DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Police containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
в патрулеauf Streife (Andrey Truhachev)
в полной экипировкеvoll ausgerüstet (voll ausgerüstete Polizisten Andrey Truhachev)
донести в полициюbei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
доносить в полицию на кого-либоjemanden bei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
жаловаться в полициюzur Polizei gehen (figurative Andrey Truhachev)
запись в розыскFahndungsnotierung (Лорина)
Крайсляйтер-руководитель районной партийной организации фашистской партии НСДАП в округе-крайсеKreisleiter (anoctopus1)
лицо в беспомощном состоянииHilope (сокращение: "Hilflose Person" Dagwood)
мочеиспускание в общественном местеWildpinkeln (Wildpinkeln ist keine Seltenheit: Ob auf Festivals, Jahrmärkten oder einfach in einer unbekannten Gegend. Oft ist es so, dass entweder gar keine Toiletten oder viel zu wenige vorhanden sind. ostrike)
мочиться на улице в общественных местахwildpinkeln (ostrike)
настучать в полициюbei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
обратиться в полициюzur Polizei gehen (Andrey Truhachev)
объявить в международный розыскzur internationalen Fahndung ausschreiben (кого-либо Abete)
оперативный сотрудник, внедрённый в преступную средуverdeckter Ermittler (Miyer)
ответственный за борьбу с пропагандой Национального фронта "Свободная Германия" и воспитание солдат и офицеров в нацистском духеNS-Führungsoffizier (anoctopus1)
Отряд Милиции Особого Назначения в Российской Федерации и ряде стран СНГSondereinsatzkommando (Brücke)
по подозрению в нескольких убийствах арестоватьwegen Verdacht des mehrfachen Mordes verhaften (несколько раздельных случаев OLGA P.)
подать в розыскFahndung einleiten (Wollen Sie eine Fahndung einleiten oder nicht? Вы будете подавать в розыск, или нет? OLGA P.)
податься в бегаauf die Flucht gehen (Andrey Truhachev)
пожаловаться в полициюzur Polizei gehen (figurative Andrey Truhachev)
полицейский в гражданкеPolizist in Zivil (Andrey Truhachev)
полицейский в гражданкеZivilpolizist (Andrey Truhachev)
полицейский в гражданкеZiviler (Andrey Truhachev)
полицейский в штатскомZiviler (Andrey Truhachev)
полицейский в штатскомPolizist in Zivil (Andrey Truhachev)
полицейский в штатскомZivilpolizist (Andrey Truhachev)
признаваться в убийствеeinen Mord gestehen (Лорина)
признаться в убийствеeinen Mord gestehen (Лорина)
проникновение в жилищеHauseinbruch (Лорина)
сдавать в полициюbei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
сдать в полициюbei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
сообщать в полициюbei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
сообщать в полициюbei der Polizei anzeigen (Andrey Truhachev)
сообщить в полициюbei der Polizei anzeigen (Andrey Truhachev)
сообщить в полициюbei der Polizei denunzieren (Andrey Truhachev)
удариться в бегаauf die Flucht gehen (Andrey Truhachev)