English | Russian |
cordon off | оградить (место преступления) 4uzhoj) |
cordon off the area | оцеплять территорию (Taras) |
cordon off the area | оцепить территорию (Taras) |
cordon off the crime scene | оградить место преступления (After the victim was taken away by authorities, the police had to cordon off the crime scene with police tape until the forensics team arrived at 10pm. 4uzhoj) |
drop-off drug deliverer | закладчик наркотиков (Oleksandr Spirin) |
go off paper | залечь на дно (Махонский) |
let someone off with a warning | вынести предупреждение и отпустить (The police officer let her off with just a warning. • Lieutenant, I suggest you let Mr. D'Agostino off with a warning. 4uzhoj) |
off the record | без протокола (=не под запись) "Теперь позвольте пару слов без протокола..." 4uzhoj) |
off the record | не под запись (masizonenko) |
off the record | не для протокола |
off-the-books activity | деятельность, отражаемая в чёрной бухгалтерии (New York Times Alex_Odeychuk) |
rope off | оцепить лентой (от посторонних; The police roped off the area where the crime occurred. Val_Ships) |
seal off | оградить (место преступления) 4uzhoj) |
seal off the crime scene | оградить место преступления (with police tape, etc.: A police officer seals off the crime scene with police tape. 4uzhoj) |
take off | скрыться с места ДТП (The driver did not stop to investigate and took off leaving the elderly victim on the road. ART Vancouver) |