DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Taxes containing de | all forms | exact matches only
SpanishGerman
abolición de las fronteras fiscalesBeseitigung der Steuergrenzen
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Andorra relativo al establecimiento de medidas equivalentes a las previstas en la Directiva 2003/48/CE del Consejo en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de interesesAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Principado de Mónaco por el que se prevén medidas equivalentes a las establecidas en la Directiva 2003/48/CE en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de interesesAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Monaco über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates gleichwertig sind
adaptación gradual de las exencionesstufenweise Anpassung der Befreiungen
adición de un marcador fiscalsteuerliche Kennzeichnung von Gasöl
adición de un marcador fiscalGasölkennzeichnung zu Steuerzwecken
afectación de los impuestos por subsector beneficiarioZuordnung des Steueraufkommens nach empfangenden Teilsektoren
afectación de un bienZuordnung eines Gegenstands
alícuota de baseNormalsatz
anulación de la participaciónUntergang der Beteiligung
aplazamiento de las pérdidasVerlustvortrag
aplazamiento de pagoZahlungsaufschub
aplazamiento de pagoStundung
aplazamiento fiscal de las pérdidasVerlustrücktrag
aplicación de las evaluaciones globales a la base imponible o al impuestoAnwendung von Pauschalierungen der Bemessungsgrundlage bzw. der Steuer
aportación de capital a empresas a través de fusiones, absorciones o disolucionesEinlagen in Gesellschaften durch Fusion, Übernahme oder Spaltung
apoyo fiscal concedido por situaciones de dificultad excepcionalmente gravosasHärteausgleich
aproximación de las fiscalidades del ahorroAngleichung der Regelungen zur Besteuerung der Sparerträge
aproximación de los métodos de imposiciónAngleichung der Besteuerungsverfahren
aproximación de los tiposAngleichung der Steuersätze
arbitrio de los departamentos franceses de ultramar "octroi de mer"Sondersteuer "octroi de mer"
armonización cualitativa y cuantitativa de los impuestosqualitative und quantitative Angleichung der Steuern
armonización de las normas relativas a la base imponibleHarmonisierung der Vorschriften über die Bemessungsgrundlage
armonización de los regímenes de imputación fiscal de las pérdidasHarmonisierung der Systeme über den steuerlichen Verlustvortrag
armonización de los sistemas tributarios de los Estados miembrosHarmonisierung der Steuersysteme der Mitgliedstaaten
armonización y aproximación de la fiscalidad indirectaHarmonisierung und Angleichung der indirekten Steuern
artículo de puntoGewirke
artículo de puntoGestricke
asignación de las tasasTaxenrecht
asignación de las tasasGebührenanteile
asunción de las pérdidasÜbernahme der Verluste
aumento de los impuestosSteuererhöhung
aumento de los impuestosSteuer- und Abgabenerhöhung
banda de tiposSpanne
baremo simplificado de gravamenvereinfachte Steuertabelle
base de percepción de los recursos IVAErhebungsgrundlage fuer die MWSt-Eigenmittel
bonificación de la cuota impositivaSteuerermaessigung
campo de aplicación del impuestoAnwendungsbereich der Steuer
carburante de automociónKFZ-Kraftstoff
carga bruta de los impuestosBruttosteuerlast
carga bruta de los impuestosBruttosteuerbelastung
carga neta de los impuestosNettosteuerbelastung
carta de porteBegleitdokument
carta de porteeinheitlicher Begleitschein
catastro de propiedades construidasGebäudekataster
Centro de Análisis y Formación de AduanasZolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt
Centro europeo para la formación de los funcionarios de aduanasEuropäisches Zentrum für die Ausbildung der Zollbeamten
centro para la administración de los derechos de importación y la exención y devolución de los mismosAmt für Verwaltung, Befreiung und Erstattung von Einfuhrabgaben
certificacion de la condicion de sujeto pasivoBescheinigung ueber die Steuerpflichtigeneigenschaft
certificación de las autoridades aduanerasBescheinigung der Zollbehörden
certificado de aceptaciónÜbernahmebescheinigung
certificado de despacho en aduanaVerzollungsbescheinigung
cesión de tierrasLandabgabe
cláusula de no discriminaciónDiskriminierungsverbot
cláusula de salvaguardiaSicherheitsklausel
cláusula de salvaguardia generalSchutzklausel
cobertura de un gasto por un impuesto determinadoDeckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
cobertura de un gasto por un impuesto determinadoDeckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
cobro forzoso de deudas en materia de impuestos directosZwangsbeitreibung von Forderungen bei direkten Steuern
Comité comunitario de coordinación de la lucha contra el fraudegemeinschaftlicher Ausschuss für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung
Comité conjunto de la unión aduanera entre la CE y TurquíaAusschuss EG-Türkei für Zusammenarbeit im Zollwesen
Comité consultivo en materia aduanera y de fiscalidad indirectaBeratender Ausschuss für Zoll und indirekte Steuern
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior FiscalisFiscalis-Ausschuss
Comité de aplicación del programa comunitario destinado a mejorar el funcionamiento de los sistemas fiscales en el mercado interior FiscalisAusschuss für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt Fiscalis
Comité de Asuntos FiscalesSteuerausschuss
Comité de cooperación aduaneraAusschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen
Comité de cooperación aduaneraAusschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens
Comité de cooperación aduanera ACP-CEEAKP-EWG-Ausschuß für Zusammenarbeit im Zollwesen
Comité de cooperación aduanera CEE-TurquíaAusschuss für Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens EWG-Türkei
Comité de depósitos aduaneros y zonas francasAusschuss für Zolllager und Freizonen
Comité de expertos independientes sobre la fiscalidad de las empresasunabhängiger Sachverständigenausschuß zur Unternehmensbesteuerung
Comité de expertos independientes sobre la fiscalidad de las empresasunabhängiger Sachverständigenausschuß
Comité de franquicias en aduanaAusschuss für Zollbefreiungen
Comité de recaudaciónAusschuss für Beitreibung
Comité de regulación aduanera generalAusschuss für allgemeine Zollregelungen
Comité permanente de cooperación administrativa en materia de fiscalidad indirecta IVAStändiger Ausschuss für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung MWSt.
Comité permanente de cooperación administrativa en materia de fiscalidad indirectaStändiger Ausschuß für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung
Comités aduaneros CEE-países de la Asociación Europea de Libre Comercio Austria, Finlandia, Islandia, Noruega, Suecia, SuizaZollausschüsse EWG-Länder der Europäischen Freihandelsgemeinschaft Österreich, Finnland, Island, Norwegen, Schweden, Schweiz
compensación de pérdidas fiscalesBerücksichtigung steuerlicher Verluste
concepto de sujeto pasivoBegriff des Steuerpflichtigen
concesionario de un depósito autorizadoHalter eines zugelassenen Lagers
condición de reciprocidadBedingung der Gegenseitigkeit
conservación de las fronteras fiscalesBeibehaltung von Steuergrenzen
contingente de salvaguardiaSchutzkontingent
contribuciones financieras de los Estados miembros al presupuesto comunitarioFinanzbeiträge der Mitgliedstaaten zum Haushalt der Gemeinschaften
control aduanero de los envíos postalesZollprüfung der Postsendungen
control fiscal de los artículos de ocasiónSteuerkontrolle bei Gebrauchtgegenständen
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de embalajesZollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschließungen
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso comercialZollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de los vehículos de carretera de uso privadoZollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge
Convenio aduanero relativo a la importación temporal de vehículos comerciales por carreteraZollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge
Convenio de Asistencia Administrativa Mutua en Materia FiscalÜbereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
Convenio de KyotoÜbereinkommen von Kyoto
convenio en materia de doble imposiciónDoppelbesteuerungsabkommen
Convenio entre la República Federal de Alemania y los Estados Unidos de América relativo a la eliminación de la doble imposición y a la prevención de la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta y el capital y de algunos otros impuestosAbkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern
Convenio internacional para la simplificación y armonización de los regímenes aduanerosÜbereinkommen von Kyoto
Convenio internacional para la simplificación y armonización de los regímenes aduanerosInternationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren
convenio multilateral de doble imposiciónmultilaterales Steuerabkommen
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadasÜbereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacionalÜbereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden
Convenio sobre el régimen aduanero de los contenedores explotados en común en el transporte internacionalBehälter-Pool-Übereinkommen
Convenio sobre formalidades aduaneras para la importación temporal de vehículos particulares de carreteraZollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Straßenfahrzeuge
Convenio sobre la explotación en común de contenedoresÜbereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden
Convenio sobre la explotación en común de contenedoresBehälter-Pool-Übereinkommen
corredor de aduanaZollspediteur
corredor de aduanaZollagent
cotizaciones del azúcar y de la isoglucosaZahlungen im Rahmen der Zucker- und Isoglucoseabgaben
cotización de baseGrundabgabe
cotización de los trabajadores por cuenta propia o autónomosPflichtbeiträge der Selbständigen zur Sozialversicherung
cotización social a cargo de los asalariadosArbeitnehmeranteil der Sozialbeiträge
cruce no autorizado de las fronterasunbefugtes Überschreiten der Grenzen
crédito de impuestoSteuerstundung
crédito de impuestoSteuerschrift
crédito de impuestoSteuergutschrift
crédito de impuestoSteuerguthaben
cálculo de los beneficios o de la renta imponiblesGewinn- oder Einkommensermittlung
Código de Conducta sobre la Fiscalidad de las EmpresasVerhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung
código de identificación fiscalSteuernummer
cúmulo de los ingresos familiaresZusammenveranlagung der Einkünfte des Familienhaushalts
cúmulo de los ingresos familiaresZusammenrechnung der Einkünfte des Familienhaushalts
decisión de valoraciónZollwerterklärung
declaración de admisión temporalZollvormerkschein
declaración de aduanaZollerklärung
declaración de aduanaEinklarierung
declaración de aduanaZolldeklaration
declaración de aduanaZollinhaltserklärung
declaración de aduanaEinfuhranmeldung
declaración de fabricación de cervezaBrauanzeige
declaración de las mercancíasZollanmeldung
declaración de trabajoBetriebsanmeldung
deducción de impuestosSteuerabzug
deducción de la cuotaSteuerermäßigung
deducción de una suma fijaPauschbetrag
delimitación internacional del poder fiscal de los Estadosinternationale Abgrenzung der Steuerhoheit der Staaten
derecho de aduana únicopauschaler Zollsatz
derecho de aportacionesGesellschaftssteuer
derecho de cabotajeKabotagerecht
derecho de "carácter remunerativo"Abgabe mit Gebührencharakter
derecho de deducciónRecht auf Vorsteuerabzug
derecho de deducciónAbzugsrecht
derecho de donaciónSchenkungssteuer
derecho de inscripción anualjährliche Eintragungsabgabe
derecho de seguroWertgebühr
derecho de seguroVersicherungsgebühr
derecho de seguroVersicherungstaxe
derecho de usoBenutzungsgebühr
derecho de utilizaciónBenutzungsgebühr
derechos arancelarios de importaciónBesteuerung bei der Einfuhr
derechos de donaciónSchenkungssteuer
derechos de manutención en contenedorTerminalumschlagsgebühren
derechos de puertoHafengeld
derechos de puertoHafenabgaben
derechos de puertoHafengebühren
derechos de sucesiónErbschaftssteuern
derechos de sucesiónErbschaftssteuer
derechos fijos de carácter remuneratoriofeste Abgaben mit Gebührencharakter
derechos por cambio de destinoGebühr für den Wechsel des Bestimmungsorts
derechos por conocimientos de embarque múltiplesGebühr für das Ausstellen von Frachtbriefen
derechos que hayan de cobrarseForderungen
desgravación de tasasErstattung von Gebühren
desgravación de tasasRückvergütung
deslocalización de beneficiosGewinnverlagerung
desplazamiento de las cargas fiscalesVerlagerung der Steuerlasten
destinatario de un servicioDienstleistungsempfänger
determinación de la prorrata definitivaFestsetzung des endgültigen Pro-rata-Satzes
determinación de las personas obligadas al pago de la deuda aduanerazur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen
deudor de impuestosSteuersubjekt
deudor de impuestosSteuerschuldner
devolución de las cuotas ingresadasSteuererstattung
devolución del impuesto en caso de recaudación indebidaRückzahlung von Steuern bei ungerechtfertigter Erhebung
diferimiento de imposiciónlatente Steuerschulden
Dirección General de AduanasGeneraldirektion des Zollwesens
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadidoRichtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadidoUmsatzsteuerrichtlinie
Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadidoMehrwertsteuerrichtlinie
Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidadRichtlinie 2003/96/EG des Rates zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom
Directiva 2003/96/CE del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidadEnergiebesteuerungsrichtlinie
Directiva relativa al régimen fiscal común aplicable a las fusiones, escisiones, aportaciones de activos y canjes de acciones realizados entre sociedades de diferentes Estados miembrosRichtlinie "Steuersystem für Fusionen"
director provincial de impuestosProvinzialfinanzpräsident
Directrices de la OCDE aplicables en materia de precios de transferenciaOECD-Leitsätze für Verrechnungspreise
Directrices sobre los precios de transferenciaOECD-Leitsätze für Verrechnungspreise
disposición de las "48 horas"48-Stunden-Regelung
distribución deseable de la carga fiscalwünschenswerte Verteilung der Steuerbelastung
documento de acompañamientoeinheitlicher Begleitschein
documento de seguimiento uniformeeinheitlicher Begleitschein
documento de seguimiento uniformeBegleitdokument
donación en beneficio de institucionesSpende an Einrichtungen
duplicación de gastosdoppelte Berechnung
efecto del traslado de las cargas fiscalesAuswirkung der ergenbenden Belastungsverlagerung
elemento de cálculo de la base imponibleEinzelpunkt für die Bemessungsgrundlage
empleo de los fondos fiscales por el EstadoVerwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats
encuesta sobre el valor de la propiedad imponibleÜbersicht über steuerbare Eigenschaften
entrega intracomunitaria de bienesinnergemeinschaftliche Warenlieferung
erosión de las bases imponiblesAushöhlung der Bemessungsgrundlage
erosión de las bases imponiblesAushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage
escuela de aduanasZollschule
estado recapitulativo de los adquirentes identificadosAufstellung,die Angaben über die Erwerber mit einer Identifikationsnummer enthält
estimación objetiva de la base imponiblePauschalierung der Steuerbemessungsgrundlage
evitación de la doble imposiciónAbzug wegen Doppelbesteuerung
exacción reguladora de tipo reducidoverminderte Abschöpfung
excedente de deducciónVorsteuerüberschuss
excluir de la imposición tributariavon der Besteuerung ausschliessen
exención de derechos arancelariosZollfreiheit
exención de las operaciones de exportaciónSteuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen
exención de las operaciones de exportaciónsteuerliche Entlastung der Ausfuhr
exención de las operaciones de exportaciónSteuerbefreiung bei der Ausfuhr
exención tributaria de carácter objetivosachliche Befreiung
exención tributaria de las participacionesSchachtelprivileg
exento de arancelesZollfrei
exento de tributaciónnicht steuerbar
exento de tributaciónnicht steuerpflichtig
exento de tributaciónnicht der Besteuerung unterliegend
exoneración de la tasa profesionalBefreiung von der Besteuerung des Berufseinkommens
exoneración temporal de impuestosbefristete Steuerbefreiung
fecha de exigibilidad de los impuestosFälligkeitsfrist
ficha de asistencia mutuaAmtshilfe-Mitteilung
ficha de fraudeBetrugsbogen
fijación de la cuota impositivaSteuerveranlagung
fijación de tarifasTarifikation
fijación de tasas para el uso de las infraestructuras del transporteWegekostenanlastung
fiscalidad de grupoBesteuerung von Unternehmensgruppen
fiscalidad de la energíaEnergiebesteuerung
fiscalidad de los rendimientos del ahorroBesteuerung von Sparerträgen
fiscalidad de los rendimientos del ahorroBesteuerung von Kapitalerträgen
fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de interesesBesteuerung von Zinserträgen
fiscalidad directa de las empresasdirekte Besteuerung der Unternehmen
formación bruta de capital fijo a precios salida de fábrica excluido el IVA deducibleBruttoanlageinvestitionen zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
franquicia de viajeros aplicable a las importacionesBefreiung im grenzüberschreitenden Reiseverkehr
gravamen a la importación de productos petrolerosAbgabe auf Erdölimporte
gravamen de los intercambiosBesteuerung des Handelverkehrs
gravamen de viviendas socialesBeteiligung an Bauunternehmen
grupo de Asistencia Mutua Aduanera 1992Gruppe "Gegenseitige Unterstützung in Zollfragen 1992"
grupo de expertos en fiscalidad de la economía digitalExpertengruppe "Besteuerung der digitalen Wirtschaft"
grupo de expertos en la estrategia de lucha contra el fraude fiscalATFS-Expertengruppe
grupo de expertos en la estrategia de lucha contra el fraude fiscalExpertengruppe für die Strategie zur Betrugsbekämpfung ATFS
grupo de expertos en la estrategia de lucha contra el fraude fiscalExpertengruppe für die Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs
Grupo de trabajo sobre la fiscalidadArbeitsgruppe "Steuerfragen"
guía de aduanaVerwendungsschein
guía de aduanaBegleitschein
guía de aduanaGeleitschein
guía de cauciónGeleitschein
guía de cauciónVerwendungsschein
guía de cauciónBegleitschein
hilado de fibras sintéticas discontinuasGarn aus synthetischen Spinnfasern
importación definitiva de bienesendgültige Einfuhr von Gegenständen
imposición con procedimiento de retención en la fuenteBesteuerung im Abzugsverfahren
imposición conjunta de los cónyugesZusammenveranlagung von Ehegatten
imposición de las plusvalíasBesteuerung der Veräusserungsgewinne
imposición económica de los dividendos distribuidoswirtschaftliche Belastung von ausgeschütteten Dividenden
imposición según las normas del Estado de origenSitzlandbesteuerung
impuesto de baseSteuermeßbetrag
impuesto de circulaciónKfz-Steuer
impuesto de naturaleza patrimonialVermögensteuer
impuesto especial sobre carburantes de aviaciónKerosinsteuer
impuesto especial sobre plusvalías obtenidas de terrenos sin edificarSonderabgabe für Gewinne aus der Veräusserung unbebauter Grundstücke
impuesto pendiente de liquidaciónrückständiger Steuerbetrag
impuesto pendiente de liquidaciónrückständige Steuerschuld
impuesto por ausencia de personas a cargoSteuer für Ledige und kinderlose Ehepaare
impuesto sobre el aceite de semillasSteuer auf Saatenöle
impuesto sobre el incremento del valor de los terrenosSteuer auf den Bodenwertzuwachs
impuesto sobre el incremento del valor de los terrenos de naturaleza urbanaSteuer auf den Wertzuwachs unbebauter Stadtgrundstücke
impuesto sobre el valor arrendaticio de un bien inmuebleBesteuerung des Mietwertes eines Grundstücks
impuesto sobre la adquisición de bienes inmueblesGrunderwerbsteuer
impuesto sobre la aportación de capitalGesellschaftssteuer
impuesto sobre la ganancia de capitalVermögenszuwachssteuer
impuesto sobre la plusvalía de activosVermögenszuwachssteuer
impuesto sobre la prestación de serviciosDienstleistungsteuer
impuesto sobre la renta de la personas físicasLohnsummensteuer
impuesto sobre la renta de la personas físicasLohnsteuer
impuesto sobre la renta de las personas físicaspersoenliche Einkommensteuer
impuesto sobre la renta de las personas físicasEinkommensteuer
Impuesto sobre la Renta de las Personas FísicasEinkommensteuer natürlicher Personen
Impuesto sobre la Renta de las Personas FísicasEinkommensteuer der natürlichen Personen
impuesto sobre la renta de las personas físicas de los no residentesBesteuerung des Einkommens von Gebietsfremden
impuesto sobre las aportaciones de capitalGesellschaftsteuer
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energíaSteuer auf Kohlendioxidemission
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energíaSteuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energíaCO2-Energiesteuer
impuesto sobre las emisiones de dióxido de carbono y sobre el consumo de energíaCO2- und Energiesteuer
impuesto sobre las transmisiones de bienes inmueblesSpekulationssteuer auf unbewegliches Vermögen
impuesto sobre los beneficios de las empresasKörperschaftsteuer
impuestos sobre las ganancias de lotería, juegos y apuestasSteuern auf Lotterie-,Spiel-,und Wettgewinne
imputación de impuestos percibidos sobre el valor añadidoAnrechnung von Abgaben, die auf den Mehrwert erhoben worden sind
ingreso de la empresa sujeto al impuestosteuerbare gewerbliche Einkünfte
intensificación de la unión aduanera CE-TurquíaIntensivierung der Zollunion EG-Türkei
interés de demoraVerzugszuschlag
IVA deducible sobre compras de bienes de capitaldem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer
IVA deducible sobre compras de bienes de capitalabzugsfähige Mehrwertsteuer auf Investitionen
IVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existenciasdem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer
IVA facturado al productor sobre compras de bienes de capital fijo y de bienes mantenidos en existenciasabzugsfähige Mehrwertsteuer auf Investitionen
la supresión de la doble imposicióndie Beseitigung der Doppelbesteuerung
libre de derechosgebühren- und abgabenfrei
limitación de las exportacionesExportbeschränkungen
limitación de las exportacionesAusfuhrbeschränkungen
local de albergueUnterbringungseinrichtung
lugar de adquisición intracomunitaria de bienesOrt eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen
lugar de consumoVerbrauchsort
lugar de destinoZielort
lugar de gestión y control socialGeschäftsleitung
lugar de imposiciónOrt der Besteuerung
lugar de la entrega de bienesOrt der Lieferung von Gegenstaenden
lugar de la prestación de serviciosOrt einer Dienstleistung
lugar de la prestación de serviciosOrt der Dienstleistung
lugar de realización del hecho imponibleOrt des steuerbaren Umsatzes
lugar de residenciaWohnort
lugar de tributaciónOrt der Besteuerung
límite máximo libre de derechozollfreie Höchstbeträge
marcado fiscal de los gasóleosKennzeichnung von Gasöl zu Steuerzwecken
margen de ganancias disponibleAusschüttungsmarge
mecanismo de graduaciónStaffelungsmechanismus
mecanismo de solidaridadSolidaritätsmechanismus
modalidad de la fiscalidadBesteuerungsmethode
modalidad de la fiscalidadBesteuerungsart
método de cálculoBerechnungsart
método de deducción por fracción anualAbzug pro rata temporis
método de recaudación del impuesto especialErhebungsart der Verbrauchsteuer
nivel global de ingresosGesamteinnahmenhöhe
nivel máximo de porcentajes globales de compensaciónmaximaler Pauschalausgleich-Prozentsatz
no deductibilidad de la multaNicht-Absetzbarkeit der Geldbuße
norma de territorialidad de los impuestosTerritorialitätsregel für Steuern
norma fiscal neutra respecto de la competenciawettbewerbsneutrale steuerliche Regelung
norma impositiva sobre los beneficios de las empresasVorschrift über die Besteuerung der Unternehmensgewinne
norma que impone un retraso de un mesVorschrift der Verschiebung um einen Monat
normas fiscales neutras respecto de la competenciawettbewerbsneutrale steuerliche Regelungen
número de identificación a efectos del impuesto sobre el valor añadidoUmsatzsteuer-Identifikationsnummer
obligación de declaraciónErklärungspflicht
obligación de pago del IVAFälligkeit der MWSt
obligación de presentar una declaración a cargo del destinatario de ciertos serviciosAnzeigeverpflichtung des Empfängers bestimter Dienstleistungen
operación conjunta de vigilancia aduaneraGemeinsame Zollkontrollaktion
operación exenta de impuestossteuerfreier Umsatz
organismo exento de impuestosnicht steuerpflichtige Körperschaft
pago del saldo de los impuestosAbschlusszahlung auf eine Steuerschuld
pagos anticipados en el impuesto de sociedadesVorauszahlung der Körperschaftsteuer
parte de los ingresos procedentes de los impuestos sobre el consumo asignada a las regiones y municipiosTeil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesst
parte fiscal de un derecho de aduanaFinanzanteil eines Zolls
país de baja imposiciónNiedrigsteuerland
país de inferior fiscalidadNiedrigsteuerland
países beneficiarios de derechos preferenciales para los productos hechos a manoLänder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden
países beneficiarios de derechos preferenciales para los productos tejidos a manoLänder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden
permiso de aduanaAusfuhrbewilligung
permiso de aduanaBegleitschein
permiso de salidaBegleitschein
permiso de salidaAusfuhrbewilligung
período de declaraciónErklärungszeitraum
período de declaraciónAnmeldezeitraum
período de imposiciónBesteuerungszeitraum
período de regularizaciónBerichtigungszeitraum
plazo de declaración del impuestoSteuererklärungsfrist
plazo de devolución del IVAFrist für die Mehrwertsteuererstattung
porcentaje normal de retención del beneficio total después de la imposiciónnormale Quote der Rücklagenzuweisung vom Gewinn nach Steuern
posibilidad de deducir el impuesto sobre el patrimonio de la base imponible del impuesto sobre la rentaAbzugsfähigkeit der Vermögensteuer von der Einkommensteuer- Bemessungsgrundlage
precio de adquisición excluido el IVA deducibleAnschaffungspreis ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
precio de adquisición incluido el IVA deducibleAnschaffungspreis einschlieβlich abzugsfähiger Mehrwertsteuer
precio de adquisición incluido el IVA deducibleAnschaffungspreis einschl.abzugsfähiger Mehrwertsteuer
precio de uso de las carreterasStraßenbenutzungsgebühr
precios de adquisición excluido el IVA deducibleAnschaffungspreise ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
precios salida de aduana excluido el IVA deducibleAb-Zoll-Preise ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
prestación de transporteVerkehrsleistung
prestación de transporteBeförderungsleistung
prestación intracomunitaria de serviciosinnergemeinschaftliche Dienstleistung
presupuesto anejo de prestaciones sociales agrariasZusatzhaushalt für Sozialleistungen in der Landwirtschaft
principio de justicia fiscalGrundsatz der Steuergerechtigkeit
principio de la residenciaWohnsitzprinzip
principio de neutralidad fiscalGrundsatz der steuerlichen Neutralität
principio de neutralidad fiscalGrundsatz der Steuerneutralität
principio de reciprocidadGrundsatz der Gegenseitigkeit
principio de reciprocidadGegenseitigkeitsprinzip
principio del país de origenUrsprungslandprinzip
principios aplicables en el caso de atribución de beneficios a un establecimiento permanenteGrundsätze für die einer Betriebstätte zuzurechnenden Gewinne
procedimiento de inversión impositivaVerlagerung der Steuerschuld
procedimiento especial de controlbesonderes Kontrollverfahren
producto de polimerización de condensaciónKondensationspolymerationserzeugnis
producto de polimerización de reorganizaciónUmlagerungspolymerisationserzeugnis
producto exento de impuestossteuerfreies Erzeugnis
producto exento de impuestossteuerfreie Ware
Programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interiorGemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interiorAktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interiorgemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
programa de acción comunitaria destinado a mejorar los sistemas de fiscalidad indirecta en el mercado interiorFiscalis-Programm
programa de acción comunitaria en materia de formación profesional de los funcionarios de aduanasgemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interiorgemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interiorFiscalis-Programm
programa de actuación comunitaria para reforzar el funcionamiento de los sistemas de fiscalidad indirecta del mercado interiorAktionsprogramm zur wirksameren Anwendung der Vorschriften über die indirekten Steuern im Binnenmarkt
Protocolo de enmienda del Convenio de Asistencia Administrativa Mutua en Materia FiscalProtokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen
pérdida de ingresos fiscalesSteuerausfall
pérdida de ingresos fiscalesMinderaufkommen an Steuern
pérdida de la garantíaeinbehaltene Sicherheit
rabadilla de gansoGänsesterz
recargo por utilización de equipos especíalesZuschlag für Spezialausrüstungen
recaudación de la tasa supplementariaErhebung der Zusatzabgabe
recaudación de los recursos propios procedentes del IVAErhebung eigener Mittel aus der MWSt
recibo de pago del impuesto sobre el consumoBescheinigung über die Zahlung der Verbrauchsteuer
reclamación de un derecho compensatorioAusgleichszollklage
recuperación de lo anteriormente deducidoNacherhebung der zuvor verminderten Steuer
reducción de la presión fiscalSteuerermäßigung
reducción de las cargas socialesBefreiung von Abgaben
reducción de las exacciones reguladorasAbschöpfungsabschlag
reducción de los impuestos sobre las empresasSenkung der Unternehmensbesteuerung
registro de actos jurídicosEintragung von Rechtsgeschäften
registro de identificaciónIdentifikationsregister
regla de la prorrata generalallgemeine Pro-rata-Regel
reglamento de tarifas internacionalesInternationale Zollvorschrift
regularización de las deduccionesBerichtigung der Vorsteuerabzüge
reparto de los ingresosTeilung der Einnahmen
reparto de los ingresosEinnahmeaufteilung
reparto de los ingresosAufteilung der Verkehrseinnahmen
resolución de desestimaciónabschlägiger Bescheid
responsable de fiscalidadfür Steuerplanung zuständiges Vorstandsmitglied
responsable de la deuda tributariaSteuerschuldner
restablecimiento de la recaudación de los derechos arancelariosWiedereinführung des Zollsatzes
retención de carácter liberatorioAbzug mit schuldbefreiender Wirkung
retención en la fuente liberadora del resto de los impuestosjede andere Steuer abgeltender Quellenabzug
régimen común de tanto alzado de los productores agrícolasPauschalregelung
régimen común de tanto alzado de los productores agrícolasgemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger
régimen de deduccionesVorsteuerabzug
régimen de diferimiento de la tributación de plusvalíasAufschub der Besteuerung des Wertzuwachses
régimen de fiscalidad indirecta sin control en las fronterasindirekte Steuern ohne Grenzkontrollen
régimen del margen de beneficioDifferenzbesteuerung
régimen especial aplicable a los bienes de ocasión, objetos de arte, antigüedades y objetos de colecciónSonderregelung für Gebrauchtgegenstände, Kunstgegenstände, Sammlungsstücke und Antiquitäten
régimen especial aplicable al oro de inversiónSonderregelung für Anlagegold
régimen especial de la pequeña empresaSonderregelung für Kleinunternehmen
régimen especial de las pequeñas empresasdie Sonderregelung fuer Kleinunternehmen
régimen especial de los sujetos pasivos revendedoresSonderregelung für steuerpflichtige Wiederverkäufer
régimen especial de ventas en subastas públicasSonderregelung für öffentliche Versteigerungen
régimen especial del oro de inversiónSonderregelung für Anlagegold
régimen fiscal de la sociedad anónimasteuerliche Behandlung der AG
régimen fiscal de los beneficiossteuerliche Veranlagung der Gewinne
régimen fiscal de los transportes internacionales de viajeros por vía marítima o aéreasteuerliche Regelung der grenzüberschreitenden Personenbeförderung auf dem Luft- und Seewege
régimen fiscal especial de las sociedades de carterasteuerliche Sonderregelung für Holding-Gesellschaften
régimen nacional de imposición sobre las empresasnationales Unternehmensbesteuerungssystem
régimen normal de aplicación del IVAnormale MWSt-Regelung
régimen transitorio aplicable a los medios de transporte de ocasiónÜbergangsregelung für Gebrauchtfahrzeuge
régimen uniforme definitivo de recaudación de los recursos propios procedentes del impuesto sobre el valor añadidoendgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittel
ser beneficiario de la exención tributariaSteuerbefreiung geniessen
sistema armonizado de designación y de codificación de las mercancíasHarmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren
sistema de depósitos interconectados en materia de impuestos especialesVerbundsystem von Lagern bei den Verbrauchssteuern
sistema de imposición cumulativa en cascadakumulative Mehrphasensteuer
sistema de imposición sobre la renta integralumfassendes Einkommensteuersystem
sistema de imputacionesAnrechnungssystem
sistema de redes para la lucha aduanera contra el fraudeSystem zur Durchsetzung der Zollvorschriften
sujeto pasivo de un Estado miembroSteuerpflichtiger eines Mitgliedstaates
sujeto pasivo de un tercer paísin einem Drittland ansaessiger Steuerpflichtiger
supressión gradual de los controles en las fronterasschrittweiser Abbau der Kontrollen an den Grenzen
tarifa aplicable a los contratos de servicios de la conferenciaKonferenzkontraktrate
tarifa de ayudaSubventionstarif
tasa administrativa de aduanasGebühr für Amtshandlungen der Zollbehörden
tasa de aeropuertoGebühr
tasa de almacenamientoLagerkostenabgabe
tasa de almacenamientoLagerabgabe
tasa de arbitrajeSchiedsgebühr
tasa de efecto equivalente a derechos de aduanaAbgabe gleicher Wirkung wie Zoll
tasa de extensiónZusatzgebühr
tasa de inspecciónInspektionsgebühr
tasa de límite máximo de residuosGebühr für die Festsetzung des maximalen Rückstandswerts
tasa de modificaciónÄnderungsgebühr
tasa de registroVerkehrssteuer
tasa de salida de un paísWegzugsteuer
tasa de seguroWertgebühr
tasa de seguroVersicherungstaxe
tasa de seguroVersicherungsgebühr
tasa de transferenciaÜbertragungsgebühr
tasa de trámites aduanerosVerzollungspostgebühr
tasa de trámites aduanerosVerzollungstaxe
tasa de trámites aduanerosVerzollungsgebühr
tasa de utilización de carreterasStraßenbenutzungsgebühr
tasa de vertidoAbfallabgabe
tasa diferencial de aduanaDifferentialzoll
tasa por la utilización de las carreteras por los vehículos pesadosStraßenbenutzungsgebühren für schwere Lastfahrzeuge
territorio aduanero de las ComunidadesZollgebiet der Gemeinschaften
territorio de recaudaciónErhebungsgebiet
timbre de los contratos de transporteStempelmarke für Beförderungspapiere
tipo de estimaciónSchätztarif
tipo de gravamenSteuersatz
tipo de gravamen agregadokumulierter Steuersatz
tipo de gravamen mínimoMindeststeuersatz
tipo de imposiciónSteuersatz
tipo de impuestoSteuerklasse
tipo de ingresosEinkunftsart
tipo de la retención a cuenta sobre los cánonesQuellensteuersatz auf Lizenzgebühren
tipo de rentasEinkunftsart
tipo marginal de imposiciónGrenzsteuersatz
tipo mínimo de impuestoSteuermindersatz
tipo objetivo de impuestos especialesVerbrauchssteuerzielsatz
tomar muestras de bebidas para control fiscal o industrialGetränke für Zwecke der Steuer- oder Gewerbeaufsicht entnehmen
total de empleos finales a precios salida de fábrica excluido el IVA deducibleletzte Verwendung insgesamt zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
transferencia de ingresos tributarios entre administraciones públicasÜbertragung von Steuereinnahmen zwischen staatlichen Körperschaften
traslado de pérdidasVerlustvortrag
tratamiento fiscal de las actividades de las empresassteuerliche Behandlung der Unternehmenstätigkeiten
tratamiento fiscal de los beneficiossteuerliche Veranlagung der Gewinne
tributación de los intercambiosBesteuerung des Handelverkehrs
tributo "octroi de mer"Sondersteuer "octroi de mer"
título de admisión temporalZollpapier für die vorübergehende Einfuhr
título de admisión temporalZollpapier für die vorübergehende Verwendung
unidad operativa de coordinaciónAktionskoordinationseinheit
unificación total de los tipos del impuestovölledige Vereinheitlichung der Steuersätze
uso indebido de prestaciones de la seguridad social y el fraude en las cotizacionesgrenzüberschreitender Missbrauch bei Sozialversicherungsleistungen und -beiträgen
utilización de los ingresos fiscalesVerwendung der Steuermittel
utilización de los ingresos fiscalesVerwendung des Steueraufkommens
valor de la mercancía declarada en aduanaWert der verzollten Ware
variación de la imposición fiscal directa o indirectaVeränderung der direkten oder indirekten Steuerbelastung
Showing first 500 phrases