DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Taxes containing von | all forms | exact matches only
GermanFrench
abgabenfreie Einfuhr von Treibstoffrégime de franchise de carburant
abgabenfreie Einfuhr von Treibstoffadmission en franchise de carburant
Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen SteuernConvention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sindAccord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sindAccord entre la Communauté européenne, et la Principauté de Liechtenstein prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik San Marino über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sindAccord entre la Communauté européenne et la République de Saint-Marin prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über Regelungen, die den in der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen festgelegten Regelungen gleichwertig sindAccord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
Abzugsfähigkeit der Vermögensteuer von der Einkommensteuer- Bemessungsgrundlagedéductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu
Amt für Verwaltung, Befreiung und Erstattung von Einfuhrabgabencentre de gestion des droits à l'importation, des franchises et des ristournes
Anrechnung von Abgaben, die auf den Mehrwert erhoben worden sindimputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée
Anwendung von Pauschalierungen der Bemessungsgrundlage bzw. der Steuerapplication des évaluations forfaitaires à la base d'imposition ou à l'impôt
Arbeitsgruppe " Indirekte steuern auf die Ansammlung von Kapital "Groupe de travail " Impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux "
Ausfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffungexportation des produits avec réserve de réapprovisionnement en franchise
Ausgaben, die vom Vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen sinddépenses n'ouvrant pas droit à déduction
Ausschuss von Regierungssachverständigen zur Anpassung der nationalen Steuersysteme für NutzfahrzeugeComité d'experts gouvernementaux pour l'aménagement des systèmes nationaux de taxes sur les véhicules utilitaires
Ausschuss von Regierungssachverständigen zur Koordinierung der Untersuchungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Vorschlag einer Entscheidung des Rates zur Einführung eines gemeinsamen Systems der Abgeltung für die Benutzung der VerkehrswegeComité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport
Befreiung von Abgabenallègement des charges sociales
Befreiung von den Umsatzsteuernfranchise des taxes sur le chiffre d'affaires
Befreiung von der Besteuerung des Berufseinkommensexonération de la taxe professionnelle
Befreiung von der Mineralölsteuerdétaxation spéciale sur les carburants
Befreiung von der MwStfranchise de la TVA
Befreiung von der Verbrauchsteuerexonération de l'accise
Befreiung von der Verbrauchsteuerexonération de droits d'accise
bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabetaxe spéciale perçue à l'exportation du riz
Beibehaltung von Steuergrenzenmaintien des frontières fiscales
Besitz von Gegenständendétention de biens
Besteuerung des Einkommens von Gebietsfremdenimpôt des non-résidents
Besteuerung des Einkommens von Gebietsfremdenimpôt sur le revenu des non-résidents
Besteuerung des Einkommens von Gebietsfremdenimposition sur le revenu des non-résidents
Besteuerung von Kapitalerträgenfiscalité des revenus de l'épargne
Besteuerung von Kapitalerträgenfiscalité de l'épargne
Besteuerung von Kohlenwasserstoffenimposition des produits pétroliers
Besteuerung von Sparerträgenfiscalité des revenus de l'épargne
Besteuerung von Sparerträgenfiscalité de l'épargne
Besteuerung von Unternehmensgewinnenimpôt sur les bénéfices des entreprises
Besteuerung von Unternehmensgruppenfiscalité de groupe
Besteuerung von Zinserträgenfiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte MehrwertsteuerTVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks
dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte MehrwertsteuerTVA déductible sur achats de biens de capital
Doppelbesteuerung von Dividendendouble imposition des dividendes
Doppelbesteuerung von Dividendendouble imposition de dividendes
Einbringung von Unternehmensteilenapport d'actif
Einschätzung von Amts wegentaxation d'office
Eintragung von Rechtsgeschäftenenregistrement d'actes juridiques
Empfänger von Dienstleistungenpreneur de services
endgültige Einfuhr von Gegenständenimportation définitive de biens
Erhebung von Abgabenimposition
Erhebung von Straßennutzungsgebührentaxation routière
Erhebung von Straßennutzungsgebührentarification routière
Erstattung von Gebührendétaxes
Erstattung von Steuernrestitution d'impôts
Gebühr für das Ausstellen von Frachtbriefentaxe pour l'établissement de plusieurs connaissements
Gesetz über die Erhebung von Erbschafts-, Schenkungs- und ÜbertragungssteuerLoi relative aux droits de succession, de donation et de mutation
Gestellung von Personalmise à disposition de personnel
Gewerbesteuer auf den Ausschank von Spirituosentaxe de patente sur les débits de boissons spiritueuses
innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständenacquisition intracommunautaire de biens
Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolletransit international routier
Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne ZollkontrolleTransport International Routier
jede Ursache von Verzerrungen ausschaltenéliminer toute source de distorsions
Kennzeichnung von Gasöl zu Steuerzweckenmarquage fiscal du gazole
Nachlass von Steuernabattements d'impôts
Nichtbesteuerung von Warennon-imposition des marchandises
normale Quote der Rücklagenzuweisung vom Gewinn nach Steuernpourcentage normal de mise en réserve du bénéfice total après impôts
Ort der Lieferung von Gegenstaendenlieu d'une livraison de biens
Ort eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständenlieu d'une acquisition intracommunautaire de biens
Richtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Stromdirective sur la taxation de l'énergie
Rückerstattung von Steuernrestitution d'impôts
Rückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebungrestitution d'impôt en cas de perception indue
Steuer auf die Ansammlung von Kapitaldroit sur les rassemblements de capitaux
Steuer auf die Einkünfte von Eignern von Schiffen unter griechischer Flaggeimpôt sur les bénéfices que les propriétaires de navires tirent de l'exploitation de navires battant pavillon grec
Steuer auf die Verschmutzung von Oberflächengewässerntaxe sur la pollution des eaux de surface
Steuerbefreiung von Beteiligungenexonération fiscale des participations
Steuererlass aufgrund von Verlustenallégement fiscal pour pertes
steuerliche Abzugsfähigkeit von Spendendéductibilité fiscale des dons
steuerliche Behandlung von Unternehmenskonzernenrégime fiscal des groupes de sociétés
steuerliche Kennzeichnung von Gasölmarquage fiscal du gazole
steuerliche Kennzeichnung von Gasöladdition d'un marqueur fiscal
Steuern auf die Gewinne von Gesellschaften und anderen juristischen Personenimpôts sur les bénéfices des sociétés et autres personnes morales
Steuern vom Einkommen und vom Vermögenimpôts sur le revenu et sur la fortune
Steuern vom Gewinn aus der Veräusserung beweglichen oder unbeweglichen Vermögensimpôts sur les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers ou immobiliers
Umsatz von Gütern zwischen Lebendentransmission entre vifs à titre onéreux
unterschiedliche steurliche Belastung von Arbeits- und Kapitaleinkünftentaxation différentielle des revenus du travail et des revenus du capital
Verbundsystem von Lagern bei den Verbrauchssteuernsystème d'entrepôts interconnectés en matière d'accises
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Warenrégime de réapprovisionnement en franchise
Verpachtung von Grundstückenaffermage de biens immeubles
Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staatsréemploi des fonds fiscaux par l'Etat
vollständige Entlastung von der Verbrauchsteuerdécharge totale de la taxe de consommation
von bestimmten Schankwirten auf den Ausschank gegorener Getränke im Abstand von fünf jahren zu zahlende Steuertaxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées
von bestimmten Schankwirten auf den Ausschank gegorener Getränke im Abstand von 5 Jahren zu zahlende Steuertaxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées
von der Besteuerung ausschliessenexclure de la taxation
von Rechts wegen Anwendungsbereich der Abgabechamp d'application de plein droit de la taxe
von Spirituoseneinzelhändlern zu entrichtende Jahressteuertaxe annuelle due par les détaillants de boissons spiritueuses
vorzeitige Abschreibung von Schiffenamortissement anticipé de navires
wirtschaftliche Belastung von ausgeschütteten Dividendenimposition économique des dividendes distribués
Zollsatz von Nulldroit nul
Zusammenveranlagung von Ehegattenimposition conjointe des époux
Zusatzsteuer auf die Immatrikulationszertifikate von Motorfahrzeugentaxe additionnelle sur les certificats d'immatriculation des véhicules à moteur
Zwangsbeitreibung von Forderungen bei direkten Steuernrecouvrement forcé des créances en matière d'impôts directs
Übereignung von Grundstückenattribution en propriété d'un immeuble
Übereinkommen von Kyotoconvention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
Übereinkommen von KyotoConvention de Kyoto
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen UnternehmenConvention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenconvention sur les pools de conteneurs
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werdenconvention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool
Übertragung von Steuereinnahmen zwischen staatlichen Körperschaftentransfert de recettes fiscales entre administrations publiques