DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Police containing ось | all forms
RussianEnglish
давать комментарии о ходе следствия по делуcomment on the case (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
дать ложное сообщение о минированииcall in a fake bomb threat (Viola4482)
договориться о развозе по домамarrange a designated driver (лиц в нетрезвом виде с празднования Нового года, дня рождения и т.п.: "Plan for a safe ride home by arranging a designated driver, call a taxi or take transit. burnabynow.com ART Vancouver)
заплатить штраф согласно уведомлению о нарушении правил дорожного движенияcough up the fine for a traffic ticket (Alex_Odeychuk)
заявление о совершённом преступленииcommon crime report (DiBor)
известить о невозможности исполнения своих обязанностейsign out of service (начальство, по рации: On patrol one evening during a typical cool evening, a dense fog bank settled in and I had to sign out of service simply because I couldn’t see the road for more than a dozen feet or so. I started to do some normal paperwork and something ran into the front left fender of my patrol car. (outkick.com) ART Vancouver)
инструкция о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядкаuse of force guidance (Alex_Odeychuk)
информация о задержанномbooking information (Taras)
исключить версию оrule out (Investigators quickly ruled out a terrorist attack in Sunday's crash of the An-148 regional jet bound for Orsk. 4uzhoj)
квитанция о штрафе за нарушение правил дорожного движенияticket
может себе позволить заплатить штраф согласно уведомлению о нарушении правил дорожного движенияcan afford to cough up the fine for a traffic ticket (Alex_Odeychuk)
отдел полиции по расследованию дел о жестоком обращении с детьмиchild abuse investigation unit (Alex_Odeychuk)
отдел полиции по расследованию дел о жестоком обращении с детьмиCAIU (сокр. от "child abuse investigation unit" Alex_Odeychuk)
предписание о задержании и арестеdetainer (преступника Val_Ships)
приказ о запирании помещенийclosure order (for shutting down premises occupied by extremists or used to host extremist meetings Alex_Odeychuk)
приказ о пресечении экстремистской деятельностиextremism disruption order (Alex_Odeychuk)
протокол о правонарушенииinfringement notice (MichaelBurov)
следствие по делам о преступлениях в сфере компьютерной информацииcomputer incidents investigation (Alex_Odeychuk)
сообщать близким родственникам о гибели смерти человекаmake notification (тж. полиц. сотрудника при исполнении; Am.E. cnlweb)
сообщение о внезапной неработоспособностиMan Down (военнослужащего, полицейского и т.п. во время несения службы Godzilla)
сообщения о ... не поступали... were reported (no injuries were reported – сообщения о пострадавших не поступали Alex_Odeychuk)
сообщить о заминированииreport а bomb threat (Viola4482)
соответствовать инструкции о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядкаbe in line with use of force guidance (Alex_Odeychuk)
составление отчёта о следствии по делуinvestigative report writing (Alex_Odeychuk)
специальная проверка сведений о психическом состоянии потенциальных покупателей оружияbackground checks on the mental health of prospective gun buyers (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
справка о безаварийном стаже вожденияCertificate of accident-free driving record (4uzhoj)
уведомление о нарушении ПДДtraffic ticket (Alex_Odeychuk)
уведомление о нарушении правил дорожного движенияticket (Alex_Odeychuk)
уведомлять близких родственников о гибели смерти человекаmake notification (тж. полиц. сотрудника при исполнении cnlweb)
уведомлять родственников о гибели человекаmake notification (тж. полиц. сотрудника при исполнении cnlweb)