gleicher Wirkung wie Zoll |
tasse sulle vincite alle lotterie,ai giuochi e alle scommesse | Steuern auf Lotterie-,Spiel-,und Wettgewinne |
totale degli impieghi finali ai prezzi al netto dell'IVA deducibile | letzte Verwendung insgesamt zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer |
trasferimento tra vivi a titolo oneroso | Umsatz von Gütern zwischen Lebenden |
valutazione ai fini dell'imposta fondiaria | Einschätzung zur Grundsteuer |
variazione dell'onere fiscale diretto o indiretto | Veränderung der direkten oder indirekten Steuerbelastung |
versamento delle rimanenze a saldo dell'imposta | Abschlusszahlung auf eine Steuerschuld |