DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Police containing оружие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
долго вытаскивать оружиеbe slow on the draw (Taras)
иметь при себе оружиеpack (are you packing? Val_Ships)
использовать огнестрельное оружие для ведения огня на поражениеuse deadly force (against ... – по ... / в отношении ... Alex_Odeychuk)
какое у вас оружие?what are you carrying? (checking if you are armed Val_Ships)
комната для хранения оружияkit room (КХО Taras)
комната для хранения оружия и боеприпасовkit room (Taras)
лишить права носить оружие и перевести на бумажную работуput on modified assignment (At NYPD, "modified duty" or "modified assignment" usually means that the officer (detective, sergeant, whatever) has been stripped of his firearm and possibly his police credentials, and is working at an administrative assignment where he has little or no contact with the public. capricolya)
нападение с летальным оружиемADW (Assault with a Deadly Weapon acronymfinder.com Dominator_Salvator)
незаконный оборот оружия и взрывчатых веществillegal trafficking in weapons and explosives (New York Times Alex_Odeychuk)
оружие летального действияdeadly weapon (Alex_Odeychuk)
применить личное оружиеbring out one's sidearm (a firearm as opposed to a Taser or a can of pepperspray ART Vancouver)
сдать оружиеtransfer weapons to armory (в оружейную на хранение: When vessels are in port (at berth or anchor), weapons must be transferred to the port armory for the duration of the vessel's stay. 4uzhoj)
сдать оружиеreturn weapons to armory (в оружейную, в знач. "вернуть туда, где получил": Weapons must be returned to an authorized armory/storage facility at the end of the tour of duty or upon completion of special assignment. 4uzhoj)
следы применения огнестрельного и холодного оружияfirearms and tool mark evidence (Alex Lilo)
служебное оружиеduty piece (разг. амер. yevsey)
специальная проверка сведений о психическом состоянии потенциальных покупателей оружияbackground checks on the mental health of prospective gun buyers (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
табельное оружиеstandard-issue sidearm (пистолет 4uzhoj)
табельное оружиеdepartment-issued sidearm (пистолет ) Под department имеется ввиду police department 4uzhoj)
у тебя есть при себе оружие?are you packing? (Val_Ships)
хранение огнестрельного оружияpossession of a firearm (Times Alex_Odeychuk)
хранение оружияpossession of a firearm (Alex_Odeychuk)