DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Technology containing часть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адресная частьaddress section
адресная частьaddress frame
адресная часть командыaddress field
активная часть изображенияactive picture
активная часть кадраactive picture
анодное напряжение ртутного вентиля в проводящую часть периодаarc-drop voltage
антиракета для перехвата головных частей межконтинентальных баллистических ракет до входа в атмосферуexoatmospheric reentry vehicle interceptor subsystem
апертура излучающей части лазераlasing aperture
апертура излучающей части лазераlaser aperture
аппаратная частьhardware component (системы)
базовая рама ходовой частиundercarriage pin-on frame
боеголовка разделяющейся головной части с индивидуальным наведениемmultiple independently target reentry vehicle
бортовая частьbead section (шины)
бровка проезжей частиroadway edge
бронебойная боевая частьarmour-piercing warhead
бюллетень по ремонту ходовой частиundercarriage reconditioning bulletin
варочная частьmelting end (стекловаренной печи)
варочная частьmelting zone (стекловаренной печи)
варочная частьmelting area (стекловаренной печи)
варочная частьmelter (стекловаренной печи)
варочная частьmetal batch zone (стекловаренной печи)
варочная частьfusion zone (стекловаренной печи)
варочная частьmelting bay (стекловаренной печи)
варочная часть стекловаренной печиmelter
ведомая частьloose side (ремня или ленты)
ведомость запасных частей электронного оборудованияelectronic repair parts allowance list
ведомость рекомендованных запасных частейrecommended spare parts list
верхняя задняя частьseat (брюк)
верхняя поверхность изогнутой части сифонаdip
верхняя частьcrest
верхняя частьheight
верхняя частьupstream part
верхняя частьtop portion
верхняя частьtop part
верхняя частьsuperstructure (конструкции)
верхняя часть аппаратаupper main body
верхняя часть зарядаtop load (ВВ в скважине)
верхняя часть заряда ВВtop load (в скважине)
верхняя поворотная часть крана или верхняя конструкцияupperstructure (ГОСТ 27552 Enote)
верхняя часть корпусаbody top part (financial-engineer)
верхняя часть корпусаupper shell (xakepxakep)
верхняя часть корпусаupper casing (basily)
верхняя часть стрелыforeboom
верхняя часть фюзеляжаupper fuselage
верхняя часть хода поршняupstroke piston area
взаимозаменяемые частиinterchangeable parts
вилочная часть соединителяplug connector
вилочная часть соединителяmale connector
вилочная часть соединителяplug coupler
внешняя проводящая частьextraneous conductive part
внутренняя движущаяся частьinternal moving part
внутренняя частьinside part
внутренняя частьinternal portion
внутренняя частьinner portion
внутренняя частьinner part
внутренняя часть здания реактораinside reactor building
внутренняя часть коркиinner rim
внутренняя часть пульта управленияcontrol panel interior
внутренняя шестигранная частьinner hex part
впадина на горизонтальной части импульсаpulse valley
вращающаяся частьrotating piece
вращающаяся частьrotating element
вращающаяся часть ступицыrotating hub assembly
вращающаяся часть уплотненияrotating seal component
вспомогательные детали и частиodds and ends
вставить в разъём на передней части браслетаinsert into the slot from the front of the wristband (financial-engineer)
втулочная частьsleeve portion (SwanSong)
выветрившаяся составная часть горной породыweathered constituent
выдающаяся частьoverhang
выдающаяся частьout-shot
выем частейdismantling (оборудования Bauirjan)
выработочная частьforehearth (печи)
выработочная частьworking chamber (стекловаренной печи)
выработочная частьnose end (стекловаренной печи)
выработочная частьhot end (печи)
выработочная частьworking area (стекловаренной печи)
выработочная частьworking end (стекловаренной печи)
выработочная частьdrawing end (стекловаренной печи)
вырезанная частьcut portion (заготовки)
вырезанная частьprecut part
выходная частьlip (носка водосливной плотины)
выходная частьbucket lip wall (водосливной плотины)
выходная часть канала мундштука экструдераextrusion orifice
выходная часть мундштука пресса для выдавливанияextrusion orifice (керамической массы)
выходная часть носкаdeflector lip (водосливной плотины)
выходная часть носкаbucket lip (водосливной плотины)
выходная часть оголовкаtailwater face (водовыпуска)
выходная часть оформляющего мундштука экструдераdie orifice
гладильный пресс для обработки нижних частей брюкleg presser
глубоководная часть моряabyssal sea
горючая часть угляcoal combustible
готовые частиfabricated parts
гусеничная ходовая частьcaterpillar-undercarriage (Sergei Aprelikov)
движущаяся часть устройства для обжимаcrimp mechanism (хвостовиков соединителей)
демонтаж ходовой частиundercarriage removal
держатель предохранителя с открытыми токоведущими частямиopen-link fuse support
диаметр внутренней части резьбыinner thread diameter (MichaelBurov)
диаметр гладкой части стержняplain shank diameter (Киселев)
Диаметр носовой части наружной резьбыPND (штифта; Pin Nose Diameter eugeene1979)
диаметр цилиндрической части потайной головкиcountersunk head outside diameter (Киселев)
диаметр шейки нижней часть осиspindle bottom journal diameter
динамическое давление в верхней части скважиныtop hole flow pressure
длина гладкой части стержняplain shank length (Киселев)
длина дополюсной части активной линии зацепленияlength of approach
длина дополюсной части активной линии зацепленияlength of approach path
длина заборной частиchamfer length (метчика)
длина погружной частиimmersion length (The immersion length of a thermowell is the distance between the tip of the thermowell and the point of immersion in the medium that is being measured. – ... длина погружной части термокармана 'More)
длина рабочей части шкалыeffective scale length
длина резьбовой частиreach (болта, свечи зажигания)
длина резьбовой частиthreaded length
длина резьбовой частиthread length
длина резьбовой частиlength of thread
длина резьбовой части винтаdepth of a screw
длина товарной частиmerchantable length (ствола дерева)
длина цилиндрической частиTL-TL (от одной tangent line до другой tangent line Adrax)
длина шлицевой частиsplined length
длинная ходовая частьlong undercarriage
домкрат со стороны подающей частиhaulage-end jack (выемочного комбайна)
донная частьbottom part (слитка)
дульная часть стволаchase
жизненно важные частиvitals (судна)
заборная частьchamfer (машинного метчика, например Helena Obratnova)
загрузочная площадка, расположенная в верхней части реактораabove-core load pad, above-core load plane
закладные части гидротехнического затвораgate frame
заменяющая частьreplacement part (Мирослав9999)
замковая часть лопаткиblade root
западная зарамочная частьleft-hand edge of a map sheet
запасная частьrenewal part
запасная часть для средства сооружения железнодорожной электросвязиspare part for railway telecommunication facility construction (ROGER YOUNG)
запасные частиservice parts
запасные частиreplacement parts
запасные частиparts
запасные частиrenewals
запасные части для обслуживания радиолокационной аппаратурыradar maintenance spares
запасные части, инструмент и принадлежностиtools, parts and accessories
запасные части к РЛСradar assembly spares
запасные части на пусковой периодStartup Spare Parts (Nashka_from_KZ)
запруженная часть рекиback river
заряд, горящий по части поверхностиrestricted burning charge
защищённый от прикосновения к токоведущим частямshockproof
знаковая часть стержняcore print
избыточная часть кабеляcable overlength (translator911)
изношенная частьworn spot (провода)
изображение по частямexploded view (в машинной графике)
иллюстрированный каталог запасных частейillustrated parts catalog (Амбарцумян)
иллюстрированный каталог запасных частейillustrated parts catalogue (Амбарцумян)
имитатор постановки помех головных частей межконтинентальных баллистических ракетreentry vehicle jamming simulator
инструктивная частьinstructive section (книги, документа translator911)
инструкция по эксплуатации материальной частиequipment regulations
информационная система частиforce information system
испарительная частьevaporating section (котлоагрегата)
испарительная частьboiling section (котлоагрегата)
исполнительная частьexecutive element (реле)
исполнительная часть релеexecutive element
исполнительная часть тормозаbrake operating mechanism (Technical)
исследование верхней части разрезаshallow survey
истинная боевая частьactual warhead (в отличие от ложной)
казённая частьbreech piece
казённая часть стволаchamber end
казённая часть стволаbreech
казённая часть стволаbreech end of barrel
каталог запасных частейspares list (Andrey Truhachev)
каталог запасных частейspare part manual (translator911)
катушка с отогнутыми лобовыми частямиshort-type coil (якоря)
катушка с перекрещивающимися лобовыми частямиlap coil (якоря)
качающаяся частьtipping part
коаксиально-полосковая переходная частьcoaxial-to-strip adapter (электрического соединителя)
код частей в сбореcomponent code
кожуховая частьshell side (Yeldar Azanbayev)
консольная частьextension (детали)
консольная частьoverhang
консольная частьoverhand
консольная часть крылаouter wing
консольная часть крылаouter wing panel
консольная часть шарнирной балкиoverhanging beam
контроль качества в части ядерной безопасностиquality control-nuclear
контрольный перечень получаемых запасных частейspares receiving checklist
концевая частьend
концевая частьtail piece
концевая частьend part (детали xakepxakep)
концевая частьend portion (напр., уплотнения Krystin)
концевая часть крылаwingtip
концевая часть поясаchord head (напр., фермы)
концевое сопряжение входной части водоприёмникаtail inlet transition
концевое сопряжение выходной части водовыпускаtail outlet transition
Координационное соглашение по надёжности среднеконтинентальной части СШАMid-Continent Area Reliability Coordination Agreement
корабельная РЛС засечки места падения головных частей ракетsplash detection radar
корпусная частьshell side (напр., теплообменника User)
кремниевый фотодиод с повышенной чувствительностью в голубой части спектраblued silicon diode
крылатая ракета "Томагавк" с обычной боевой частью для поражения наземных целейTomahawk land attack missile/conventional
крылатая ракета "Томагавк" с ядерной боевой частью для поражения наземных целейTomahawk land attack missile/nuclear
крытый проход между частями домаdogtrot
крытый проход между частями домаbreezeway (обычно загородного)
крышка задней частиrear structure cover group
крышка зазора верхней части профиляcrown gap cover
крышка передней частиfront structure cover group
линия безопасности на проезжей частиlane marking
литой изолятор для лобовых частей обмоткиmolded end-coil insulator
лицевая частьfacepiece
лобовая частьface part
лобовая частьend-connector
лобовая часть обмоткиouthang
лобовая часть обмоткиend winding
маневрирующая головная частьmaneuvering reentry vehicle
маневрирующая головная часть межконтинентальной баллистической ракеты для прорыва системы противоракетной обороны на низких высотахmaneuvering reentry vehicle for low-level penetration
массовые частиparts by mass (SwanSong)
метеорологическая станция в северной части Атлантического океанаNorth Atlantic ocean station
метод нивелирования по частямmethod of fraction leveling
механизм с возвратно-поступательно движущимися частямиreciprocator
миделевая часть корпусаmidship body (судна)
миделевая часть корпусаmiddle body (судна)
миксер с погружаемой частьюinsertion mixer (возможно, со сменными насадками, в отличие от циркуляционного миксера nikolkor)
минеральная часть топливаmineral matter of a fuel
младшая часть произведенияminor product
мостовой кран перемещается по путям, расположенным в верхней части цехаa travelling crane rides an overhead track
мостовой кран перемещается по путям, расположенным в верхней части цехаa travelling crane rides an elevated track
мостовой паром береговой частиlanding bay raft
мощность электростанций для покрытия базисной части графика нагрузкиbase-load generating capacity
набор запасных частейset of spare-parts
набор из частейkit of parts (VladStrannik)
набор частей для оборудования старого типаretrofit package (восстановления)
наборная частьgathering (печи)
нагрузочная частьload-carrying section (of a pin / штифта YGA)
надводная часть надстройкиupperworks (судна)
нажимная частьpressure piece
название запасной частиspare part name (Alex_Odeychuk)
наземная часть операционного оборудованияoperational ground equipment section
накернённый частьstaked portion
наплавная часть запаниfloating guard boom
наплавная часть запаниboom
наплавная часть запаниfloating boom
направляющая опорной части юбки поршняslipper guide
направляющая частьpilot
направляющая часть ствола скважиныconductor borehole
наружная частьouter portion
наружная частьoutside part
наружная частьexterior
наружная часть коркиouter rim
наружная часть насосаpump exterior
неактивный части обмоткиidle wires (электрической машины)
негерметичная часть фюзеляжаunpressurized fuselage part
ненужные детали и частиodds and ends
неподвижная ходовая частьstationary undercarriage
неподвижная частьstationary part (детали или механизма)
неподвижная часть уплотненияstationary seal component
нераздельная частьintegral (чего-либо)
нераздельная частьintegral part
несущая частьload-bearing part (конструкции)
несущая частьload-carrying member (конструкции)
несущая частьcarrying part (грузоподъемного крюка translator911)
несущая частьload-carrying part (конструкции)
несущая частьload-bearing member (конструкции)
нет запасной частиnot spared
нижерасположенная часть потокаdownstream flow
номер запасной частиspare part number
норма возврата материальной части после ремонтаrepairable return rate
обзорность нарушается частями кузоваthe visibility is intermittent due to bodywork parts
обтекатель комлевой части лопастиblade dome (воздушного винта)
общая и технологическая частьGeneral & Process (Медведь)
объективная часть фотоаппаратаlens cone
объём деловой части стволаmerchantable volume
объёмная часть на миллионvolume part per million
оголовок; передняя частьnose
ограничение отрицательной частиnegative limiting (импульса)
ограничение положительной частиpositive limiting (импульса)
ограничитель для верхней части туловищаupper torso restraint (Acruxia)
однопоточная турбина с двухпоточной частью низкого давленияsingle-and-double-flow turbine
однопоточная турбина с двухпоточной частью низкого давленияsemi-double-flow turbine
опережающая замена запасных частейAdvanced Exchange Service (a service option that allows for a customer to receive a replacement part or device prior to sending the original defective part or device back for repair Ace Translations Group)
опознавание головных частей межконтинентальных баллистических ракет до входа в атмосферуexoatmospheric identification
опознавание головных частей межконтинентальных баллистических ракет после входа в атмосферуendoatmospheric identification
опознавание реальной головной части ракетыactual reentry vehicle discrimination
оригинальные запасные частиOEM parts (elchernykh)
остальная частьremaining portion
остальная частьremaining part
остеклённая носовая частьglazed nose
осушающая "пляжная" частьdrying beach (в центрифугах evenprom.ru Andy)
отверждающаяся частьcured part (MichaelBurov)
ответная частьcounterpart (разъёмного соединения)
ответная часть штепсельного разъёмаmating part of a connector
ответные частиcounterparts (напр., соединительного механизма Svetozar)
отводная частьeductor (аппарата)
отводная часть сифонаtrap crown
отдел обеспечения ракетных частей средствами связиsignal missile support agency (Sig Msl Spt Agcy)
Отдел технических условий и стандартов на материальную часть министерства обороныDefense Materiel Specifications and Standards Office
отдел учёта и анализа технических характеристик материальной части ВМФNavy technical data office
отдельная частьsingle part
отказ аппаратной частиhardware fault
отказ материальной частиmaterial failure
относящаяся к двигателю частьengine portion
отношение составных частей смесиmixture ratio
отношение хода подвижных частей реле к ходу якоряrelay armature ratio
отсутствие подвижных частейno moving parts (устойчивое выражение, фразеологизм, использующийся в технических характеристиках к прибору)
отходная частьwaste side (заготовки AndVit)
охватываемая частьinterchangeable part
панель без токоведущих частей на лицевой сторонеdead-front panel
передняя частьtoe
передняя часть корпусаfore-barrel (авторучки, механического карандаша)
передняя часть фюзеляжаfront fuselage
передняя часть фюзеляжаforward fuselage
перекрывающая частьcover (черепицы, гонта или шиферного листа)
перенести из левой части уравнения в правуюtranspose a term from the left-hand to the right-hand side
переходная часть наплавного мостаfixed slope landing bay
пиранометр со звёздообразной приёмной частьюstar pyranometer
плавучая опора речной частиfloating-bay pier
платформа с опущенной средней частьюcenter-depressed flatcar
платформа с опущенной средней частьюcenter-depressed car (напр. для перевозки тяжёлых и громозких агрегатов)
поверхностная частьsurface structure (дороги mcgo)
поверхность проезжей частиriding surface
поворотная частьcarriage assembly
поворотная часть суппортаswivel (станка)
поворотная часть суппортаtool rest
поворотная часть якоряanchor head
подвеска проезжей части мостаfloor suspender
подвесная частьsuspension part (грузоподъемного крюка translator911)
подвешивающая частьhoisting part
подвешивающая частьhoist part
подгонять частиmate parts (друг к другу)
подгонять частиmatch parts (друг к другу)
подкладка в нижней части изделияquarter lining
подпиточная частьmakeup valve part
полоса проезжей части дороги для быстроходного транспортаfast traffic path
поправка на массу откатных частейcorrection for recoil
поправка на ошибку материальной частиcorrection for materiel error
посадка выемной части в бакtanking
потсдамская система значений ускорения свободного падения в различных частях ЗемлиPotsdam gravity system
правая частьright side (уравнения)
правая частьright-hand side (уравнения)
правая частьsecond member (уравнения)
правая частьright-hand member (уравнения)
правая частьright member (уравнения)
правая часть уравненияsecond member of equation
прибор с подвижной частью на одном остриеunipivot instrument
приводная частьactuation portion (VladStrannik)
пригнанная частьattached piece
пригонка частейassemblage
пригонять частиmate parts (друг к другу)
пригонять частиmatch parts (друг к другу)
прижимная лапка из двух гибко соединённых частейtractor foot
приравнять левую часть уравнения к нулюset the left-hand side equal to zero
присборенным в верхней частиpeplum top dress
приёмно-выводная частьdelivery side (печатной машины)
приёмно-выводная частьdelivery end (печатной машины)
проводящая частьconductive part
проводящая частьconducting part
программист по подготовке геометрической части управляющих программ на обработку деталейtool path planner
противокоррозионная краска для подводной части суднаanticorrosive ship-bottom paint
прочная ходовая частьrobust undercarriage
прямоугольный выступ в верхней части архитраваdog-ear
пуговица с углублённой внутренней частьюgroove button
пускатель с использованием части обмоткиpart-winding starter (электродвигателя)
радиационная частьnuclear island (АЭС)
радиус оживальной частиradius of ogive
радиус оживальной части в калибрахradius of ogive in calibres
радиус поворота задней части платформыtail swing radius
разбиение на более мелкие частиsibdivision
разбиение на равные частиequipartition
разделение на две частиtwo-parted
разделение на мерные частиparting (полос, лент)
разделение на частиsegmentation
разделение на частиsegmented
разделение на частиfragmentation
разделение на четыре частиquartered
размер левой передней частиleft front dimension
разрезать на две частиcut in two
разрезать на частиcut to length (Andrey Truhachev)
разрезать на частиcut into length (Andrey Truhachev)
разрезать на частиpart
разрозненные частиodd parts
рама с широкой колеёй ходовой частиwide-gage track frame
рама ходовой частиundercarriage frame
рама ходовой частиundercarriage component
рама ходовой частиundercarriage chassis
раскисление за счёт потери части металлаsacrificial deoxidation
расплавляющая часть плавкой вставкиfuse element
распределитель верхней части стрелыforeboom control valve
распределительный блок системы электропитания в задней части пилотажной кабиныaft flight deck power distribution box
распределительный щит с задним доступом к токоведущим частямdead-front switchboard
распределительный щит с передним доступом к токоведущим частямlive-front switchboard
рассеяние в лобовых частяхend-coil leakage (обмотки)
рассеяние в лобовых частяхend leakage (обмотки)
рассеяние в лобовых частях обмоткиend-coil leakage
рассеяние в лобовых частях обмоткиend leakage
расширенная частьdilation
расширяющаяся частьbelly portion (корпуса конвертера)
рафинажная частьfining end (печи)
редуктор ходовой частиtravel gearbox (Knop)
редукционная частьreducing valve part
режим отображения части данных до слова запускаpretrigger mode
резиновая частьrubber part
резьбовая частьthreaded portion (винта)
ресурс ходовой частиundercarriage life
РЛС для исследования входа головных частей межконтинентальных баллистических ракет в атмосферуreentry vehicle evaluation radar
РЛС для исследования входа головных частей межконтинентальных баллистических ракет в атмосферуreentry systems evaluation radar
РЛС защиты хвостовой частиtail warning set
РЛС защиты хвостовой частиtail warning radar
"РЛС не работает из-за отсутствия запасных частей"radar out-of-commission for parts
рудная часть шихтыore burden
руководство по восстановлению ходовой частиundercarriage reconditioning guide
рыхлая часть жилыswallow
с асимптотической частьюlong-tailed
с задней частиfrom backside (Andrey Truhachev)
с затупленной носовой частьюblunt-nosed
с затупленной хвостовой частьюblunt-based
с ниппельной деталью соединения в верхней частиnippling-up
с открытыми токоведущими частямиlive-front
самая верхняя частьapex
самолёт с двигателями в хвостовой частиrear-engined aircraft
самолёт с двигателями в хвостовой частиaft-engined aircraft
самонаведение после входа головных частей межконтинентальных баллистических ракет в атмосферуendoatmospheric homing
секретарь сотрудника МАГАТЭ, ответственный за выполнение отдельных частей проектаimplementation clerk
селекция головных частей межконтинентальных баллистических ракетreentry vehicle discrimination
селекция головных частей межконтинентальных баллистических ракет на послестартовом участке траекторииpost boost vehicle discrimination
селекция головных частей межконтинентальных баллистических ракет на среднем участке траекторииmidcourse discrimination
симметричный вибратор с коаксиальным экраном в центральной частиsleeve dipole
система заказа запасных частейparts system (translator911)
система идентификации и записи запасных частей по порядковым номерамnumerical parts record
система идентификации частейunit identification system
система изготовления одежды, при которой большую часть операций выполняет одна швеяcomplete garment system
система изготовления одежды, при которой большую часть операций выполняет одна швеяunit garment system
система крепления пазовой части обмотки статораstator winding slot-section support system
система наведения орбитальных головных частейorbital bombardment guidance system
система определения мест падения головных частей ракет с помощью гидроакустических буевsonobuoy missile impact location system
система связи в северной части Атлантического океанаNorth Atlantic communications (США)
система ходовой частиtravel system
система ходовой частиundercarriage system
система ходовой части гусеничной цепиcrawler travel system (elena.kazan)
скалярная частьscalar part (кватерниона)
сменяемые частиremovable parts
смещение частей механизмаcreep of mechanism parts (Maeldune)
соединитель с игольчатыми штырями в вилочной частиpin-and-socket coupler
соединитель со смещаемыми вилочной и розеточной частямиfloat-mounting connector (для их сочленения)
соединительная частьconnecting piece
соединительная частьfittings
соединительная частьthroat
соединительная часть канализационной трубыfixture drain (напр., между унитазом и стояком)
соединительные частиadapter fittings (труб)
соединительные частиfittings
соединять при помощи вставных частейjoint
составная частьappurtenance
составная частьcompounding material
составная частьinside
составная частьelement constituent
составная частьsandwich portion
составная часть аппаратурыhardware component
составная часть зданияbuilding component
составная часть целогоintegral
составной из двух частейbifurcated (Мирослав9999)
состоящий из двух частейtwo-piece
состоящий из двух частейtwo-parted
состоящий из нескольких частейmultipiece
состоящий из нескольких частейmultipart
состоящий из нескольких частейmultipartite
состоящий из трёх частейthree-piece
состоящий из трёх частейthree-parted
состоящий из четырёх частейfour-fold
спутник для астрономических исследований в ИК-части спектраinfrared astronomy satellite
спутник для слежения за головными частями межконтинентальных баллистических ракет с помощью экспериментальной лазерной инфракрасной аппаратурыlaser infrared tracking experiment satellite
средняя наработка до исчерпания запасных частей на месте эксплуатацииmean time to no spare on site
средняя частьcentral portion
средняя частьcenter portion
средняя часть корпусаmidship body
средняя часть корпусаmiddle body
средняя часть крылаinner wing
средняя часть нервюрыcentre rib
средняя часть суднаmidship
средняя часть фюзеляжаintermediate fuselage
срочная телеграфная информация ВМФ Канады по навигации в северо-западной части Северной АтлантикиCANLANTNAV
съёмные нижние части брюкleggings
текстовая частьwritten part (Lialia03)
телевизионная система осмотра и оценки повреждений подводной части корпуса корабляunderwater damage assessment television system
технологическая частьprocess equipments (Andronik1)
технологическая частьprocess side (dragster)
технологическая часть проектаengineering design
токонесущая частьcurrent-carrying part
угол подъёма носовой частиnose-up angle
удалять верхние части слитковremove heads
удалять головные части слитковremove heads
управляемая ядерная головная частьguided atomic warhead
упруго смонтированная ходовая частьresiliently mounted undercarriage
упругое крепление лобовых частей обмоткиspring-tightened end-winding support (статора)
фланцевая частьflange portion
форсунка с перепуском части топлива в обратную линиюreturn-flow burner
форсунка с перепуском части топлива в обратную линиюreturn-flow atomizer
характерные признаки головных частей межконтинентальных баллистических ракетreentry vehicle signature
циклическая часть программыprogram cycle
цифровая активная часть строкиdigital active line (алешаBG)
цифровая часть числаmantissa (of a floating point calculation)
шаровый кран с корпусом из n частейn-piece ball valve (Alexey Lebedev)
n-piece ball valve шаровый кран с корпусом из n частейn-pc ball valve (Alexey Lebedev)
шашка для уничтожения материальной частиequipment-destroying incendiary
шестигранная частьhex part
шпангоут в средней частиbalanced frame
шпангоут в цилиндрической частиbalanced frame
шпур в верхней части забояheader
ЭВМ для учёта личного состава ВМФ на континентальной части СШАpersonnel accounting machine installation, Continental United States
экипажная частьundercarriage
эксперимент по слежению за головными частями межконтинентальных баллистических ракет с помощью лазерной инфракрасной аппаратурыlaser infrared tracking experiment
эксплуатируемая частьaccessible part (logz)
электромагнитные волны видимой части спектраoptical waves
Showing first 500 phrases