DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Taxes containing vom | all forms | exact matches only
GermanFrench
abgabenfreie Einfuhr von Treibstoffrégime de franchise de carburant
abgabenfreie Einfuhr von Treibstoffadmission en franchise de carburant
Abzugsfähigkeit der Vermögensteuer von der Einkommensteuer- Bemessungsgrundlagedéductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu
Amt für Verwaltung, Befreiung und Erstattung von Einfuhrabgabencentre de gestion des droits à l'importation, des franchises et des ristournes
Arbeitsgruppe " Indirekte steuern auf die Ansammlung von Kapital "Groupe de travail " Impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux "
Ausfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffungexportation des produits avec réserve de réapprovisionnement en franchise
Ausgaben, die vom Vorsteuerabzugsrecht ausgeschlossen sinddépenses n'ouvrant pas droit à déduction
Befreiung von den Umsatzsteuernfranchise des taxes sur le chiffre d'affaires
Befreiung von der Mineralölsteuerdétaxation spéciale sur les carburants
Befreiung von der MwStfranchise de la TVA
Befreiung von der Verbrauchsteuerexonération de l'accise
Befreiung von der Verbrauchsteuerexonération de droits d'accise
bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabetaxe spéciale perçue à l'exportation du riz
Beibehaltung von Steuergrenzenmaintien des frontières fiscales
Besitz von Gegenständendétention de biens
Besteuerung von Kapitalerträgenfiscalité des revenus de l'épargne
Besteuerung von Kapitalerträgenfiscalité de l'épargne
Besteuerung von Kohlenwasserstoffenimposition des produits pétroliers
Besteuerung von Sparerträgenfiscalité des revenus de l'épargne
Besteuerung von Unternehmensgruppenfiscalité de groupe
Besteuerung von Zinserträgenfiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
Bundesbeschluss vom 15.Juni 1998 über eine ökologische EnergieabgabeArrêté fédéral du 15 juin 1998 concernant la taxe écologique sur l'énergie
Doppelbesteuerung von Dividendendouble imposition des dividendes
Doppelbesteuerung von Dividendendouble imposition de dividendes
Einbringung von Unternehmensteilenapport d'actif
Eintragung von Rechtsgeschäftenenregistrement d'actes juridiques
Empfänger von Dienstleistungenpreneur de services
endgültige Einfuhr von Gegenständenimportation définitive de biens
Erstattung von Steuernrestitution d'impôts
Gebühr für das Ausstellen von Frachtbriefentaxe pour l'établissement de plusieurs connaissements
Gestellung von Personalmise à disposition de personnel
Gewerbesteuer auf den Ausschank von Spirituosentaxe de patente sur les débits de boissons spiritueuses
innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständenacquisition intracommunautaire de biens
Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolletransit international routier
Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne ZollkontrolleTransport International Routier
jede Ursache von Verzerrungen ausschaltenéliminer toute source de distorsions
Kennzeichnung von Gasöl zu Steuerzweckenmarquage fiscal du gazole
Nachlass von Steuernabattements d'impôts
Nichtbesteuerung von Warennon-imposition des marchandises
normale Quote der Rücklagenzuweisung vom Gewinn nach Steuernpourcentage normal de mise en réserve du bénéfice total après impôts
Ort der Lieferung von Gegenstaendenlieu d'une livraison de biens
Ort eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständenlieu d'une acquisition intracommunautaire de biens
Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame MehrwertsteuersystemDirective 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée
Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten SteuernDirective concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance
Rückerstattung von Steuernrestitution d'impôts
Rückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebungrestitution d'impôt en cas de perception indue
Steuer auf die Ansammlung von Kapitaldroit sur les rassemblements de capitaux
Steuerbefreiung von Beteiligungenexonération fiscale des participations
Steuererlass aufgrund von Verlustenallégement fiscal pour pertes
steuerliche Abzugsfähigkeit von Spendendéductibilité fiscale des dons
steuerliche Behandlung von Unternehmenskonzernenrégime fiscal des groupes de sociétés
steuerliche Kennzeichnung von Gasölmarquage fiscal du gazole
Steuern auf die Gewinne von Gesellschaften und anderen juristischen Personenimpôts sur les bénéfices des sociétés et autres personnes morales
Steuern vom Einkommen und vom Vermögenimpôts sur le revenu et sur la fortune
Steuern vom Gewinn aus der Veräusserung beweglichen oder unbeweglichen Vermögensimpôts sur les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers ou immobiliers
Umsatz von Gütern zwischen Lebendentransmission entre vifs à titre onéreux
Verbundsystem von Lagern bei den Verbrauchssteuernsystème d'entrepôts interconnectés en matière d'accises
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Warenrégime de réapprovisionnement en franchise
Verpachtung von Grundstückenaffermage de biens immeubles
vollständige Entlastung von der Verbrauchsteuerdécharge totale de la taxe de consommation
von bestimmten Schankwirten auf den Ausschank gegorener Getränke im Abstand von fünf jahren zu zahlende Steuertaxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées
von der Besteuerung ausschliessenexclure de la taxation
vorzeitige Abschreibung von Schiffenamortissement anticipé de navires
wirtschaftliche Belastung von ausgeschütteten Dividendenimposition économique des dividendes distribués
Zollsatz von Nulldroit nul
Zusatzsteuer auf die Immatrikulationszertifikate von Motorfahrzeugentaxe additionnelle sur les certificats d'immatriculation des véhicules à moteur
Zwangsbeitreibung von Forderungen bei direkten Steuernrecouvrement forcé des créances en matière d'impôts directs
Übereignung von Grundstückenattribution en propriété d'un immeuble
Übereinkommen von Kyotoconvention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
Übertragung von Steuereinnahmen zwischen staatlichen Körperschaftentransfert de recettes fiscales entre administrations publiques