Italian | French |
abuso di prestazioni e contributi sociali a livello transnazionale | fraude transnationale aux prestations et aux cotisations de sécurité sociale |
accantonamento di entrate | affectation spéciale |
accordo di duplice imposizione | accord sur la double imposition |
accordo preliminare sulla fissazione dei prezzi di trasferimento | accord préalable en matière de prix de transfert |
accordo preliminare sulla fissazione dei prezzi di trasferimento | accord préalable en matière de prix |
acquisto intracomunitario di un bene | acquisition intracommunautaire de biens |
addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | taxe de circulation sur les véhicules automobiles |
addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | taxe sur les véhicules automoteurs |
addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | taxe spéciale sur certains véhicules routiers |
addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | taxe sur les véhicules à moteur |
addizionale del 5 sulla tassa di circolazione | droit d'accise sur les véhicules à moteur |
aggio di riscossione | commission de perception |
aliquota di base | taux de base |
aliquota di base | impôt de base |
aliquota di imposta | taux de taxation |
aliquota differenziata di accisa | taux différencié de droit d'accise |
aliquota minima di tassazione | taux minimum de perception |
applicazione di valutazioni forfettarie riguardanti la base imponibile o l'imposta | application des évaluations forfaitaires à la base d'imposition ou à l'impôt |
armonizzazione dei regimi di riporto fiscale delle perdite | harmonisation des régimes de report fiscal des pertes |
armonizzazione delle regole di determinazione dell'imponibile | harmonisation des règles d'assiette |
armonizzazione delle regole di determinazione dell'imponibile | harmonisation de l'assiette |
attestato della qualità di soggetto passivo | attestation de la qualité d'assujetti |
attività di alto mare | activités en mer |
base di calcolo dell'imposta | assiette |
base di calcolo dell'imposta | base d'imposition |
base di calcolo dell'imposta | base imposable |
base di calcolo dell'imposta | assiette de l'impôt |
base di prelievo | assiette fiscale |
base di riscossione delle risorse IVA | base de perception des ressources TVA |
bevande prelevate a fini di controllo fiscale o industriale | prélever des boissons à des fins de contrôle fiscal ou industriel |
bollo di circolazione a carattere regionale comune | vignette régionale commune |
bollo di circolazione a carattere regionale comune | eurovignette régionale |
bollo sui contratti di trasporto | timbre des contrats de transports |
caduta di fulmine | coup de foudre |
campo di applicazione dell'imposta | champ d'application de l'impôt |
categoria di imposizione | tranche d'imposition |
categoria di imposizione | tranche du barème fiscal |
categoria di imposizione | classe d'impôt |
categoria di redditi | catégorie de revenus |
centro di coordinamento | centre de coordination |
Centro europeo di formazione per funzionari delle dogane | Centre européen de formation des fonctionnaires des douanes |
certificato di circolazione delle merci | certificat de circulation des marchandises |
certificato di circolazione delle merci | certificat de circulation |
certificato di esenzione | certificat d'exemption |
certificato di esonero | certificat d'exonération |
certificato di esonero | certificat d'exemption |
certificato di lunga durata | certificat LT |
certificato di lunga durata | certificat à long terme |
certificato di revisione | attestation d'entretien |
cessione di terre | impôt foncier |
clausola di esclusione fiscale | clause d'exception fiscale |
clausola di non discriminazione in base alla nazionalità | clause de non-discrimination |
clausola di salvaguardia generale | clause de sauvegarde générale |
codice di condotta in materia di tassazione delle imprese | code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises |
codice di identificazione fiscale | numéro d'identification fiscal |
codice di identificazione fiscale | numéro fiscal |
Comitati doganali con i paesi dell'Associazione europea di libero scambio Austria, Finlandia, Islanda, Norvegia, Svezia, Svizzera | Comités douaniers avec les pays de l'Association européenne de libre-échange Autriche, Finlande, Islande, Norvège, Suède et Suisse |
comitato comunitario di coordinamento della lotta antifrodi | comité communautaire de coordination de la lutte antifraude |
comitato consultivo in materia doganale e di imposizione indiretta | comité consultatif en matière douanière et de fiscalité indirecte |
comitato di cooperazione doganale | Comité de coopération douanière |
comitato di cooperazione doganale ACP-CEE | Comité de coopération douanière ACP-CEE |
Comitato di esperti governativi per il coordinamento degli studi da eseguire dagli Stati membri nel quadro della proposta di decisione del Consiglio relativa all'istituzione di un sistema comune di tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto | Comité d'experts gouvernementaux pour la coordination des études à effectuer par les Etats membres en relation avec la proposition de décision du Conseil concernant l'instauration d'un système commun de tarification de l'usage des infrastructures de transport |
Comitato di esperti governativi per il riordinamento dei sistemi nazionali di tasse sugli autoveicoli industriali | Comité d'experts gouvernementaux pour l'aménagement des systèmes nationaux de taxes sur les véhicules utilitaires |
Comitato per l'attuazione del programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno Fiscalis | Comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur Fiscalis |
Comitato per l'attuazione del programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno Fiscalis | comité Fiscalis |
compilare un modulo di dichiarazione d'imposta | remplir une déclaration d'impôt |
compilare un modulo di dichiarazione d'imposta | remplir une formule de déclaration d'impôt |
concessionario di un deposito autorizzato | concessionnaire d'un dépôt agréé |
condizione di reciprocità | condition de réciprocité |
contingente di salvaguardia | contingent de sauvegarde |
contrassegni d'identificazione apposti sulle merci o sui mezzi di trasporto | moyens d'identification apposés sur les marchandises ou sur les moyens de transport |
contribuente che provvede alla tenuta di libri contabili | contribuable qui tient une comptabilité |
contributo di ammasso | cotisation de stockage |
contributo di ammasso | cotisation des frais de stockage |
contributo di ammasso | cotisation au stockage |
contributo di base | cotisation de base |
contributo di riciclaggio | contribution au recyclage |
convenzione di doppia imposizione | convention de double imposition |
convenzione di doppia imposizione | CDI |
convenzione di Kyoto | Convention de Kyoto |
convenzione di Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers |
convenzione in materia di doppia imposizione | convention en matière de double imposition |
Convenzione relativa al regime fiscale dei veicoli stradali adibiti al trasporto internazionale di merci | Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers effectuant des transports internationaux de marchandises |
convenzione relativa all'adesione di Austria, Finlandia e Svezia alla convenzione relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili delle imprese associate | Convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche,de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
convenzione relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
convenzione stipulata tra la Repubblica federale di Germania e gli Stati Uniti d'America, al fine di evitare la doppia tassazione e prevenire l'evasione fiscale specie delle imposte sul reddito e sul capitale ed altri tipi d'imposte | Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes |
copertura di una spesa a mezzo di un'imposta determinata | couverture d'une dépense par un impôt déterminé |
data di esigibilità delle imposte | date d'exigibilité des impôts |
dazi di mare | octroi de mer |
dazio di mare | octroi de mer |
dazio di mare | taxe octroi de mer |
destinatario della prestazione di servizi | preneur de service |
destinazione di un bene | affectation d'un bien |
determinazione delle persone tenute al pagamento di un'obbligazione doganale | détermination des personnes tenues au paiement d'une dette douanière |
di acconto | précompte |
di acconto | retenue à la source |
dichiarazione di fabbricazione di birra | déclaration de brassage |
dichiarazione di lavorazione | déclaration de travail |
dichiarazione di origine | déclaration d'origine |
dichiarazione di valore | déclaration de valeur |
dichiarazione di valore | déclaration de la valeur |
differimento di pagamento | sursis de paiement |
diritti di base | redevance de base |
diritti di confine | "droits à la frontière" |
diritti di donazione | impôt sur les donations |
diritti di donazione | droit de donation |
diritti di donazione | droits de donation |
diritti di monopolio | droits de monopole |
diritti di sfruttamento di una miniera | droits d'exploitation |
diritti di sfruttamento | redevance d'exploitation |
diritti di successione | droit sur la succession |
diritti di successione | droits de succession |
diritti di utenza | redevance d'usage |
diritti di utenza | taxe d'utilisation |
diritti fissi di carattere rimuneratorio | droits fixes à caractère rémunératoire |
diritti per i livelli massimi di residui | redevance limite maximale des résidus |
diritto di apporto | droit d'apport |
diritto di cabotaggio | droit de cabotage |
diritto di carattere remunerativo | droit ayant un caractère rémunératoire |
diritto di concessione | royalty |
diritto di interpello | rescrit |
diritto di interpello | ruling |
diritto di interpello | accord préalable |
diritto di licenza | royalty |
disparità di carattere fiscale | disparité de la fiscalité |
diversa tassazione dei redditi da lavoro e da capitale | taxation différentielle des revenus du travail et des revenus du capital |
Divisione affari di diritto fiscale internazionale e di doppia imposizione | Division des affaires de droit fiscal international et de double imposition |
documento comune di transito | document de transit commun |
documento di armonizzazione | document d'harmonisation |
documento di trasporto unico | titre de transport unique |
documento di trasporto unico | document de transport unique |
eccedenza di detrazione | excédent de déduction |
elemento di calcolo per la determinazione della base imponibile | élément de calcul de l'assiette |
elemento di reddito | élément du revenu |
elemento fiscale di un dazio | élément fiscal d'un droit de douane |
elenco riassuntivo contenente dati sugli acquirenti titolari di un numero di partita | état récapitulatif des acquéreurs identifiés |
energia di marea | énergie des marées |
esente da dazio | en franchise douanière |
esenzione da dazio | exemption de douane |
esenzione di carattere reale | exonération à caractère objectif |
esportazione di prodotti con riserva di riapprovvigionamento in franchigia | exportation des produits avec réserve de réapprovisionnement en franchise |
essere esente da dazi doganali | être exempt de droits de douane |
evitare qualsiasi fonte di distorsioni | éliminer toute source de distorsions |
evoluzione del prezzo di tassazione | évolution du prix de taxation |
filato di fibre sintetiche in fiocco | fil de fibre synthétique discontinue |
fornitura intracomunitaria di beni | livraison intracommunautaire de biens |
franchigia parziale di imposta | franchise partielle d'impôt |
gruppo di esperti sulla strategia di lotta contro la frode fiscale | groupe d'experts sur la stratégie de lutte contre la fraude fiscale |
gruppo di esperti sulla strategia di lotta contro la frode fiscale | groupe d'experts ATFS |
gruppo di esperti sulla strategia di lotta contro la frode fiscale | groupe ATFS |
gruppo di esperti sulla tassazione dell'economia digitale | groupe d'experts dans le domaine de la taxation de l'économie numérique |
Gruppo di lavoro "Fiscalità" | Groupe de travail "Fiscalité" |
Gruppo di lavoro " Imposte dirette " | Groupe de travail " Impôts directs " |
Gruppo di lavoro " Imposte indirette sulla raccolta di capitali " | Groupe de travail " Impôts indirects frappant les rassemblements de capitaux " |
Gruppo di lavoro "Imposte indirette sulle transazioni su titoli" | Groupe de travail "Impôts indirects sur les transactions sur titres" |
Gruppo di lavoro " Imposteindirette diverse dalle tasse sulla cifra d'affari " | Groupe de travail " Impôts indirects autres que les taxes sur le chiffre d'affaires " |
gruppo di mutua assistenza | groupe "Assistance mutuelle" |
gruppo di mutua assistenza | Groupe d'assistance mutuelle |
gruppo di mutua assistenza doganale 1992 | groupe "Assistance douanière mutuelle 1992" |
gruppo di mutua assistenza doganale 1992 | Assistance douanière mutuelle 1992 |
importatione definitiva di beni | importation définitive de biens |
importo dell'imposta da versare allo stadio del consumo finale | montant de la taxe due au stade de la consommation finale |
imposizione del paese di residenza | imposition selon les règles de l'État de résidence |
imposizione fiscale di gruppo | fiscalité de groupe |
imposizioni diverse dalle imposte sulla cifra d'affari, dalle imposte di consumo e dalle altre imposte indirette | impositions autres que les taxes sur le chiffre d'affaires, les droits d'accises et les autres impôts indirects |
imposizioni interne, di qualsivoglia natura, superiori a quelle applicate ai prodotti interni analoghi | impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires |
imposta "dazi di mare" | taxe octroi de mer |
imposta "dazi di mare" | octroi de mer |
imposta di acconto | impôt non payé |
imposta di apertura sugli spacci di bevande fermentate | taxe d'ouverture sur les débits de boissons fermentées |
imposta di base | taxe de base |
imposta di capitazione | taxe civique |
imposta di capitazione | impôt local britannique de capitation |
imposta di capitazione | charge communautaire |
imposta di consumo | impôts sur la consommation |
imposta di consumo | droit de consommation |
imposta di consumo | taxes de consommation |
imposta di consumo speciale | droit spécial de consommation |
imposta di consumo sul gas metano per l'autotrazione | accise sur le gaz méthane utilisé comme carburant dans les véhicules à moteur |
imposta di donazione | droits de donation |
imposta di donazione | impôt sur les donations |
imposta di donazione | droit de donation |
imposta di fabbricazione | droit de fabrication |
imposta di fabbricazione sui fiammiferi | droit d'accise sur les allumettes |
imposta di fabbricazione sui fiammiferi | accise sur les allumettes |
imposta di fabricazione sugli apparecchi d'accensione | accise sur les appareils d'allumage |
imposta di licenza sugli spacci di bevande | droit de licence sur les débits de boissons |
imposta di licenza sugli spacci di bevande | taxe sur les débits de boissons |
imposta di minore importanza | impôt secondaire |
imposta di natura patrimoniale | impôt de nature patrimoniale |
imposta di registro | droits d'enregistrement |
imposta di registro | taxe d'enregistrement |
imposta di stato sul reddito | impôt d'Etat sur le revenu |
imposta di successione | droit de succession |
imposta di successione ereditaria | impôt sur les successions |
imposta di successione ereditaria | droits de succession |
imposta di trasferimento degli spacci di bevande | droit de transfert des débits de boissons |
imposta di uscita | taxe à la sortie |
imposta di uscita | taxe de sortie |
imposta di uscita | taxe de sortie de territoire |
imposta di uscita | imposition à la sortie |
imposta dovuta da soggeto passivo | impôt payable par l'assujetti |
imposta dovuta dai commercianti al minuto di bevande alcoliche | taxe annuelle due par les détaillants de boissons spiritueuses |
imposta erariale di consumo su alcuni apparecchi | taxe de consommation sur certains appareils |
imposta fondiaria forfettaria di Stato sui fabbricati | impôt foncier forfaitaire d'Etat sur les propriétés bâties |
imposta fondiaria forfettaria di Stato sui fabbricati | impôt foncier forfaitaire d'Etat sur les biens immobiliers |
imposta per assenza di familiari a carico | impôt des célibataires |
imposta quinquennale dovuta da determinati esercenti di spacci di bevande fermentate | taxe quinquennale due par certains débitants de boissons fermentées |
imposta speciale sugli spacci di bevande | taxe spéciale sur les débits de boissons |
imposta sugli oli di semi | impôt sur les huiles de graines |
imposta sui concorsi pronostici connessi con le partite di calcio | taxe sur les paris de football |
imposta sui giochi di bocce e di birilli muniti di dispositivi elettromeccanici | taxe sur les jeux de boules et de quilles comportant des dispositifs électromécaniques |
imposta sui profitti da petrolio | impôt sur les profits pétroliers |
imposta sui redditi da capitale | impôt sur le revenu des capitaux |
imposta sui redditi di capitale | impôt sur les plus-values de capitaux |
imposta sui veicoli di grossa cilindrata | taxe sur les grosses cylindrées |
imposta sui veicoli di grossa cilindrata | droit d'accise sur les automobiles à forte consommation de carburant |
imposta sul reddito delle società di capitali | impôt sur le revenu des personnes morales |
imposta sul reddito delle società di capitali | impôt sur les sociétés |
imposta sul valore locativo di un bene immobile | impôt sur la valeur locative d'un bien immobilier |
imposta sulla cessione di immobili | impôt sur les plus-values immobilières |
imposta sulla cessione di immobili | impôt sur les plus-values de biens immobiliers |
imposta sulla prestazione di servizi | taxe sur les prestations de service |
imposta sulle emissioni di biossido di carbonio e sull'energia | taxe CO2/énergie |
imposta sulle emissioni di biossido di carbonio e sull'energia | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone et sur l'énergie |
imposta sulle plus-valenze derivanti da cessioni | impôt sur les plus-values de cession |
imposta sullo spaccio di bevande alcoliche | taxe sur la délivrance de spiritueux |
imposte di fabbricazione sulle armi da sparo, sulle munizioni e sugli esplosivi | accises sur les armes à feu, sur les munitions et les explosifs |
imposte di riccheza mobile | impôt sur le revenu des valeurs mobilières |
imposte di riccheza mobile | impôt sur les revenus de capitaux mobiliers |
imposte di riccheza mobile | impôt sur le revenu des capitaux |
imposte su attività di gioco in generale e sui concorsi pronostici | taxes sur les paris en général et sur les paris en pool |
imputazione di imposte riscosse sul valore aggiunto | imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée |
incremento di valore tassabile | plus-value imposable |
indennità di stivaggio ottimale | frais d'arrimage optimal |
indennità per cambio di destinazione | taxe de changement de destination |
istituzione di dazi definitivi | institution de droits définitifs |
IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento | TVA déductible sur achats de biens de capital |
IVA deducibile su acquisti di beni d'investimento | TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks |
IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte | TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks |
IVA fatturata al produttore su acquisti di beni fissi d'investimento e di beni passati a scorte | TVA déductible sur achats de biens de capital |
lettera di garanzia | certificat d'entrepôt |
lettera di garanzia | acquit-à-caution |
liberalizzazione delle prestazioni di servizi finanziari | libéralisation des prestations de services financiers |
livello massimo delle percentuali forfettarie di compensazione | niveau maximum des pourcentages forfaitaires de compensation |
luogo d'acquisto intracomunitario di beni | lieu d'une acquisition intracommunautaire de biens |
luogo di cessione di beni | lieu d'une livraison de biens |
luogo di consumo | lieu de consommation |
luogo di residenza | lieu d'habitation |
luogo di residenza | résidence |
luogo di residenza | lieu de résidence |
luogo di una prestazione di servizi | lieu d'une prestation de services |
marca da bollo | bandelette fiscale |
marca da bollo | bandelette |
marcatura fiscale di gasolio | marquage fiscal du gazole |
marcatura fiscale di gasolio | addition d'un marqueur fiscal |
margine di variazione | fourchette |
meccanismo di inversione contabile | mécanisme de "reverse charge" |
meccanismo di inversione contabile | autoliquidation |
meccanismo di inversione contabile | procédure de "reverse charge" |
meccanismo di inversione contabile | mécanisme d'autoliquidation |
meccanismo di modulazione | mécanisme de graduation |
meccanismo di solidarietà | mécanisme de solidarité |
mescita di bevande | débit de boissons |
misure di raviciamemto delle imposte indirette | mesures de rapprochement des impôts indirects |
modalità di applicazione e di riscossione dei prelievi | conditions d'assiette et de perception des prélèvements ... |
modalità di tassazione | modalité d'imposition |
modalità di tassazione | méthode d'imposition |
modalità di tassazione | mode d'imposition |
modo di applicare all'IVA un meccanismo correttivo | façon d'appliquer un mécanisme correcteur au système de la TVA |
modo di riscossione dell'accisa | mode de perception de l'accise |
modo di riscossione dell'imposta | mode de perception de l'accise |
modulo di dichiarazione d'imposta | formule de déclaration d'impôt |
modulo di dichiarazione d'imposta | formulaire de déclaration d'impôt |
nomenclatura doganale di Bruxelles | Nomenclature douanière de Bruxelles |
non-tassazione di merci | non-imposition des marchandises |
norma del "soggiorno minimo di 48 ore" | réglementation des "48 heures" |
norma di tassazione degli utili delle imprese | règle d'imposition des bénéfices des entreprises |
norme fiscali di diritto comune | fiscalité de droit commun |
nozione di soggetto passivo | notion d'assujetti |
numero di codice fiscale | numéro d'identification fiscale |
numero di identificazione IVA | numéro d'identification TVA |
numero di identificazione TVA | numéro d'identification TVA |
numero di partita IVA | numéro d'identification TVA |
nuovo sistema di transito computerizzato | nouveau système de transit informatisé |
nuovo sistema informatizzato di transito | nouveau système de transit informatisé |
obbligo di dichiarazione | obligation déclarative |
obbligo di dichiarazione | obligation de déclaration |
obbligo di dichiarazione posto a carico del destinatario di taluni servizi | obligation de déclaration mise à la charge du preneur de certains services |
operazione congiunta di sorveglianza doganale | opération conjointe de surveillance douanière |
paese di domicilio del contribuente | pays du domicile du redevable |
paese di residenza | Etat de résidence |
paesi che beneficiano di dazi preferenziali per i prodotti fatti a mano | pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main |
paesi che beneficiano di dazi preferenziali per i prodotti fatti su telai a mano | pays bénéficiant de droits préférentiels pour des produits tissés à la main |
pagamento in eccesso di imposte | trop perçu d'impôt |
pagamento in eccesso di imposte | excédent de perception |
percentuale normale di assegnazione a riserva degli utili totali netti | pourcentage normal de mise en réserve du bénéfice total après impôts |
perdita di gettito | perte de recettes |
periodo di dichiarazione | période de déclaration |
periodo di imposizione | période imposable |
periodo di imposizione | période d'imposition |
periodo di rettifica | période de régularisation |
possibilità di detrarre l'imposta sul patrimonio dalla base imponibile dell'imposta sul reddito | déductibilité de l'impôt sur la fortune de la base d'assiette de l'impôt sur le revenu |
prelievo di riassorbimento | cotisation de résorption |
presentare un modulo di dichiarazione d'imposta | déposer une déclaration d'impôt |
presentare un modulo di dichiarazione d'imposta | déposer une formule de déclaration d'impôt |
prestazione intracomunitaria di servizi | prestation intracommunautaire de services |
prezzo di acquisto al netto dell'IVA deducibile | prix d'acquisition hors TVA déductible |
principio di neutralità fiscale | principe de la neutralité fiscale |
principio di reciprocità | principe de réciprocité |
privilegio di affiliazione | exonération fiscale des participations |
procedura speciale di controllo | procédure spéciale de contrôle |
prodotto di polimerizzazione di condensazione | produit de polymérisation de condensation |
prodotto di polimerizzazione di riassestamento | produit de polymérisation de réorganisation |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | programme Fiscalis 2003-2007 |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | programme communautaire pour améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux sur le marché intérieur |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | Fiscalis 2013 |
programma comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione nel mercato interno | Programme communautaire visant à améliorer le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | Fiscalis |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | programme Fiscalis |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare i sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | programme Fiscalis |
programma d'azione comunitario inteso a migliorare il funzionamento dei sistemi di imposizione indiretta nel mercato interno | programme d'action communautaire visant à améliorer les systèmes de fiscalité indirecte du marché intérieur |
programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei dipendenti delle dogane | programme d'échange des fonctionnaires des douanes |
programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei dipendenti delle dogane | programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes |
Programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei funzionari incaricati della fiscalità indiretta | Programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires chargés de la fiscalité indirecte |
prorata di detrazione | prorata de déduction |
protocollo di emendamento alla Convenzione sulla reciproca assistenza in materia fiscale | Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale |
Protocollo di modifica della convenzione del 23 luglio 1990 relativa all'eliminazione delle doppie imposizioni in caso di rettifica degli utili di imprese associate | Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées |
punto di deposito franco | entrepôt libre |
punto di deposito franco | entrepôt franc |
regime di deposito diverso da quello doganale | régime d'entrepôt autre que douanier |
regime di deposito non doganale | régime d'entrepôt autre que douanier |
regime di fiscalità indiretta, senza controlli alle frontiere | régime de fiscalité indirecte sans contrôle aux frontières |
regime di incentivi fiscali | régime d'incitations fiscales |
regime fiscale dei trasporti internazionali di persone per via marittima od aerea | régime fiscal des transports internationaux de personnes par voie maritime ou aérienne |
regime fiscale in materia di alcole | régime fiscal de l'alcool |
regime speciale applicabile ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, d'antiquariato o da collezione | régime particulier applicable dans le domaine des biens d'occasion, des objets d'art, de collection ou d'antiquité |
regime transitorio applicabile ai mezzi di trasporto d'occasione | régime transitoire applicable aux moyens de transport d'occasion |
regime uniforme definitivo di riscossione delle risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto | régime uniforme définitif de perception des ressources propres provenant de la taxe sur la valeur ajoutée |
registrazione di atti giuridici | enregistrement d'actes juridiques |
regola del differimento di un mese | règle du décalage d'un mois |
regole di valutazione e di ammortamento | règles d'évaluation et d'amortissement |
relazione sul funzionamento del sistema comune di IVA negli Stati membri | rapport sur le fonctionnement du système commun de TVA dans les Etats membres |
residente di uno Stato contraente | résident d'un Etat contractant |
restituzione di imposte indebitamente riscosse | restitution d'impôt en cas de perception indue |
ricorso per l'istituzione di una tassa di compensazione | plainte en droit compensateur |
ricupero forzato dei crediti in materia di imposte dirette | recouvrement forcé des créances en matière d'impôts directs |
riduzione di imposta | réduction d'impôt |
riduzione di imposta | diminution d'impôt |
riduzione di imposta | réduction d'impôt sur le revenu |
riduzione di imposta | dégrèvement fiscal |
riscossione equa di imposte dirette | recouvrement équitable d'impôts directs |
ristorni di imposizioni indirette | ristournes d'impositions indirectes |
ritenuta alla fonte liberatoria di qualisiasi altra imposta | prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt |
scala di aliquote semplificata | barême simplifié de taxation |
scheda di frode | fiche de fraude |
scheda di mutua assistenza | fiche d'assistance mutuelle |
sede di direzione | siège de direction |
sgravio fiscale concesso per cause di forza maggiore | allégement fiscal accordé en cas de situation de force majeure |
sgravio totale dell'imposta di consumo | décharge totale de la taxe de consommation |
siero di latte granulato | lactosérum granulé |
sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci | système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
sistema di "cash accounting" | régime de la comptabilité de caisse |
sistema di compensazione dell'IVA | système de compensation de TVA |
sistema di depositi interconnessi in materia di accise | système d'entrepôts interconnectés en matière d'accises |
sistema di imposizione basato sul reddito complessivo | système d'imposition basé sur le revenu global |
sistema di imputazione | système de l'imputation |
sistema di rimborso | système du rembours |
sistema di rimborso | système de ristourne |
sistemi nazionali di imposte indirette | systèmes nationaux d'imposition indirecte |
società di comodo | compagnie écran |
soggetto passivo di un paese terzo | assujetti d'un pays tiers |
soggetto passivo di uno Stato membro | assujetti d'un Etat membre |
sospensione di pagamento | sursis de paiement |
sovvenzione passibile di dazi compensativi | droit compensateur |
spese per polizza di carico multipla | taxe pour l'établissement de plusieurs connaissements |
spese pubbliche finanziate con entrate diverse da quelle fiscali | dépenses publiques financées par voie extra-fiscale |
Stato membro di arrivo | Etat membre d'arrivée |
Stato membro di consumo | Etat membre de consommation |
struttura di accoglimento | installation d'hébergement |
svincolo di una merce | mainlevée d'une marchandise |
tariffa per i contratti di servizio conferenziati | taux applicable aux contrats de services de conférence |
tarifficazione dell'uso delle infrastrutture di trasporto | tarification de l'usage des infrastructures de transport |
tassa addizionale sui certificati di immatricolazione dei veicoli a motore | taxe additionnelle sur les certificats d'immatriculation des véhicules à moteur |
tassa annuale di circolazione | taxe annuelle de circulation |
tassa di circolazione sugli autoveicoli | taxe sur les véhicules automoteurs |
tassa di circolazione sugli autoveicoli | taxe de circulation sur les véhicules automobiles |
tassa di circolazione sugli autoveicoli | taxe spéciale sur certains véhicules routiers |
tassa di circolazione sugli autoveicoli | taxe sur les véhicules à moteur |
tassa di circolazione sugli autoveicoli | droit d'accise sur les véhicules à moteur |
tassa di controllo | redevance de contrôle |
tassa di designazione | taxe de désignation |
tassa di effetto equivalente | taxe d'effet équivalent |
tassa di effetto equivalente a dazio doganale | taxe d'effet équivalent au droit de douane |
tassa di immatricolazione | taxe à l'immatriculation |
tassa di immatricolazione sugli autoveicoli | taxe d'immatriculation des véhicules automobiles |
tassa di registrazione | taxe à l'immatriculation |
tassa di rinnovo | redevance de renouvellement |
tassa locale sull'attività di lavoro indipendente | taxe professionnelle |
tassa mista sull'energia e sulle emissioni di carbonio | taxe sur le CO2 |
tassa mista sull'energia e sulle emissioni di carbonio | taxe sur le carbone |
tassa mista sull'energia e sulle emissioni di carbonio | contribution climat-énergie |
tassa mista sull'energia e sulle emissioni di carbonio | CCE |
tassa per l'uso delle strade da parte di automezzi pesanti | taxes sur l'utilisation des routes par les poids lourds |
tassa sulle licenze di gioco | taxe sur les licences de jeux |
tassazione dei redditi da capitale | impôt sur le revenu du capital/des capitaux |
tassazione dei redditi da risparmio | fiscalité de l'épargne |
tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts |
tassazione del paese di residenza | imposition selon les règles de l'État de résidence |
tasso di cambio verde | taux vert |
tasso di imposizione effettiva sul lavoro sull'occupazione totale | taux d'imposition effectif du travail |
tasso di progressività | taux de progressivité |
territorio di riscossione | territoire de perception |
tessuto di cotone greggio | tissu de coton écru |
titolo di ammissione temporanea | titre d'importation temporaire |
titolo di ammissione temporanea | titre d'admission temporaire |
trasferimento di entrate tributarie tra amministrazioni pubbliche | transfert de recettes fiscales entre administrations publiques |
tributo speciale sulle plusvalenze realizzate con l'alienazione di aree non fabbricate | cotisation spéciale sur les plus-values réalisées sur des immeubles non bâtis |
unità di coordinamento dell'operazione | unité de coordination d'opération |
utile in sospensione di imposta | bénéfice en sursis d'imposition |
variazione di un'aliquota | modification du taux d'imposition |