DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
одноразмерный поток
流动одномерное течение
等熵气体流动одномерное изэнтропическое течение газа
一个自由одна степень свободы
一分量加速однокомпонентный акселерометр
一定坡停顿间歇横滾бочка с фиксациями углов крена
一次余однократное резервирование
一百埋头螺栓болт с потайной стоградусной головкой
一级火箭理论速增量запас характеристической скорости ступени ракеты
一致степень единообразия
一般精общая точность
刀具切人深глубина захода инструмента
刀具长校正коррекция на длину инструмента
刀刃斜уклон режущей кромки
匀加速постоянное ускорение
匀加速равномерное ускорение
匀变速运动的加速ускорение равнопеременного движения
匀速равномерная скорость
吃刀深глубина резания
吃水差дифферент
吃水深глубина погружения в воду
吃水深船 的осадка
威氏硬твёрдость по Виккерсу
封装密плотность упаковки (信息, информации)
布尔登温термометр Бурдона
布式硬压痕отпечаток по Бринеллю
布料宽ширина укладки
布林奈勒氏硬твёрдость по Бринелю
布氏硬твёрдость по Бринелю
布氏硬твёрдость Бринеля
布氏硬бринель
布氏硬бринелль
布氏硬Бринеля твёрдость
布氏硬Бринеля, твёрдость
布氏硬твёрдость по Бринеллю
布氏硬число твёрдости по Бринелю
布氏硬числа-близнецы твёрдости по Бринелю
布氏硬пресс Бринеля
布氏硬测定определение твёрдости по Бринелю
布氏硬测定法определение твёрдости по Бринеллю
布氏硬测量метод Бринеля
布氏硬测量工бринельщик
布氏硬пресс Бринеля
布氏硬прибор для испытания твёрдости по Бринелю
布氏硬прибор Бринеля
布氏硬прибор Бриннеля
布氏硬试验проба Бринеля
布氏硬试验испытание на твёрдость по Бринелю
布氏硬试验бринеллирование
布氏硬试验机прибор Бринеля
布氏硬试验机пресс Бринеля
布里涅尔氏硬твёрдость по Бринелю число
布里涅尔氏硬твёрдость по Бринелю (число)
布里涅耳硬твёрдость по Бринеллю
布面密поверхностная плотность
апертура
卡钳 等物раствор
габарит
открытие
расходимость
расход (钳口的)
зев (зёв)
钳口的расход
зёв
свободное сечение
раскрыв
проходное сечение
不对称襟翼закрылок с асимметрично отклонёнными половинами
不对称襟翼закрылок с асимметрично отклонёнными секциями
不对称襟翼асимметрично отклонённый закрылок
угол раскрыва
угол раствора
апертурный угол
尔文氏温температура по Кельвину
尔文氏温температура К
开伞速скорость ввода парашюта в действие
开伞高высота раскрытия парашюта
开关速скорость переключения
开动速скорость включения
开发速темп развития
开型孔隙открытая пористость
开始做修正转弯对准跑道中心线的高высота начала доворота на ось взлётно-посадочной полосы
开始安全下降最大高максимальная высота начала безопасного снижения
开始拉平最低高минимальная высота начала выравнивания
开始消除偏流修正角的高высота начала устранения угла упреждения сноса
开始温исходная температура
开始紧急中断飞行的高высота начала аварийного прекращения полёта
开始进场着陆高начальная высота захода на посадку
开始进场高высота начального подхода
开工的容易程лёгкость запуска
开拓程освоенность
开挖速скорость проходки
开挖面宽ширина забоя
开氏°Kградус Кельвина
开氏шкала Кельвина
开氏温абсолютная температура (绝对温度)
开氏温температура по шкале кельвина (绝对温度)
开氏温绝对温度абсолютная температура
开氏温绝对温度температура по шкале Кельвина
开氏温международная практическая температура Кельвина
开氏温термометр Кельвина
开采强интенсивность разработки
开采强开采强度интенсивность разработки
开采速скорость подвигания очистного забоя
开钩зев крюка
异常幅амплитуда аномалии
异常粘аномальная вязкость
подход (к делу)
позиция
持久强длительная прочность
持久强准则критерий выносливости
持久强极限предел выносливости
持久强极限предел длительной прочности
持久强特性характеристики длительной прочности
持久强试验испытание на длительную прочность
持久强试验机машина для испытания на выносливость
持久限предел выносливости
持久限предел усталости
持恒стабильность
持继工况速скорость длительного режима
持继工况速длительная скорость
持续制功率下的速持续工况速度скорость длительного режима
持续制速скорость длительного режима
持续加速долговременное ускорение
持续加速длительно действующее ускорение
持续工况速скорость длительного режима
持续性加速постоянное ускорение
持钉程гвоздимость
最低飞行限制ограничение по минимальной высоте (полёта)
最低允许高минимально-допустимая высота
最低允许高轨道орбита с минимальной допустимой высотой
最低可闻минимальная слышимость
最低安全张伞高безопасная минимальная высота применения парашюта
最低安全改出高如改出俯冲минимальная высота безопасного выхода напр. из пикирования
最低安全高минимальная безопасная высота
最低安全高наименьшая безопасная высота
最低性能保险高考虑到使用过程中 性能变差的情况минимальная гарантированная высота
无线电信号最低接收高минимальная высота приёма (радиосигналов)
最低极限高минимальная предельная высота
最低温предельная температура
最低温минимум температуры
最低温минимальная температура
最低温минимальный термометр
最低温表最低温度计минимальный термометр
最低温минимальный термометр
最低湿минимальная влажность
最低的再结晶温порог рекристаллизации
最低绝对高минимальная абсолютная высота
最低速наиме́ньший ход
最低速минимальный ход
最低限низший предел
最低限область минимума
最低限接近点точка минимального подхода
最低高предельно малая высота
最低高机动манёвр на очень малой высоте
最佳下滑速наивыгоднейшая скорость планирования
最佳余оптимальное резервирование
最佳密оптимальная плотность
最佳巡航速наивыгоднейшая крейсерская скорость
最佳巡航飞行速наивыгоднейшая крейсерская скорость полёта
最佳温оптимальная температура
最佳湿оптимальная влажность
最佳爬高速наивыгоднейшая скорость набора высоты
最佳能见条件оптимальные условия видимости
最佳航程巡航速крейсерская скорость при оптимальной дальности полёта
最初粒начальная крупность
最初计算高первая расчётная высота
最后加速конечное ускорение
最后温оконечная температура
最后粒конечная крупность
最后进场着陆速скорость окончательного захода на посадку
最后进场高высота окончательного подхода
最大与最小速соотношение максимальной и минимальной скоростей
最大使用速максимальная эксплуатационная скорость
最大值加速максимальный акселерометр
最大倾斜线最大坡线линия наибольшего ската
最大倾斜角速максимально достижимая угловая скорость крена
最大偏方向舵предёльно отклонённый руль направления
最大允许浓предельно-допустимая концентрация
最大允许飞行速指示器отметчик максимально допустимой скорости полёта
最大允许高предельно допустимая высота
最大允许高максимальная допустимая высота
最大几率速наиболее вероятная скорость
最大刻максимальное показание шкалы
最大加力速短时飞行кратковременный полёт с максимальной скоростью на форсажном режиме
最大加速максимальное ускорение
最大升力系数时速скорость при максимальном коэффициенте подъёмной силы
最大升力迎角时速скорость на угле атаки максимальной подъёмной силы
最大厚наибольшая толщина
最大厚максимальная толщина
翼型 最大厚位置положение максимальной толщины (профиля)
最大厚位置坐标координата места расположения наибольшей толщины
最大发射速предельная скорострельность
最大可用加速限制ограничение, определяемое максимальным располагаемым ускорением
最大可能上升斜不考虑使用过程中性能变坏 的情况максимальный гарантированный градиент набора высоты без учёта ухудшения характеристик в процессе эксплуатации
最大可能上升斜不考虑使用过程中性能变坏 的情况полный градиент набора высоты без учёта ухудшения характеристик в процессе эксплуатации
最大可达高максимальная досягаемость по высоте
最大坡максимальный уклон
最大坡предельный уклон
最大安全离机速наибольшая безопасная скорость покидания летательного аппарата
最大容许倾斜предельно допустимый крен
最大容许坡максимальный допустимый уклон
最大容许实际飞行速максимально допустимая истинная скорость полёта
最大容许浓максимально допустимая концентрация
最大容许飞行速максимально-допустимая скорость полёта
最大密максимальная плотность
最大巡航速飞行лететь на максимальной крейсерской скорости
最大巡航速飞行летать на максимальной крейсерской скорости
最大巡航高наибольшая высота крейсерского полёта
最大工作宽максимальная ширина захвата
最大工作高максимальная рабочая высота
最大幅максимальная амплитуда
最大幅наибольшая амплитуда
最大强максимальная прочность
最大强单位结构конструкция с максимальной удёльной прочностью
最大战斗使用高максимальная высота боевого применения
最大战斗使用高наибольшая высота боевого применения
最大抗剪强временное сопротивление срезу
最大挠位置坐标координата места расположения наибольшей стрелы прогиба
最大探测高升限потоло́к зоны обнаружения
最大极限高максимальная предельная высота
最大比强结构конструкция с максимальной удёльной прочностью
最大深максимальная глубина
最大滾转角速максимально достижимая угловая скорость крена
最大潜水深指潜艇предельная глубина погружения
最大照наибольшая освещённость
最大燃烧速максимальная скорость горения
最大爆音强限制ограничения по максимальной интенсивности звукового удара
最大爬坡максимальный преодолеваемый подъём
最大疲劳强предельная выносливость
最大纵坡максимальный продольный уклон
最大续航时间巡航速крейсерская скорость на режиме максимальной продолжительности
最大航摄高наибольшая высота воздушного фотографирования
最大角полный угол
最大角下降наикратчайший спуск
最大角下降скорейший спуск
最大角下降наискорейший спуск
最大角速максимальная угловая скорость
最大负加速максимальное замедление
最大负加速максимальное отрицательное ускорение
最大负荷裕запас до предельных нагрузок
最大轨迹高максимальная высота траектории
最大速конструктивная скорость
最大速максимальная скорость
最大速航程дальность полёта на максимальной скорости
最大锐максимальная острота
最大阵风强下的设计速度расчётная скорость для максимального порыва (о ветре)
最大限наибольшее достигнутое значение
最大限误差предельный допуск
最大限逼真法метод максимального правдоподобия
最大飞行速与最小飞行速度比表示飞行器速度范围отношение максимальной скорости полёта к минимальной
最大飞行高максимальная высота полёта
最大高наибольшая высота
最大高предельно большая высота
最大高максимальная высота
最大高截击перехват на предельно большой высоте
最大高飞行полёт на максимальных высотах
最宜温оптимальная температура
最小临界速минимальная критическая скорость
最小代码长минимальная тактовая частота
最小刻值最小刻度值минимальное показание шкалы
最小功率飞行速скорость полёта с минимальной затратой мощности
最小坡минимальный уклон
最小失速速минимальная скорость срыва
最小失速速минимальная скорость сваливания
最小安全飞行速指示器указатель минимальной безопасной скорости полёта
最小容许厚допускаемая минимальная толщина
最小开采厚рабочая мощность
最小曲минимум кривой
最小机动飞行速минимальная эволютивная скорость полёта
最小灵敏минимальная чувствительность
最小照наименьшая освещённость
最小稳定飞行速минимальная скорость установившегося полёта
最小纵坡минимальный продольный уклон
最小迎面阻力速скорость, соответствующая минимальному лобовому сопротивлению
最小锐минимальная острота
最小限минимум
最小验证离地速минимальная показанная скорость отрыва
最快爬高速скорость быстрейшего набора высоты
最快计算速максимальная скорость счета
最有利的飞行高наивыгоднейшая высота полёта
最有利速наивыгоднейшая скорость
最有利速наивыгоднейшее отношение скоростей
最短起飞跑道长минимальная длина взлётно-посадочной полосы для взлёта
最终坡конечный угол крена
最终捻转конечная крутка
最终收缩конечная усадка
最终温окончательная температура
最终温最终温度конечная температура
最终进场速标记индекс скорости на конечной прямой захода на посадку
最终速конечная скорость
最终长конечная длина
最适оптимум
最适温температурный оптимум
最高亮максимальная яркость
最高安全使用温максимальная допустимая рабочая температура
最高容许浓предельно допустимая концентрация
最高循环温максимальная температура цикла
最高-最低温максимально-минимальный термометр
最高浓максимальная концентрация
最高温пик температуры
最高温максимум температуры
最高温максимальная температура
最高温低于摄氏день с максимальной температурой ниже нуля (О°C)
最高温максимальный термометр
最高湿максимальная влажность
最高精密配合最高级精配合посадка высшей точности
最高级精配合посадка высшей точности
洁净сорность
洁净прозрачность
洁净чистоплотность
洁白белизна
漂移陀 螺的скорость ухода гироскопа
漂移速скорость сноса
шаровой фотометр
球形光шаровой фотометр
球形光шаровой фотометр
球形光светомерный шар
球形罗盘刻сферическая картушка компаса
球状粘шариковый вискозиметр
球面立体角单位стерадиан
球面сферическая шкала
球面纬сферическая широта
球面经сферическая долгота
砂细показатель зернистости
разведение
稀稠жидкая консистенция
稀空степень разрежения
稀空степень разрежения воздуха
稀薄разрежённость
稀释степень жидкости
稀释степень разжижения
老化温температура старения
老化速试验испытание на скорость старения
考虑到持久强的可靠性надёжность с учётом выносливости
考虑到有一定限的动力特性с учётом ограничивающих динамических характеристик
言语清晰试验испытание на разборчивость речи
орудовать
распорядительство
диспетчерское управление
маневрирование
маневровка
диспетчерование
会议диспетчерское совещание
作业表диспетчерский график
диспетчеризация
制度система диспетчерования
диспетчерский район
区域分界线граница смежных районов диспетчерской службы
区域界线граница района диспетчерской службы
распорядитель
диспетчер
员工作情况登记簿книга лицевых счетов диспетчеров
员雷达荧光屏радиолокационный экран диспетчера
呼叫диспетчерский вызов
命令диспетчерское распоряжение
命令диспетчерский приказ
和指挥板диспетчерский и директорский щит
塞绳соединительный шнур
диспетчерский орган
настроиться
настраиваться
总机交换台диспетчерский коммутатор
总机коммутатор диспетчерской связи
总机диспетчерский коммутатор
распорядительный пункт
指挥диспетчерское руководство
指挥диспетчерское командование
指示указание диспетчерской службы
文件диспетчерская документация
服务保证责任ответственность за обеспечение диспетчерского обслуживания
服务机构орган диспетчерского обслуживания
автоматический диспетчер
机关диспетчерский орган
机构структура службы движения
渡线диспетчерский съезд
理论теория расписаний
用送话器микрофон диспетчерского типа
电报диспетчерская телеграмма
电话диспетчерский телефон
电话декада (同时可供十个用户通话的电话设备)
电话телефон диспетчерской связи
电话диспетчерская телефонная связь
电话可同时供十个用户通话的电话设 备декада
电话分机промежуточный диспетчерский телефон
电话总机распорядительная станция диспетчерской связи
电话机телефонный аппарат диспетчерской связи
电话机диспетчерский телефонный аппарат
程序диспетчер (在操作系统中,为各个任务分配中央处理机的程序)
程序диспетчер-программа
空域диспетчерское воздушное пространство
空域пространство службы воздушного движения
算法алгоритм календарного планирования
算法алгоритм составления графика или расписания
算法алгоритм распределения
管理диспетчерское управление
оперативно-диспетчерский сектор
диспетчерский график
表调度作业表диспетчерский график
计划диспетчерский план
调整диспетчерское регулирование (行车的)
调节器регулятор температуры
通信связь диспетчера
通信диспетчерская связь
通信交换台коммутатор диспетчерской связи
通信波道канал связи с командно-диспетчерским пунктом
通信波道канал связи с диспетчерской службой
通知диспетчерское извещение
通知диспетчерское сообщение
通话机переговорный диспетчерский аппарат
通话记录自动化автоматизация записи диспетчерских переговоров
главный диспетчер
调制индекс модуляции
调制测试器измеритель модуляций
调制测试器измеритель глубины модуляции
调制限幅器ограничитель глубины модуляции
调制深глубина модуляции
调制深разность глубин модуляции
调制深测量измеритель глубины модуляции
调制深系数коэффициент глубины модуляции
调制系数深系数调制深度系数коэффициент глубины модуляции
调和测原则принцип гармонической меры
调和测原理принцип гармонической меры
调和温гармоническая температура
调定清晰установление на резкость
调幅коэффициент модуляции
调幅глубина модуляции
调整установочная шкала
调整下降速регулировать скорость снижения
调整准确точность регулировки
调整准确точность регулирования
调整幅предел настройки
调整平滑плавность регулирования
调整平滑调整平稳度плавность регулирования
调整平稳плавность регулирования
调整当地地理纬установка географической широты места
调整当地地理经установка географической долготы места
调整标шкала настройки
调整温температура упорядочения
调整温有序温度температура упорядочения
调整焦点清晰устанавливать фокус на резкость
调整焦点清晰установить фокус на резкость
调整片过偏转чрезмерное отклонение триммера
调整的平滑плавность регулирования
调整角подгонка угла
调焦刻шкала фокусирования
调焦精точность фокусировки
调节регулируемость
调节глубина регулировки
调节глубина регулирования
调节准确точность регулирования
调节加油伸缩套管照明灯亮变阻器реостат регулировки яркости лампы освещения заправочной штанги
调节座椅的倾斜регулировать сидение по наклону
调节座椅的倾斜регулировать сиденье по наклону
调节温регулировать температуру
调节稳定устойчивость регулирования
调节速скорость регулирования
调节限предел регулирования
调谐шкала настройки
调谐准确точность настройки
调谐刻шкала настройки
调谐平缓плавность настройки
调谐标шкала настройки
调谐精точность настройки
调谐锐острота настройки
调谐锐系数коэффициент остроты настройки
调频准确точность установки частот
调频式无线电高ЧМ-радиовысотомер
调频式无线电高радиовысотомер с частотной модуляцией
调频式高высотомер с частотной Модуляцией
调频无线电高радиовысотомер с частотной модуляцией
退出俯冲的高损失потеря высоты на выводе из пикирования
退化变质的程вырождаемость
退化温температура вырождения
退化程степень вырождения
退火后强прочность в отожжённом состоянии
退火温температура отжига
退离速скорость уноса массы
送丝速скорость подачи проволоки
送水高высота хода
умеренный
负载умеренная нагрузка
适合程приспосабливаемость
适宜的穿越颠簸气流区разрешённая скорость входа в зону турбулентности
适宜的穿越颠簸气流区рекомендуемая скорость входа в зону турбулентности
适宜的速рекомендуемая скорость
适宜速рекомендуемая скорость
适应不同照条件адаптироваться к различным условиям освещённости
适航程уровень лётной годности
锁定加速арретировать акселерометр
锁钩开зев замка
阀升程汽门开ход клапана
阀升程高высота подъёма клапана
阀开ход клапана
阀开высота подъёма клапана
阀灵敏пороговая чувствительность
阀片开启高подъём клапана
阀门升程气门开подъём клапана
需用偏потребное отклонение
需用速потребная скорость
Showing first 500 phrases