German | English |
an der Besorgung von Angelegenheiten verhindert sein | be prevented from looking after one’s affairs |
an der Quelle einbehaltene Steuer | tax withheld at source |
an der Unterschrift gehindert sein | be prevented from signing |
an der Verfolgung von ... besteht ein zwingendes öffentliches Interesse | there is a compelling public interest for the prosecution of (...) |
an einem Unternehmen beteiligte Person | person holding an interest in an enterprise |
an Zahlungs statt | in lieu of payment |
Anforderungen an die Satzung | requirements to be met by the statutes |
Angaben an Eides statt versichern | make a sworn statement affirming the correctness of the details provided |
Ansprüche aus dem Steuerschuldverhältnis entstehen, sobald der Tatbestand verwirklicht ist, an den das Gesetz die Leistungspflicht knüpft | claims shall arise from the tax debtor-creditor relationship as soon as the matter to which the law attaches liability for payment has occurred |
Aufkommen an Zinsen | revenue from interest |
Auskunft an Amtsstelle bei einer Behörde erteilen | provide information on official premises |
Bekanntgabe von Verwaltungsakten an die Verfahrensbeteiligten | disclosure of administrative acts to procedure participants |
Beteiligung an Bauunternehmen | social housing levy |
die Sozialversicherung nimmt mehr und mehr Steuercharakter an | Social security tends more and more to assume the character of Taxation |
Einbehaltung der Steuer an der Quelle | withholding of the tax at the source |
Erlös tritt an die Stelle der Sachen | proceeds of sale shall take the place of the item |
erstrangige Schiffshypotheken an Schiffen | first maritime mortgages on ships |
es besteht ein zwingendes öffentliches Interesse an | there is a compelling public interest for |
Gesamtaufkommen an Steuern und Sozialbeiträgen | total receipts from taxes and social contributions |
Grundschulden an Grundstücken | land charges on real property |
in den in Buchstabe a genannten Fällen | in cases mentioned in a (above) |
Minderaufkommen an Steuern | revenue loss |
Mitgewahrsam an etw. haben | share custody of (sth) |
Nießbrauch an einem Vermögen | usufruct of an asset |
ordnen die Steuergesetze an, dass | where the tax laws require |
Pay-as-you-go-Prinzip | pay as you go deduction system |
Pfandrecht an der Forderung auf Rückerstattung | lien on the claim to reimbursement |
Pfandrecht an einem gepfändeten Gegenstand erwerben | acquire a lien on an attached object |
Rechte an einer sichergestellten Sache bleiben bestehen | rights relating to a secured item shall remain |
Rechte Dritter an | third-party rights relating to (etw., sth) |
Registerpfandrecht an einem Luftfahrzeug | registered lien on an aircraft |
Rentenschulden an Grundstücken | annuity charges on real property |
Spende an Einrichtungen | gift to institutions |
Spenden an politische Parteien | contributions to political parties |
Steuer auf Vorräte an Erdölprodukten | tax on stocks of petroleum products |
Steuerabzug an der Quelle | tax deducted at source |
Steuerabzug an der Quelle | withholding tax |
steuerbefreite Verkäufe an Reisende | tax-free sales to travellers |
Strafsache an die Staatsanwaltschaft abgeben | hand over a criminal matter to the public prosecutor’s office |
Tatbestand, an den das Gesetz die Haftungsfolge knüpft | matter to which the law attaches the consequence of liability |
Tatbestand an den das Gesetz die Haftungsfolge knüpft | matter to which the law attaches the consequence of liability |
Tatbestand, an den das Gesetz die Leistungspflicht knüpft | characteristics on which the law bases liability for payment |
Tatbestand, an den das Gesetz die Leistungspflicht knüpft | matter to which the law attaches liability for payment |
Teil des Aufkommens an Abgaben, der den Provinzen und Gemeinden zufliesst | part of the revenue derived from excise duties allotted to the provinces and municipalities |
Verbot an den, der die Waren im Gewahrsam hat, über sie zu verfügen | prohibiting the person with custody of the goods from disposing of them |
verbrauchsteuerfreie Verkäufe an Landgrenzen | duty-free sales at land borders |
Verpfändung von Anteilen an einem Sammelbestand | pledging of shares in a collective securities holding |
Versicherung an Eides statt kann nicht erzwungen werden | sworn statements may not be enforced |
Versicherung an Eides statt zur Niederschrift aufnehmen | record a sworn statement in writing |
wenn ernstliche Zweifel an der Rechtmäßigkeit von etw. bestehen | where serious doubts exist as to the legality of (sth) |
Zahlungen sind an die zuständige Kasse zu entrichten | payments shall be made to the cash office responsible |
zu Protokoll an Eides statt versichern | make a sworn statement to be recorded |
örtlich zuständig ist das Hauptzollamt, in dessen Bezirk der Tatbestand verwirklicht wird, an den das Gesetz die Steuer knüpft | local jurisdiction shall lie with the main customs office in whose district the matter to which the respective law attaches the duty occurs |