Spanish | Danish |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Andorra relativo al establecimiento de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva 2003/48/CE del Consejo en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF om beskatning af indtægter fra opsparing i form af rentebetalinger |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Mónaco por el que se prevén medidas equivalentes a las establecidas en la Directiva 2003/48/CE en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses | aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Fyrstendømmet Monaco om fastlæggelse af foranstaltninger svarende til dem, der er fastlagt i Rådets direktiv 2003/48/EF |
apoyo fiscal a la fabricación | skattefradrag til produktionsvirksomheder |
apoyo fiscal a la pequeña empresa | skattelettelse til små virksomheder |
armonización de las normas relativas a la base imponible | harmonisering af skatteberegningsreglerne |
armonización y aproximación de la fiscalidad indirecta | harmonisering og tilnærmelse af de indirekte skatter |
base del impuesto sobre el valor añadido | momsberegningsgrundlag |
base del impuesto sobre el valor añadido | beregningsgrundlag for merværdiafgift |
bonificación de la cuota impositiva | afgiftslettelse |
bonificación tributaria a la inversión | skattemæssig investeringsfradrag |
bonificación tributaria a la inversión | skattemæssigt fradrag for investeringer |
bonificación tributaria a la inversión | investeringstilskud |
buena gobernanza en el ámbito fiscal | god forvaltningspraksis i forbindelse med skattespørgsmål |
buena gobernanza en el ámbito fiscal | god forvaltning på skatteområdet |
cambio en el importe del IVA deducible | ændring i værdien af den indgående moms |
Centro europeo para la formación de los funcionarios de aduanas | Europæisk Center for Uddannelse af Toldembedsmænd |
centro para la administración de los derechos de importación y la exención y devolución de los mismos | centret for administration af importtold, fritagelse og godtgørelse |
certificacion de la condicion de sujeto pasivo | attestering af status som afgiftspligtig |
Comité comunitario de coordinación de la lucha contra el fraude | Fællesskabets Udvalg for Koordinering af Bedrageribekæmpelse |
Comité conjunto de la unión aduanera entre la CE y Turquía | Det Blandede Udvalg for Toldunionen EF-Tyrkiet |
Comité consultivo del impuesto sobre el valor añadido | Rådgivende Udvalg for Merværdiafgift |
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior Fiscalis | Udvalget for Gennemførelse af Fællesskabsprogrammet til Forbedring af Beskatningssystemernes Virkemåde i det Indre Marked Fiscalis |
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior Fiscalis | Udvalget for Fiscalis-programmet |
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior Fiscalis | Fiscalisudvalget |
Comité de expertos independientes sobre la fiscalidad de las empresas | udvalg af uafhængige eksperter om selskabsbeskatning |
Comité de expertos independientes sobre la fiscalidad de las empresas | Ruding-udvalget |
Comité del impuesto sobre el valor añadido | Udvalget for Merværdiafgifter |
Comité del impuesto sobre el valor añadido | Momsudvalget |
Comité del Impuesto sobre el Valor Añadido | Momsudvalget |
Comité del impuesto sobre el valor añadido | Rådgivende Udvalg for Merværdiafgift |
Comités aduaneros CEE-países de la Asociación Europea de Libre Comercio Austria, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia, Suiza | Toldudvalgene EØF-Landene i Den Europæiske Frihandelssammenslutning EFTA, Finland, Island, Norge, Schweiz, Sverige, Østrig |
compensación anual del impuesto sobre la renta | lønskatteudligning |
control por la Administración fiscal | afgiftsmyndighedernes kontrol |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de embalajes | toldkonvention om midlertidig indførsel af emballage |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso comercial | toldkonvention om midlertidig indførsel af erhvervskøretøjer til landevejstransport |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso comercial | toldkonvention om midlertidig indførsel af erhvervskøretøjer benyttet til vejfærdsel |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso privado | toldkonventionen om midlertidig indførsel af private køretøjer benyttet til vejfærdsel |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de vehículos comerciales por carretera | toldkonvention om midlertidig indførsel af erhvervskøretøjer benyttet til vejfærdsel |
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de vehículos comerciales por carretera | toldkonvention om midlertidig indførsel af erhvervskøretøjer til landevejstransport |
convenio bilateral contra la doble imposición | bilateral dobbeltbeskatningskonvention |
Convenio entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos de América relativo a la eliminación de la doble imposición y a la prevención de la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta y el capital y de algunos otros impuestos | konventionen mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Amerikas Forenede Stater med henblik på at undgå dobbeltbeskatning og forebygge skattesvig for så vidt angår beskatning af indtægter og kapital og andre afgifter |
Convenio internacional para la simplificación y armonización de los regímenes aduaneros | Kyoto-konventionen |
Convenio internacional para la simplificación y armonización de los regímenes aduaneros | international konvention om forenkling og harmonisering af regler om toldbehandling |
Convenio relativo a la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia al Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | konvention om Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse af konventionen om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud |
Convenio relativo a la asistencia mutua y la cooperación entre las administraciones aduaneras | Konventionen om gensidig bistand og samarbejde mellem toldmyndighed |
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | konvention om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud |
Convenio relativo al régimen fiscal de los vehículos para el transporte internacional de mercancías por carretera | konvention om beskatning af køretøjer, som benyttes til international godstransport ad landevej |
Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacional | konvention om toldproceduren for containere, som inden for rammerne af en pool benyttes til international transport |
Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacional | konvention om containerpools |
Convenio sobre formalidades aduaneras para la importación temporal de vehículos particulares de carretera | toldkonventionen om midlertidig indførsel af private køretøjer benyttet til vejfærdsel |
Convenio sobre la explotación en común de contenedores | konvention om toldproceduren for containere, som inden for rammerne af en pool benyttes til international transport |
Convenio sobre la explotación en común de contenedores | konvention om containerpools |
cotizaciones del azúcar y de la isoglucosa | sukker- og isoglucoseafgifter |
crédito por impuestos pagados en el extranjero | skattenedslag for skat betalt i udlandet |
cuantía del impuesto devengado en la fase del consumo final | størrelse af den skyldige afgift i sidste forbrugerled |
cuota del Impuesto sobre el Valor Añadido devengada o ingresada | merværdiafgift som skyldes eller er erlagt |
Código de Conducta sobre la Fiscalidad de las Empresas | adfærdskodeks for erhvervsbeskatning |
declaración del impuesto sobre el valor añadido | momsangivelse |
declaración-liquidación del Impuesto sobre el Valor Añadido | momsangivelse |
deducción de la cuota | skattenedsættelse |
deducción de la cuota | skattelettelse |
derecho adicional sobre el azúcar | tillægstold på sukker |
derecho adicional sobre la harina | tillægstold på mel |
derecho especial percibido a la exportación del arroz | særafgift, der opkræves ved eksport af ris |
desgravación a la exportación | afgiftsfritagelse ved udførsel |
desgravación fiscal a la exportación | afgiftsfritagelse ved udførsel |
desgravación fiscal a la reinversión | skattelettelse ved geninvestering |
desplazamiento en la clasificación arancelaria | tariferingsforskydning |
determinación de las personas obligadas al pago de la deuda aduanera | fastlæggelse af, hvilke personer der betaler toldskyld |
determinación del valor base para la imposición | fastsættelse af beskatningsgrundlag for landbrug |
deudor del impuesto a la importación | person der skal betale importafgift |
deudor del impuesto a la importación | person der hæfter for afgift i forbindelse med indførsel |
devolución del impuesto sobre el valor añadido | godtgørelse af moms |
devolución del impuesto sobre el valor añadido | momsrefusion |
devolución del impuesto sobre el valor añadido | momsgodtgørelse |
devolución del impuesto sobre el valor añadido | refusion af moms |
devolución del impuesto sobre el valor añadido | momstilbagebetaling |
devolución del impuesto sobre el valor añadido | tilbagebetaling af moms |
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido | Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem |
Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad | energibeskatningsdirektiv |
Directiva relativa a la asistencia mutua | direktiv om gensidig bistand mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder inden for området direkte skatter |
Directiva sobre el IVA | Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem |
Directiva sobre fiscalidad de la energía | energibeskatningsdirektiv |
Directrices de la OCDE aplicables en materia de precios de transferencia | OECD's transfer pricing guidelines |
Directrices de la OCDE aplicables en materia de precios de transferencia | OECD's retningslinjer for koncerninterne afregningspriser |
disposición que reduce la carga fiscal | skattelempelse |
ecoimpuesto sobre la energía | miljøafgift på energi |
el impuesto se percibirá haciendo una retención en origen | skatten opkræves som kildeskat |
encuesta sobre el valor de la propiedad imponible | statistik over værdien af skattepligtig formue |
estimación objetiva de la base imponible | standardfastsættelse af beskatningsgrundlaget |
evitación de la doble imposición | dobbeltbeskatningslempelse |
exacción reguladora a la exportación | eksportafgift |
excluido el IVA | uden moms |
exención a la importación | afgiftsfritagelse ved indførsel |
exención del impuesto sobre el consumo | fritagelse for punktafgifter |
fijación de la cuota impositiva | skatteligning |
fijación de la cuota impositiva | påligning af skat |
fiscalidad de la energía | energibeskatning |
formación bruta de capital fijo a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible | faste bruttoinvesteringer i producentpriser eksklusive fradragsberettiget moms |
franquicia a la importación | afgiftsfri indførsel |
fraude a la seguridad social | socialt bedrageri |
gravamen a la importación | afgiftsopkrævning ved indførsel |
gravamen a la importación de productos petroleros | importafgift på olieprodukter |
gravamen sobre la electricidad procedente de combustibles fósiles | afgift på fossile brændstoffer |
Grupo ad hoc "Impuesto sobre el CO2 y la Energía" | Ad hoc-gruppen vedrørende Afgift på COsub2sub-emissioner og Energi |
grupo de expertos en fiscalidad de la economía digital | Ekspertgruppen vedrørende Beskatning af den Digitale Økonomi |
Grupo de trabajo sobre la fiscalidad | Arbejdsgruppen om Skattelovgivning |
impuesto corriente sobre la renta | løbende indkomstskat |
impuesto general sobre la renta | samlet indkomstskat |
impuesto negativo sobre la renta | negativ indkomstskat |
impuesto sobre el consumo | forbrugsskat |
impuesto sobre el valor arrendaticio de un bien inmueble | lejeværdi af fast ejendom |
Impuesto sobre el Valor Añadido | merværdiomsætningsafgift |
Impuesto sobre el Valor Añadido | merværdiafgift |
impuesto sobre la aportación de capital | kapitaltilførselsafgift |
impuesto sobre la ganancia de capital | skat på kursgevinster |
impuesto sobre la plusvalía de activos | skat på kursgevinster |
impuesto sobre la prestación de servicios | afgift på serviceydelser |
impuesto sobre la propiedad inmobiliaria | grundafgift |
impuesto sobre la propiedad inmobiliaria | ejendomsskat |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | skat på lønsummer |
impuesto sobre la renta de la personas físicas | lønskat |
impuesto sobre la renta de las personas físicas | personlig indkomstskat |
impuesto sobre la renta de las personas físicas de los no residentes | indkomstbeskatning af ikke-hjemmehørende personer |
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energía | CO2-energiafgift |
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energía | afgift af CO2-emissioner og af energi |
impuesto suplementario sobre la renta | ekstraskat på høje indkomster |
intensificación de la unión aduanera CE-Turquía | intensivering af toldunionen mellem EF og Tyrkiet |
la supresión de la doble imposición | afskaffelse af dobbeltbeskatning |
ley sobre el impuesto CO2 | lov om CO2-afgift |
leyes del impuesto sobre la renta | kildeskatteloven |
lugar de la entrega de bienes | leveringssted for en vare |
lugar de la prestación de servicios | leveringssted for en ydelse |
límites positivos del impuesto sobre la renta | yderpunkterne i indkomstskatten |
medidas para combatir la evasión fiscal | forholdsregler mod skatteundvigelse |
modalidad de la fiscalidad | beskatningsregel |
norma fiscal neutra respecto de la competencia | konkurrencencemæssigt neutral skatteregel |
norma relativa a la base imponible | skatteligningsregel |
número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadido | momsregistreringsnummer |
sujeto pasivoobligado a pagar el impuesto a la importación | person der skal betale importafgift |
sujeto pasivoobligado a pagar el impuesto a la importación | person der hæfter for afgift i forbindelse med indførsel |
pagar el IVA | erlægge moms |
pagos anticipados en el impuesto de sociedades | forudbetalt udbytteskat |
persona sujeta al impuesto sobre la renta | person, der betaler indkomstskat |
precio de adquisición excluido el IVA deducible | køberpris eksklusive fradragsberettiget moms |
precio de adquisición incluido el IVA deducible | køberpris inklusive fradragsberettiget moms |
precios de adquisición excluido el IVA deducible | køberprisereksklusive fradragsberettiget moms |
precios salida de aduana excluido el IVA deducible | cif-priser plus importafgifter eksklusive fradragsberettiget moms |
principio de la residencia | beskatningsregel ud fra bopæl |
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interior | Fiscalis-programmet |
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interior | Fællesskabshandlingsprogram til styrkelse af afgiftssystemerne i det indre marked |
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interior | fællesskabshandlingsprogram til forbedring af afgiftssystemerne i det indre marked |
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior | Fællesskabshandlingsprogram til styrkelse af afgiftssystemerne i det indre marked |
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior | fællesskabshandlingsprogram til forbedring af afgiftssystemerne i det indre marked |
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interior | Fiscalis-programmet |
Protocolo por el que se modifica el Convenio de 23 de julio de 1990 relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas | protokol om ændring af konventionen af 23. juli 1990 om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud |
pérdida de la garantía | sikkerhedsfortabelse |
recaudación de la tasa supplementaria | opkrævning af tillægsafgift |
reducción de la presión fiscal | skattenedsættelse |
reducción de la presión fiscal | skattelettelse |
responsable de la deuda tributaria | betalingspligtig for momsen |
restablecimiento de la recaudación de los derechos arancelarios | genindførelse af toldafgifter |
retención en el origen | kildeskat |
retención en el origen | skattetræk ved kilden |
retención en el origen | indeholdelse af kildeskat |
retención en el origen | beskatning ved kilden |
retención en la fuente | kildeskat |
retención en la fuente | kildeskat på obligationer |
retención en la fuente | beskatning ved kilden |
retención en la fuente | indeholdelse af kildeskat |
retención en la fuente | skattetræk ved kilden |
retención en la fuente | indeholdte skatten |
retención fiscal en la fuente | kildeskat |
régimen general del Impuesto sobre el Valor Añadido | almindelig momsordning |
régimen normal del impuesto sobre el valor añadido | almindelig momsordning |
régimen uniforme definitivo de recaudación de los recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadido | endelig ordning for ensartet opkrævning af egne indtægter hidrørende fra merværdiafgiften |
sistema común del impuesto sobre el valor añadido | det fælles momssystem |
sistema común del impuesto sobre el valor añadido | fælles merværdiafgiftssystem |
sistema común del impuesto sobre el valor añadido | det fælles merværdiafgiftssystem |
sistema contable excluido el IVA deducible | regnskabssystem,som ikke medregner fradragsberettiget moms |
sistema de imposición sobre la renta integral | skattesystem baseret på den samlede indtægt |
subvenciones y ayudas a la inversión | skattemæssig investeringsfradrag |
subvenciones y ayudas a la inversión | skattemæssigt fradrag for investeringer |
subvenciones y ayudas a la inversión | investeringstilskud |
sujeto pasivo no establecido en el interior del país | afgiftspligtig person der ikke er etableret i indlandet |
tarifa aplicable a los contratos de servicios de la conferencia | rate for konference-servicekontrakt |
tasa por la utilización de las carreteras por los vehículos pesados | afgift for kørsel med tunge lastbiler |
tipo de la retención a cuenta sobre los cánones | kildeskatsats for royaltyindtægter |
tipo del gravamen a la exportación adjudicado | tilslagssats for eksportafgift |
tipo impositivo del impuesto sobre el valor añadido | merværdiafgiftssats |
tipo impositivo del impuesto sobre el valor añadido | momssats |
total de empleos finales a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible | samlet endelig anvendelse i producentpriser eksklusive fradragsberettiget moms |
uso indebido de prestaciones de la seguridad social y el fraude en las cotizaciones | grænseoverskridende bedrageri i forbindelse med sociale sikringsydelser og -bidrag |