German | Greek |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates über die Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου του Μονακό που προβλέπει μέτρα ισοδύναμα με τα θεσπιζόμενα στην οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου |
andere Lagerregelung als die Zollagerregelung | καθεστώς αποθήκευσης εκτός της τελωνειακής αποταμίευσης |
Angleichung der Regelungen zur Besteuerung der Sparerträge | προσέγγιση της φορολογίας αποταμίευσης |
Anrechnung auf die eröffneten Zollplafonds | καταλογισμός στις δασμολογικές οροφές |
Anrechnung der ausländischen Steuer auf ihre eigene Steuer | συμψηφισμός του φόρου που καταβλήθηκε στο εξωτερικό με το δικό τους φόρο |
Anrechnung der Steuer | πίστωση φόρου |
Anrechnung der Steuer | καταλογισμός του φόρου |
Ausfuhr von Erzeugnissen unter Vorbehalt der abgabefreien Wiederbeschaffung | εξαγωγή των προϊόντων με την επιφύλαξη αντικατάστασης με ατέλεια |
Aushöhlung der Bemessungsgrundlage | διάβρωση της φορολογικής βάσης |
Aushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage | διάβρωση της φορολογικής βάσης |
Ausschuss für das Einheitspapier | επιτροπή του ενιαίου διοικητικού εγγράφου |
Ausschuss für den Zollwert | Επιτροπή Δασμολογητέας Αξίας |
Ausschuss von Regierungssachverständigen zur Koordinierung der Untersuchungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Vorschlag einer Entscheidung des Rates zur Einführung eines gemeinsamen Systems der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Επιτροπή Κυβερνητικών Εμπειρογνωμόνων για το Συντονισμό των Μελετών που πρέπει να γίνουν στα Κράτη Μέλη σχετικά με την Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου για την Καθιέρωση Κοινού Συστήματος Καταλογισμού του Κόστους Χρήσης των Εργων Υποδομής στις Μεταφορές |
Auswirkung der ergenbenden Belastungsverlagerung | συνέπειες από τη μετάθεση των φορολογικών βαρών |
Bedingung der Gegenseitigkeit | όρος της αμοιβαιότητας |
Befreiung von der Verbrauchsteuer | απαλλαγή από τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης |
bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe | ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή του ρυζιού |
Beratender Ausschuss für die Mehrwertsteuer | Επιτροπή ΦΠΑ |
Beratender Ausschuss für die Mehrwertsteuer | συμβουλευτική επιτροπή για τον φόρο προστιθεμένης αξίας |
Bescheinigung der Zollbehörden | βεβαίωση των τελωνειακών αρχών |
Bescheinigung der Übernahme | πιστοποιητικό παραλαβής |
Bescheinigung der Übernahme | πιστοποιητικό ανάληψης |
Bescheinigung ueber die Steuerpflichtigeneigenschaft | πιστοποιητικó περí της ιδιóτητας του υποκειμένου στο φóρο |
Beschränkung der Abschöpfung auf Null | εισφορά περιοριζόμενη στο μηδέν |
Beseitigung der Steuergrenzen | κατάργηση φορολογικών συνόρων |
Besteuerung bei der Einfuhr | φορολόγηση κατά την εισαγωγή |
Besteuerung der Veräusserungsgewinne | φορολόγηση της υπεραξίας |
Besteuerungsgrundlage für das laufende Jahr | βάση φορολόγησης τρέχοντος έτους |
Besteuerungsgrundlage für das laufende Jahr | βάση επιβολής φόρου τρέχοντος έτους |
Besteuerungsgrundlage für das vorangegangene Jahr | φορολογική βάση προηγούμενου έτους |
Besteuerungsgrundlage für das vorangegangene Jahr | φορολογητέα βάση προηγούμενου έτους |
dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | ΦΠA που τιμολογείται στον παραγωγό για τις αγορές αγαθών πάγιου κεφαλαίου και αγαθών που αποθεματοποιούνται |
dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | ΦΠA επί των αγορών κεφαλαιουχικών αγαθών |
der Steuer unterliegende wirtschaftliche Tätigkeit | οικονομική δραστηριότητα υποκείμενη στο φόρο |
die Beseitigung der Doppelbesteuerung | η κατάργηση της διπλής φορολογίας |
die geschuldet wird oder entrichtet worden ist | οφειλόμενος ή καταβληθείς φόρος προστιθέμενης αξίας |
die im Basisjahr geltenden Steuersätze | συντελεστές φορολογίας του έτους βάσης |
die Sonderregelung fuer Kleinunternehmen | ειδικό καθεστώς μικρών επιχειρήσεων |
Einkommensteuer der natürlichen Personen | φόρος επί του εισοδήματος φυσικών προσώπων |
Empfänger der Zinsen | δικαιούχος των τόκων; πρόσωπο που εισπράττει τους τόκους |
endgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel | ομοιόμορφο οριστικό καθεστώς είσπραξης των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο επί της προστιθεμένης αξίας |
Entlastungen und Rückvergütungen bei der Ausfuhr | απαλλαγές και επιστροφές κατά την εξαγωγή |
Entstehung der Verbrauchsteuerschuld | γενεσιουργός αιτία της φορολογικής οφειλής |
Erhebung der Zusatzabgabe | είσπραξη της υπερεισφοράς |
Erhebungsgrundlage fuer die MWSt-Eigenmittel | βάση είσπραξης των πόρων ΦΠA |
Erstattung der Mehrwertsteuer | επιστροφή του ΦΠΑ |
Ertrag der auf die Gehälter erhobenen Steuer | προϊόν του φόρου που εισπράττεται από τις αποδοχές |
Europäisches Zentrum für die Ausbildung der Zollbeamten | Ευρωπαϊκό κέντρο για την επιμόρφωση των τελωνειακών υπαλλήλων |
Expertengruppe "Besteuerung der digitalen Wirtschaft" | Ομάδα εμπειρογνωμόνων για τη φορολογία της ψηφιακής οικονομίας |
Expertengruppe für die Strategie zur Betrugsbekämpfung ATFS | Ομάδα εμπειρογνωμόνων "Στρατηγική κατά της φοροδιαφυγής" |
Feststellung der Einkommen | διαπίστωση εισοδημάτων |
Freigrenze bei der Einfuhr | ατέλεια κατά την εισαγωγή |
Frist für die Mehrwertsteuererstattung | προθεσμία επιστροφής του ΦΠΑ |
für Zwecke der Mehrwertsteuer erfassen | εγγράφομαι στο φορολογικό μητρώο για χορήγηση αριθμού φορολογικού μητρώου ΦΠΑ |
Gebühr für Amtshandlungen der Zollbehörden | τέλος επί των τελωνειακών πράξεων |
Gebühr für das Ausstellen von Frachtbriefen | επιβάρυνση πολλαπλών φορτωτικών |
gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftsteuer | κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών |
gemeinschaftlicher Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung | κοινοτική συντονιστική επιτροπή για την καταπολέμηση της απάτης |
gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten | πρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων |
gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt | κοινοτικό πρόγραμμα για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην εσωτερική αγορά |
Gemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt | κοινοτικό πρόγραμμα για τη βελτίωση της λειτουργίας των συστημάτων φορολογίας στην εσωτερική αγορά |
Gewinn,dessen Besteuerung aufgeschoben ist | κέρδος που τελεί υπό αναστολή φόρου |
Grundsatz der Steuergerechtigkeit | αρχή της φορολογικής δικαιοσύνης |
Grundsatz der steuerlichen Neutralität | αρχή της ίσης φορολογικής μεταχείρισης |
Grundsatz der Steuerneutralität | αρχή της ίσης φορολογικής μεταχείρισης |
Harmonisierung und Angleichung der indirekten Steuern | εναρμόνιση και προσέγγιση της έμμεσης φορολογίας |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | σύμβαση του Κυότο |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | διεθνής σύμβαση για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Διεθνής σύμβαση για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων |
Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | χώρες για τις οποίες προβλέπονται προτιμησιακοί δασμοί για τα χειροποίητα προϊόντα |
Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | χώρες για τις οποίες προβλέπονται προτιμησιακοί δασμοί για τα χειροποίητα υφασμένα προϊόντα |
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer | εκ των υστέρων καταβολή των φόρων που είχαν εκπέσει σε προηγούμενη φορολογική χρήση |
nicht der Besteuerung unterliegend | μη φορολογητέος |
Nicht-Absetzbarkeit der Geldbuße | μη εκπιπτός φόρος |
ohne Recht auf Vorsteuerabzug von der Steuer befreit | απαλλαγή χωρίς δικαίωμα έκπτωσης του φόρου εισροών |
Ort der Besteuerung | τόπος φορολόγησης |
Ort der Dienstleistung | τόπος παροχής υπηρεσιών |
Ort der Lieferung von Gegenstaenden | τόπος παραδόσεως αγαθών |
Pauschalierung der Steuerbemessungsgrundlage | κατ'αποκοπή προσδιορισμός της φορολογικής βάσης |
Pflichtbeiträge der Selbständigen zur Sozialversicherung | εισφορά καταβαλλόμενη από ελεύθερους επαγγελματίες |
Pflichtbeiträge der Selbständigen zur Sozialversicherung | εισφορά καταβαλλόμενη από αυτοαπασχολούμενους |
positive Eckwerten der Einkommensteuer | θετικά όρια του φόρου εισοδήματος |
Regel für die Steuerbemessungsgrundlage | κανόνας για τη βάση επιβολής του φόρου |
Restbetrag der Mehrwertsteuer | εναπομένον μέρος του ΦΠΑ |
Senkung der Unternehmensbesteuerung | ελάφρυνση της φορολογίας των επιχειρήσεων |
Steuer auf den Wertzuwachs | φόρος υπεραξίας |
Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit | φορολογική σφήνα |
Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit | μη μισθολογικό κόστος εργασίας |
Steuerabzug an der Quelle | φόροι που παρακρατούνται στην πηγή |
Steuerbefreiung bei der Ausfuhr | αποφορολόγηση κατά την εξαγωγή |
Steuerbefreiung bei der Einfuhr | απαλλαγή κατά την εισαγωγή |
steuerliche Behandlung der Verluste | φορολογικό καθεστώς των ζημιών |
steuerliche Entlastung der Ausfuhr | αποφορολόγηση κατά την εξαγωγή |
steuerliche Veranlagung der Gewinne | φορολογική μεταχείριση των κερδών |
Ständiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung MWSt. | Μόνιμη επιτροπή διοικητικής συνεργασίας στον τομέα έμμεσων φόρων ΦΠΑ |
Ständiger Ausschuß für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung | μόνιμη επιτροπή διοικητικής συνεργασίας στον τομέα των έμμεσων φόρων |
Subvention, die Antisubventionsmaßnahmen erfordert | αντισταθμιστική επιδότηση |
Ueberpruefung durch die Steuerverwaltung | έλεγχος από τη φορολογική αρχή |
Umkehrung der Steuerschuldnerschaft | αντιστροφή της επιβάρυνσης |
Verbundsystem von Lagern bei den Verbrauchssteuern | σύστημα διασυνδεδεμένων αποθηκεύσεων σε σχέση με τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης |
Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren | καθεστώς αντικατάστασης με ατέλεια |
Verfahren der Zollrückvergütung | σύστημα επιστροφής δασμού; σύστημα επιστροφής φόρου |
Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung | Κώδικάς δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων |
Verlagerung der Steuerlasten | μετάθεση των φορολογικών βαρών |
Verlagerung der Steuerschuld | αντιστροφή της επιβάρυνσης |
Vorauszahlung der Körperschaftsteuer | παρακρατούμενος φόρος εταιρείας |
Vorschrift zur Ermäßigung der Steuerbelastung | διάταξη για τον μετριασμό της φορολογικής επιβάρυνσης |
Zahlungen im Rahmen der Zucker- und Isoglucoseabgaben | εισφορά ζάχαρης και ισογλυκόζης |
Zeitpunkt,zu dem der Tatbestand eintritt | ημερομηνία του γενεσιουργού αίτιου |
Zollgebiet der Gemeinschaften | τελωνειακό έδαφος των Κοινοτήτων |
Zollpapier für die vorübergehende Einfuhr | τίτλος προσωρινής εισαγωγής |
Zollpapier für die vorübergehende Einfuhr | έγγραφο προσωρινής εισαγωγής |
Zollpapier für die vorübergehende Verwendung | τίτλος προσωρινής εισαγωγής |
zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabe | ύψος φόρου κατά την εξαγωγή |
Zusammenlegung der Grenzabfertigungsstellen | θέσπιση κοινών συνοριακών σταθμών διέλευσης |