DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Police containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Агентство по Борьбе с Организованной ПреступностьюSOCA (Великобритания; Serious Organised Crime Agency Victorian)
быть арестованным по подозрению в нарушении иммиграционного законодательстваbe arrested on suspicion of immigration violation (Newsweek Alex_Odeychuk)
водитель, ответственный за развоз по домамdesignated driver (лиц в нетрезвом виде с празднования Нового года, дня рождения и т.п.: "With so many options available for transportation, there really is no excuse to drive impaired," Cpl. Daniela Panesar said in an RCMP press release in 2019. "Plan for a safe ride home by arranging a designated driver, call a taxi or take transit." burnabynow.com ART Vancouver)
Генеральный Директорат по техническим вопросамGDTA (General Directorate of Technical Affairs within Presidency of State Security of Saudi Arabia Andrey250780)
Главное управление по борьбе с хищением социалистической собственности и спекуляциейMain Directorate for Combating the Theft of Socialist Property and Speculation (ГУБХСС dimock)
Главное управление по борьбе с экономическими преступлениямиMain Directorate for Combating Economic Crimes (ГУБЭП dimock)
Главное управление по исправительным деламMain Directorate of Correctional Affairs (ГУИД dimock)
Главное управление по экономическим преступлениямMain Directorate for Economic Crimes (ГУЭП dimock)
государственный департамент по исполнению наказанийstate department of prisons (A111981)
Группа по борьбе с повторными угонами автомобилейRepeat Auto Theft Squad (RATS Val_Ships)
группа по борьбе с преступностьюCRU (Crime Reduction Unit: The Crime Reduction Unit (CRU) is a team that supports the Law Enforcement and Detention operations of the Sheriff’s Office. The CRU consists of a sergeant, four deputies and an officer from the Fountain Police Department who work a constantly-changing schedule to meet the needs of the Office and the community epcsheriffsoffice.com Dominator_Salvator)
группа по исполнению административного законодательстваadministrative enforcement group (Историк)
ГУ МВД по ЦФОInterior Ministry's Central Federal District Authority (Logofreak)
давать комментарии о ходе следствия по делуcomment on the case (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
дело по расследованиюmurder book (убийства; refers to the case file of a murder investigation Val_Ships)
Дирекция по эксплуатации общежитияDormitory Utilisation Management, of the MVD KhOZU (ДЭО dimock)
договориться о развозе по домамarrange a designated driver (лиц в нетрезвом виде с празднования Нового года, дня рождения и т.п.: "Plan for a safe ride home by arranging a designated driver, call a taxi or take transit. burnabynow.com ART Vancouver)
запрет на передачу СМИ информации по делуgag order (Val_Ships)
идентифицировать подозреваемых по списку преступников в розыске органами полиции с помощью камер видеонаблюденияidentify people on a police watch list in real time with security cameras (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
идти по ложному следуhunt a false lead (This was the rarest type of all kidnappings — a stranger abduction from the home — and it triggered one of the largest manhunts in FBI history, along with a media frenzy. By the time it was all over, actress Winona Ryder would even offer a reward for Polly’s safe return; a move investigative journalist Kim Cross said police asked her to walk back for fears it would draw opportunists and waste resources hunting false leads. coasttocoastam.com ART Vancouver)
иметь интересные наработки по борьбе с наркотиками и коррупциейachieve interesting results in fighting drugs and corruption (русс. цитата и её англ. перевод приводятся по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk)
иметь наработки по части этих делdid a lot of work on some of these cases (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk)
инспектор по надзору за условно-досрочно освобождённымиparole officer (из мест лишения свободы Alex_Odeychuk)
инспектор по УДОparole officer (abbr. PO Val_Ships)
инспектор по условно-досрочному освобождениюparole officer (abbr. PO Val_Ships)
инструкция о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядкаuse of force guidance (Alex_Odeychuk)
информация, полученная по результатам проведения оперативно-технических мероприятий в системах и каналах телекоммуникацийintelligence collected through the interception of communications (4uzhoj)
Комиссия по контролю за файлами ИнтерполаCommission for the Control of Interpol's Files (interpol.int aldrignedigen)
Комитет по охране государственной границыCommittee for the Protection of the State Border (КОГГ dimock)
лента с шипами для блокирования движения автомобиля по дорогеjack rock (алешаBG)
лента с шипами для блокирования движения автомобиля по дорогеstar nail (алешаBG)
лента с шипами для блокирования движения автомобиля по дорогеcaltrops (алешаBG)
мёртв по прибытииDOA (Dead on arrival (DOA), brought in dead (BID) – термин, применяемый полицией США для пострадавших при различных инцидентах и умерших до прибытия медиков.: DOA stands for dead on arrival. Outside of law enforcement and hospitals, DOA is used figuratively for a hopeless situation or something doomed from the start. dictionary.com Dominator_Salvator)
наладить сотрудничество по линии правоохранительных органовhave a collaborative law enforcement relationship (with ... – с ...; New York Times Alex_Odeychuk)
написать заявление в полицию по факту правонарушенияfile a complaint with police over the incident (financial-engineer)
Национальное управление по безопасности дорожного движенияNHTSA (США)
объявить тревогу по рацииissue a radio alert (That included discussion of how the media portrayed and the public perceived Polly’s father, the use of Ryder and other celebrities as a tool to keep the story in the public eye, and mistakes made by the police in the early stages of the abduction; such as not issuing a radio alert of the abduction that could have saved her life. That call, ironically, was made due to fears that the media would get the story over radio scanners. coasttocoastam.com ART Vancouver)
оперативная группа по специальным технологиямspecial technologies task force (Alex_Odeychuk)
операция по борьбе с вандалами-граффитистамиanti-graffiti operation (CNN Alex_Odeychuk)
Операция по задержанию лиц, причастных к распространению или употреблению наркотиков, в ходе которой полицейские выдают себя за наркоторговцев.reverse sting (Dilettante)
операция по задержанию преступникаsting (to set up a sting Val_Ships)
операция по задержанию при продаже наркотиковbuy-and-bust operation (sankozh)
опознание по фотографииphoto confrontation (4uzhoj)
ориентировка на розыск (по радиосвязиall-points bulletin (APB is a radio message sent to every officer in a police force giving details of a suspected criminal or stolen vehicle Val_Ships)
осуществлять задачи по наружному наблюдениюshadow (someone); "наружке")
отдел Министерства внутренних дел Российской Федерации по Курчалоевскому району Чеченской РеспубликиKurchaloi District of the Chechen Republic Branch of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation (treasury.gov snowleopard)
отдел по борьбе с наркотикамиDEU (Drug Enforcement Unit wikipedia.org Dominator_Salvator)
отдел по борьбе с наркоторговлейDrug Section (The following was seized: heroin, cocaine, crack cocaine, fentanyl. A knife and two guns. Well done and thank you Drug Section for taking these dangerous drugs and offenders off of our streets. ART Vancouver)
отдел по борьбе с насильственными преступлениямиVCU (Violent Crimes Unit Dominator_Salvator)
отдел по борьбе с организованной преступностьюorganised crime division (Сова)
отдел по борьбе с организованной преступностьюorganised crime squad (Сова)
отдел по борьбе с организованной преступностьюorganised crime unit (Сова)
отдел по борьбе с организованной преступностьюorganized crime division (Alex_Odeychuk)
отдел по борьбе с организованной преступностьюorganized crime investigation division (ОБОП Виктория Алая)
отдел по борьбе с оргпреступностьюgang unit (отдел полиции по борьбе с бандами)
Отдел по борьбе с экономическими преступлениямиSerious Fraud Office (ОБЭП в РФ, SFO в Великобритании 4uzhoj)
Отдел по борьбе с экономическими преступлениями< / b>Serious Fraud Office
отдел по расследованию особо тяжких преступленийmajor crime unit (Vancouver Island's major crime unit is still trying to locate the driver of a light-coloured sedan who picked up two hitchhikers near the scene of a triple homicide in rural Qualicum Beach on the morning of Nov. 1. Later that day, three bodies were found at the end of Melrose Forest Service Road near Whiskey Creek. Two of the bodies were found in a charred trailer. The third was nearby. One man, found in a second trailer, was airlifted to hospital in critical condition with gunshot wounds. The remains of four dogs were also recovered. castanet.net ART Vancouver)
отдел по расследованию умышленных убийствhomicide
Отдел по экономическим преступлениямDepartment for Economic Crimes (ОЭП dimock)
отдел полиции по расследованию дел о жестоком обращении с детьмиchild abuse investigation unit (Alex_Odeychuk)
отдел полиции по расследованию дел о жестоком обращении с детьмиCAIU (сокр. от "child abuse investigation unit" Alex_Odeychuk)
отделение по борьбе с преступлениямиSpecial Victims Unit (сексуального характера Val_Ships)
Отряд по незаконному обороту наркотиковTrade in Illegal Narcotics Department (ОНОН dimock)
отряд полиции по борьбе с мафиейanti-mafia police unit (cnn.com Alex_Odeychuk)
отчёт по результатамfindings report (4uzhoj)
папка с материалами по делу об убийствеmurder book (содержит фотографии с места преступления, отчёт патологоанатома и т. д. Pickman)
по горячим следамshortly after (the incident; hours after, days after и т.д., по контексту: The four suspects were arrested shortly after the robbery when their vehicle was located on the Baltimore-Washington Parkway 4uzhoj)
по данным полицииaccording to the police information (Ivan Pisarev)
по данным полицииaccording to the police reports (Ivan Pisarev)
по данным полицииaccording to police sources (Andrey Truhachev)
по данным полицииaccording to the police (Andrey Truhachev)
по изначальному утверждению полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по изначальному утверждению полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по изначальным данным полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по изначальным данным полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по изначальным отчетам полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по изначальным отчетам полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по изначальным оценкам полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по изначальным оценкам полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по информации полицииaccording to the police (Ivan Pisarev)
по информации полицииaccording to the police information (Ivan Pisarev)
по информации полицииaccording to the police reports (Ivan Pisarev)
по крупицам собирать информациюbe learning bits and pieces (about ... – о ...; New York Times Alex_Odeychuk)
по обвинению вon a charge of something (чем-либо; She was arrested on a charge of fraud. from the Cambridge Business English Dictionary © Alexander Demidov)
по обвинению вon the charge of (was formally arrested on the charge of inciting subversion of state power... TG. ... arrested on the charge of vagrancy. Alexander Demidov)
по обвинению вon charges of
по обвинению вon the counts of (совершении какого-либо преступления: Carmine Giovinazzo was arrested on the counts of driving under influence while he was visiting Scottsdale, Arizona last week. 4uzhoj)
по обвинению в коррупцииon corruption charges (alex)
по отчетам полицииaccording to the police information (Ivan Pisarev)
по отчетам полицииaccording to the police (Ivan Pisarev)
по отчетам полицииaccording to the police reports (Ivan Pisarev)
по первичной информации полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по первичной информации полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по первичной полицейской информацииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по первичной полицейской информацииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по первичным оценкам полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по первичным оценкам полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по первоначальному докладу полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по первоначальному докладу полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по первоначальным оценкам полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по первоначальным оценкам полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по первым сообщениям полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по первым сообщениям полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по полицейским каналамthrough police channels (Alex_Odeychuk)
по предварительным данным полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по предварительным данным полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по предварительным оценкам полицииaccording to initial police information (Ivan Pisarev)
по предварительным оценкам полицииaccording to initial police reports (Ivan Pisarev)
по сообщениям полицииaccording to the police information (Ivan Pisarev)
по сообщениям полицииaccording to the police (Ivan Pisarev)
по сообщениям полицииaccording to the police reports (Ivan Pisarev)
по установленным полицейским каналамthrough established police channels (Alex_Odeychuk)
по утверждению полицииaccording to the police information (Ivan Pisarev)
по утверждению полицииaccording to the police (Ivan Pisarev)
по утверждению полицииaccording to the police reports (Ivan Pisarev)
Подразделение по освобождению заложниковHostage Rescue Team
подстроенный выезд наряда полиции, якобы по вызовуstaged call-out (Leana)
пойти по ложному следуhunt a false lead (This was the rarest type of all kidnappings — a stranger abduction from the home — and it triggered one of the largest manhunts in FBI history, along with a media frenzy. By the time it was all over, actress Winona Ryder would even offer a reward for Polly’s safe return; a move investigative journalist Kim Cross said police asked her to walk back for fears it would draw opportunists and waste resources hunting false leads. coasttocoastam.com ART Vancouver)
полицейская работа с населением по месту жительстваneighborhood policing (Alex Lilo)
полицейская работа с населением по месту жительстваcommunity policing (Alex Lilo)
полицейский службы по поимке беглых преступниковUS Marshal (Val_Ships)
полиция по борьбе с незаконным оборотом наркотиковanti-narcotics police (англ. термин заимствован из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
предъявление лица для опознания по видеоизображениямvideo identification parade (следственное действие 4uzhoj)
предъявление лица для опознания по фотографииphoto confrontation (также "...по фотокарточкам" 4uzhoj)
прибыть по вызовуrespond (в т.ч. respond to something 4uzhoj)
проводить неожиданный обыск (по наводкеbust (as in "police bust the place" – in search for illegal goods or activities, especially those relating to drugs Val_Ships)
протокол по результатамfindings report (4uzhoj)
проходить по делам оперативного учёта органов полицииbe known to police (Financial Times Alex_Odeychuk)
Региональное управление по борьбе с организованной преступностьюRegional Directorate for Combating Organised Crime (РУОП dimock)
руководитель департамента по связям с общественностьюspokesman (в знач. "пресс-секретарь" 4uzhoj)
руководитель управления по взаимодействию со средствами массовой информацииspokesman (в знач. "пресс-секретарь" 4uzhoj)
следователь по делуcase officer (следователь, ведущий данное уголовное дело 4uzhoj)
следователь по особо важным деламinvestigator of major crimes (Пример из резюме: Experienced and Accredited Investigator of Major Crimes throughout the UK and Worldwide, including offences of Murder, Child Trafficking and Fraud. 4uzhoj)
следователь по особо важным деламmajor case detective (тж. см. Major Case Squad 4uzhoj)
следователь по особо важным деламmajor crimes detective (4uzhoj)
следствие по делам о преступлениях в сфере компьютерной информацииcomputer incidents investigation (Alex_Odeychuk)
Служба милиции по борьбе с экономическими преступлениямиPolice Service for Combating Economic Crimes (СМБЭП dimock)
Служба по работе с личным составомPersonnel Service (СРЛС dimock)
совместная операция по захвату преступниковjoint sting (с использованием подставных или внедренных агентов Alex_Odeychuk)
соответствовать инструкции о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядкаbe in line with use of force guidance (Alex_Odeychuk)
составление отчёта о следствии по делуinvestigative report writing (Alex_Odeychuk)
сотрудник, первым прибывший по вызовуfirst respondent (one who first responds to the crime scene) The truth is, most detectives and first respondents know very well not to contaminate the crime scene by poking their noses around. 4uzhoj)
сотрудник по взаимодействию с семьямиfamily liaison officer (в британской полиции -- специально обученный сотрудник, ответственный за взаимодействие с семьями, пострадавшими от преступления wikipedia.org Abysslooker)
сотрудник по раскрытию цифровых преступленийdigital crime officer (Alex_Odeychuk)
сотрудник полиции по борьбе с наркотикамиheroin buster (часто – нелегальный, засланный казачок CCK)
сотрудничество по линии правоохранительных органовcollaborative law enforcement relationship (with ... – с ...; New York Times Alex_Odeychuk)
спецоперация по задержанию преступникаsting (или преступников Taras)
судебный эксперт по цифровым преступлениямdigital forensic researcher (Alex_Odeychuk)
убегать от полиции по боковыми улицамиsprint away from police on the side streets (CNN Alex_Odeychuk)
уволиться по собств. желаниюquit (with no prosecution; без последствий за допущенные нарушения Val_Ships)
Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и вооружений, американская силовая структураATF (U.S. Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives kartav)
управление по борьбе с организованной преступностьюOrganized Crime Control Bureau (NYPD 4uzhoj)
управление по борьбе с организованной преступностьюOrganized Crime Unit (Ten Regional Organised Crime Units (ROCUs) have been established to deliver an increased response to tackling the threat of organised crime across England. // 4uzhoj)
управление по борьбе с организованной преступностьюOrganised Crime Division (4uzhoj)
Управление по борьбе с хищением социалистической собственности и спекуляциейDirectorate for Combating the Theft of Socialist Property and Speculation (УБХСС dimock)
Управление по борьбе с экономическими преступлениями Министерства внутренних делInterior Ministry's Economic-Crimes Department (англ. термин взят из статьи о России в газете Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Управление по делам иммиграции НорвегииNorwegian Directorate of Immigration (New York Times Alex_Odeychuk)
Управление по исправительным деламCorrective Affairs Directorate (УИД dimock)
Управление по незаконному обороту наркотиковDirectorate for the Trade in Illegal Narcotics (УНОН dimock)
Управление по охране важных государственных объектов и специальных грузовDirectorate for the Protection of Important State Facilities and Special Cargoes (УОВГОСГ dimock)
человек, задержаный по подозрениюdetainee (в совершении преступления Val_Ships)
эксперт по вопросам применения силы должностными лицами по поддержанию правопорядкаuse of force expert (Alex_Odeychuk)