Russian | English |
агент или агентство по закупке времени в СМИ | air time buyer (телевидение, радио, др.) |
Агентство или другой партнёр, который специализируется на продаже рекламы на одном единственном сайте | site representation firm \ rep firm (Smartie) |
благожелательное отношение к передачам ТВ или публикациям в др. СМИ | acceptance |
деятельность по рекламе или продвижению | advertising or promotional activity (Alex_Odeychuk) |
дутая, чрезмерно восхваляющая, заказная или экстравагантная реклама | puff piece (Taras) |
замазывание логотипа или имени бренда в фильмах и передачах на ТВ | greeking (Beforeyouaccuseme) |
запись теле-, радиопрограммы для архива или отчёта о проделанной работе | air check |
звонок с предложением покупки товара или услуги | sales call (maystay) |
изобразительные или макетные рекламные объявления | display ads (Рекламные объявления, публикуемые вне разделов строчной или рубричной рекламы. Набираются шрифтами разных гарнитур и кеглей, с различными расстояниями между строками, значительными свободными от текста участками. В них, кроме текста, обычно используются иллюстрации. kopeika) |
магазин или сеть магазинов домовой кухни | Carryaway (Alex Lilo) |
одежда и аксессуары с фирменным логотипом и/или символикой | merch (Vadim Rouminsky) |
осведомлённость потребителей о продукте или торговой марке | mindshare (Interex) |
англ. voucher – "расписка, поручительство" – письменное свидетельство, квитанция, документ, подтверждающий получение товара, скидки на товар или услуги | wowcher (Слэнг. Ваучер от которого приходят в восторг ( WOW! ) Terenz) |
англ. voucher "расписка, поручительство" письменное свидетельство, квитанция, документ, подтверждающий получение товара, скидки на товар или услуги | wowcher (Слэнг. Ваучер от которого приходят в восторг ( WOW! ) Terenz) |
попытаться убедить потребителя приобрести более дорогой товар или сопутствующий товар со скидкой | upsell (shaoshan; сопутствующий товар это cross-sell. Koan_om) |
попытка навязать товары или услуги по телефону | cold call (raf) |
предложение товаров или услуг по телефону | cold call (raf) |
процентное соотношение от общего числа кликов пользователей сайта-донора по рекламным объявлениям, баннерам, тизерам или текстовым ссылкам, к числу их показов | click-through ratio (Alex_Odeychuk) |
процентное соотношение от общего числа кликов пользователей сайта-донора по рекламным объявлениям, баннерам, тизерам или текстовым ссылкам, к числу их показов | click through rate (Alex_Odeychuk) |
процентное соотношение от общего числа кликов пользователей сайта-донора по рекламным объявлениям, баннерам, тизерам или текстовым ссылкам, к числу их показов | CTR (click-through ratio Alex_Odeychuk) |
публичное высказывание в поддержку того или иного товара или продукта | commercial endorsement (см. endorsement Taras) |
разрекламировать, рассказать о чём-либо по радио или телевидению | give something a plug (vandinalexey) |
реклама в городской или офисной среде | ambient media (Franka_LV) |
реклама, чувствительная к местонахождению пользователя или ориентированная на конкретную группу пользователей | dynamic advertising (Ю.Берман; перевод по контексту Юлия Берман) |
сосредоточение усилий в начале кампании или работ | front loading (nikolkor) |
сохранение или увеличении расходов на рекламу несмотря на спад в экономике | counter-cyclical advertising (rescator) |
стандартное объявление начала или конца радиопрограммы | commercial billboard |
стандартное объявление начала или конца телепрограммы | commercial billboard (с перечислением спонсоров) |
так или иначе | in any event |
телевизионная программа или персонаж, имеющий значительный успех у аудитории | breakout (tavost) |