Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Technology
containing
зона
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
абиссальная
зона
région abyssale
абсорбционная
зона
zone d'absorption
адиабатическая
зона
zone adiabatique
аксиальная
зона
турбулентной камеры
zone axiale de la chambre de turbulence
активная
зона
milieu réactif
(реактора)
активная
зона
noyau
активная
зона
réseau actif
(реактора)
активная
зона
noyau réactif
активная
зона
zone active
(реактора)
активная
зона
реактора
c
(
vleonilh
)
активная
зона
région du noyau
(ядерного реактора)
активная
зона
centre actif
(реактора)
активная
зона
zone fissile
(реактора)
активная
зона
section active
активная
зона
milieu actif
(реактора)
активная
зона
горения
zone réactionnelle de combustion
активная
зона
охлаждения
noyau de la zone de désurchauffe
(пара)
активная
зона
реактора
zone active de réacteur
активная
зона
реактора
partie active de cœur
активная
зона
реактора
partie active du cœur
активная
зона
реактора
noyau de réacteur
активность
зоны
ядерного реактора
réactivité d'un réacteur nucléaire
арктическая
зона
zone arctique
аустенитная
зона
zone d'austénite
батиальная
зона
zone bathyale
батиальная
зона
région bathyale
безрудная
зона
zone stérile
береговая
зона
zone littorale
береговая
зона
zone côtière
береговая
зона
parage
буферная
зона
подогрева
zone tampon à préchauffer
валентная
зона
bande occupée
верхняя граница валентной
зоны
maximum de la bande.de valence
верхняя потолок валентной
зоны
maximum de la bande.de valence
вихревая
зона
zone des tourbillons
внутренняя
зона
горения
zone interne de combustion
воздух, поступающий в
зону
горения
air de combustion
волнение внутри портовой
зоны
agitation intérieure
вырожденная
зона
bande dégénérée
газогенератор с двумя
зонами
горения
gazogène à deux foyers
глубинная
зона
région abyssale
"горячая"
зона
bande chaude
гофрированная
зона
zone ondulée
граница
энергетической
зоны
limite de bande
граница
энергетической
зоны
bord de bande
граница
зоны
оседания
côte d'affaissement
граница
зоны
проводимости
bord de bande de conduction
границы опасной
зоны
périmètre d'insécurité
дежурный по командному пункту
зоны
противовоздушной обороны
contrôleur de zone
деформация в
зоне
текучести
déformation de fluage
диаграмма направленности в дальней
зоне
diagramme directionnel pour le champ distant
диаграмма энергетических
зон
или энергетических уровней
diagramme de bandes d'énergie
диаграмма энергетических уровней или энергетических
зон
diagramme énergétique
диод с двойной
зоной
дрейфа
diode à double zone de déplacement
дистанционная решётка переходной
зоны
grille de transition
(ядерного реактора)
диффузная
зона
zone diffuse
дно
зоны
проводимости
minimum de la bande de conduction
дно
зоны
проводимости
fond de la bande de conduction
жаркая
зона
zone torride
занятая энергетическая
зона
bande d'énergie occupée
заперемыченная
зона
zone barrée
(при подземном пожаре)
заполненная
энергетическая
зона
bande remplie
заполненная
энергетическая
зона
bande occupée
заполненная энергетическая
зона
bande d'énergie occupée
запрещённая
энергетическая
зона
bande interdite
запрещённая энергетическая
зона
bande d'énergie interdite
заражённая
зона
zone contaminée
засушливая
зона
zone aride
защитная
зона
zone de protection
защищаемая
зона
portée
(реле)
зона
абляции
zone d'ablation
зона
аккумуляции
zone d'accumulation
зона
аккумуляции капель
zone d'accumulation de gouttes
(в камере сгорания)
зона
аксиального прохождения потока в сепараторе
zone axiale du séparateur
зона
активного горения факела
zone externe de la flamme
зона
анаморфизма
zone d'anamorphisme
зона
антарктического льда
zone glaciale antarctique
зона
арктического льда
zone glaciale arctique
зона
безопасности
zone de sécurité
зона
быстрого замораживания
zone de surgélation
зона
ветров
ceinture des vents
зона
взаимодействия
interface
(
I. Havkin
)
зона
видимости
zone de visibilité
зона
влияния
zone influencée
зона
влияния
zone d'action
зона
влияния горных работ
zone influencée
зона
воздушных подходов
zone d'approche
зона
воздушных подходов
surface de dégagement
зона
возмущения
zone d'action
зона
возмущения
champ de perturbation
(напр., воздушного потока)
зона
возмущённого потока
zone perturbée
зона
воспламенения
zone d'amorçage
зона
воспламенения топлива
zone de combustion primaire
зона
воспламенения топлива
zone de combustion initiale
зона
воспроизводства
manteau
зона
воспроизводства
couche régénératrice
(ядерного реактора)
зона
воспроизводства
zone de régénération
(напр. ядерного топлива)
зона
воспроизводства
couche fertile
(ядерного реактора)
зона
воспроизводства
couche de récupération
(ядерного реактора)
зона
воспроизводства
zone fertile
зона
воспроизводства
couche de récupération
зона
воспроизводства топлива ядерного реактора на быстрых нейтронах
zone de surrégénération du réacteur
зона
восходящих потоков
zone d'ascendance
зона
впрыска топлива
zone d'entrée de combustible
зона
выветривания
zone d'altération
зона
выпадания радиоактивной пыли
zone de retombée des poussières radioactives
зона
выравнивания
zone d'égalisation
(напр., температур)
зона
высокого давления
zone de haute pression
зона
высокого давления
zone de forte pression
зона
высокой активности
zone de chauffage
зона
высокой радиоактивности
zone de chauffage
зона
высокой радиоактивности
bande chaude
зона
выщелачивания
zone de lessivage
зона
газификации
zone de gazéification
зона
гашения
zone d'amortissement
(напр., энергии воды)
зона
горения
espace de combustion
зона
горения
zone de combustion
зона
горения с усиленной турбулизацией
zone de combustion de turbulence élevée
(топливной смеси)
зона
горных работ
zone minière
зона
давления
zone de pression
зона
действия
zone d'utilisation
(механизма, устройства
Chichilanova
)
зона
действия передатчика
zone desservie
зона
действия сотрясательного взрывания
zone ébranlée
зона
действия электростатического заряда
zone d'application de charge électrostatique
(пыле- и золоуловителя)
зона
дислокаций
zone disloquée
зона
диффузии
zone diffuse
зона
дозировки
zone de mesure
зона
дозировки
section de mesure
(шнека)
зона
досягаемости руки
aire balayée par le bras
зона
дросселирования
zone d'étranglement
зона
жёстких условий
zone de sévérité
(при ультразвуковом исследовании материалов
vleonilh
)
зона
зажима
zone de resserrement
зона
замораживания
zone gelée
зона
замораживания
zone congelée
зона
затвердевания
zone d'induration
зона
затенения
zone d'ombre
(
elenajouja
)
зона
затишья
zone de calme
зона
затопления
aire d'ennoyage
зона
затопления
bassin d'inondation
зона
защиты
zone de protection
зона
зелёных насаждений
zone verte
зона
зелёных насаждений
zone plantée
зона
износа
plage d'usure
(инструмента)
зона
изысканий
bande d'étude
зона
интерференции
zone d'interférence
зона
интерференционных помех
zone d'interférence
зона
искрового разряда
zone des étincelles
зона
испарения
zone de vaporisation
зона
кипения
zone d'ébullition
зона
конвективного перегрева
zone de surchauffe par convection
зона
конденсации
zone condensante
зона
кондиционирования воздуха
zone de conditionnement d'air
зона
кондиционирования воздуха
domaine du conditionnement d'air
зона
контакта
interface
(
I. Havkin
)
зона
контактного метаморфизма
auréole métamorphique
зона
ламинарного горения
zone de combustion laminaire
зона
ламинарного потока
zone de l'écoulement laminaire
зона
малой радиоактивности
bande froide
зона
минерализации
zone minéralisée
зона
молчания
ombre acoustique
зона
молчания
distance de rebondissement
зона
наблюдения
zone d'observation
зона
нагнетания
zone d'injection
зона
наклёпа
zone ecrouie
зона
накопления
zone d'accumulation
зона
наносов
remous solide
(в водохранилище)
зона
наносов
delta sous-lacustre
(в водохранилище)
зона
нарушенных
раздробленных
пород
zone cassée
зона
насыщения водой
nappe bathydrique
(пластов горных пород)
зона
невозмущённого потока
zone de l'écoulement laminaire
зона
невозмущённого потока
zone non perturbée
зона
неоднозначности
zone d'ambiguïté
зона
непродуктивных пород
zone stérile
зона
несмешиваемости двух жидкостей
zone de démixtion
зона
неустойчивого горения
zone de combustion instable
зона
нечувствительности
zone morte
(реле)
зона
нечувствительности
insensibilité absolue
зона
нечувствительности
insensibilité
зона
нечувствительности радиопеленгатора
plage de radiogoniomètre
зона
низкого давления
zone de taible pression
зона
низкого давления
zone de basse pression
зона
низкой радиоактивности
bande "froide"
зона
нисходящих потоков
zone de descendance
зона
обвалов
zone d'éboulement
зона
обзора радиолокационной станции
couverture-radar
зона
обмерзания
zone de givrage
зона
обрушений
zone d'écroulements
зона
обрушения
zone foudroyée
зона
, обслуживаемая следящей системой
zone asservie
зона
, обслуживаемая стрелочным постом
zone du poste d'aiguillage
зона
окисления
zone d'oxydation
зона
околозвукового обтекания
zone d'écoulement transsonique
зона
опережения
zone d'avance
зона
опорного давления
zone de pression de culée
зона
оседания
région d'affaissement
зона
остаточных деформаций
domaine plastique
зона
остаточных деформаций
domaine de la plasticité
зона
отлива
zone de jusant
зона
отложения инея
zone de givrage
зона
отрыва
zone de déclenchement
(лавины)
зона
охлаждения
zone de froid
зона
охлаждения
zone de désurchauffe
зона
парообразования
zone d'évaporation
зона
парообразования котла
zone de chauffe de la chaudière
зона
пассатов
région des alizés
зона
первичного горения
zone de combustion primaire
зона
первичного горения
zone de combustion initiale
зона
перевозок
zone de trafic
зона
перегорания
zone de fusion
(плавкой вставки)
зона
перекрытия
couverture
зона
перемешивания
zone de mélange
зона
перемешивания
couche de mélange
(в атмосфере)
зона
перемешивания газов
zone de mélange des gaz
зона
перехода
zone de transition
зона
питания
zone productrice
зона
питания
zone d'alimentation
зона
питания
section d'alimentation
(шнека)
зона
плавления
zone portée à fusion
зона
плавления
zone de fusion
(плавкой вставки)
зона
пластических деформаций
domaine de la plasticité
зона
поглощения
zone d'absorption
(
vleonilh
)
зона
погружения
fossé de subsidence
зона
погружения
aire d'ennoyage
зона
поднятия
aire de surélévation
зона
подпора
zone intéressée par le remous
зона
подъёма
zone d'ascendance
зона
полутени
région de semi-ombre
зона
полутени
région de pénombre
зона
полётной информации
région d'information de vol
(в диапазоне высот от 300 до 3000 м)
зона
, поражённая атомным взрывом
zone atomisée
зона
посадки гидроаэродрома
aire d'amerrissage
зона
предварительного охлаждения
zone de prérefroidissement
зона
предварительного подогрева
zone de chauffage préalable
зона
приближения
zone d'approche
зона
прибоя
zone de déferlement
зона
прилива
zone de flot
зона
приливов
zone des marées
зона
проводящих пород
zone conductrice
зона
промерзания
zone de gel
зона
пропитки
zone imprégnée
зона
противовоздушной обороны
zone de défense aérienne
зона
пуска
zone d'amorçage
зона
работ
aire de travail
зона
радиации
ceinture de radiation
зона
радиационного нагрева подогревателя
zone de rayonnement de réchauffeur
зона
радиационного перегрева
zone de surchauffe par radiation
зона
радиолокационного наведения
zone de guidage par radar
зона
радионаведения
zone de radioguidage
зона
раздела
interface
(
I. Havkin
)
зона
раздробления
zone de rupture
(горных пород)
зона
разрушения
zone écrasée
зона
разрыва
zone de déchirement
зона
разрыхления
zone d'altération
зона
раскалывания
zone d'éclatement
(в предварительно напряжённом элементе)
зона
растяжения
zone de tension
зона
расширения
zone de décompression
зона
реакции
zone de réaction
зона
реакции
volume de réaction
зона
регулирования
bande d'action
зона
регулирования
aire de réglage
зона
с вредными условиями труда
zone insalubre
зона
с собственной проводимостью
zone de conduction intrinsèque
зона
сбросов
système de failles
зона
сбросов
faille composée
зона
сварного соединения
zone de liaison
зона
связи
zone d'accrochage
(металла шва с основным металлом)
зона
сжатия
zone de resserrement
зона
сжатия
zone d'étreinte
зона
сжатия
zone de compression
зона
сканирования
zone d'exploration
зона
скольжения
zone de glissement
зона
соприкосновения
interface
(
I. Havkin
)
зона
сопряжения
interface
(
I. Havkin
)
зона
спекания
zone de cuisson
зона
спекания доменной печи
zone de cuisson du fourneau
зона
стабилизации факела
zone de stabilisation de la flamme
зона
стыка
interface
(
I. Havkin
)
зона
сухой перегонки
zone de distillation sèche
зона
сушки промышленных отходов
zone de séchage des détritus
(котла-утилизатора)
зона
сцепления
zone de liaison
зона
считывания
champ de lecture
зона
теплового влияния
zone thermiquement affectée
(сварного шва)
зона
теплообмена
zone d'échange thermique
зона
термического влияния
zone thermiquement affectée
(сварного шва)
зона
термического горения
zone de combustion thermique
зона
течения пород
zone plastique
зона
Тромпетера
zone de Trompeter
(горное давление)
зона
хрупкого состояния
zone de fragitisation
зона
цементации
zone de cimentation
зона
шлакообразования
zone de formation de machefer
излучающая
зона
zone émissive
излучающая
зона
zone émettrice
камера активной
зоны
реактора
chambre de combustion pour réacteur
картина поля в ближней
зоне
diagramme de champ proche
климатическая
зона
zone climatique
климатическая
зона
région climatique
кольцевая
зона
воспроизводства
couronne fertile
комфортная
зона
domaine du confort
(эффективных температур при кондиционировании воздуха)
контактная
зона
bande de contact
контактовая
зона
auréole métamorphique
континент с прилегающей
зоной
шельфа
masse continentale
конус равносигнальных
зон
курсового и глиссадного посадочных радиомаяков
cône d'atterrissage
конфигурация поля в ближней
зоне
diagramme de champ proche
коррозия в
зоне
сварного шва
dégradation de soudure
краевая
зона
zone bordière
краевая
зона
предгорья
rebord de piedmont
край валентной
зоны
bord de la bande de valence
край
зоны
bord de bande
(напр. кристалла)
лавиноопасная
зона
zone d'éboulement
меридианная
зона
fuseau méridien
месторождение
нефти
с закрытой
зоной
обводнения
gisement avec zone aquifère fermée
месторождение
нефти
с открытой
зоной
обводнения
gisement avec zone aquifère ouverte
метео
зона
волочения фронтов
zone de glissement
метод равносигнальной
зоны
système de faisceaux enchevêtrés
минерализованная
зона
zone minéralisée
мобильная
зона
zone mobile
монтажная
зона
zone de montage
(
elenajouja
)
мёртвая
зона
insensibilité absolue
мёртвая
зона
радиолокационной станции
place morte
нагартованная
зона
zone ecrouie
напряжённая
зона
zone de tension
нарушенная
зона
zone disloquée
насыщенная
нефтью или газом
зона
zone imprégnée
находиться на орбите в
зоне
притяжения
graviter
незаполненная
энергетическая
зона
bande vide
ненапряжённая
зона
zone non contrainte
ненарушенная
зона
zone vierge
непараболичность
зоны
non-parabolicité de la bande
нерадиоактивная
зона
zone froide
нерезко выраженная граница
зоны
сублимации
front de sublimation diffus
нетронутая
зона
zone vierge
неустановившаяся
зона
zone de transition
нижняя граница
зоны
проводимости
minimum de la bande de conduction
нижняя граница
зоны
проводимости
limite de la bande de conduction
низкотемпературная
зона
bande de basse température
образование
зоны
взвешенного
пылевидного
топлива
formation de la zone de suspension
образование
зоны
пониженного давления
création d'une zone en dépression
образование мёртвых
зон
formation des zones mortes
(напр. в топке)
обрушенная
зона
zone foudroyée
обслуживаемая
зона
zone de service
объём
зоны
активного горения
volume de la zone de combustion
окисленная
зона
zone oxydée
основная
зона
горения
zone principale de combustion
остаточная мощность активной
зоны
ядерного реактора
puissance résiduelle du cœur
первичная
зона
zone primaire
переход акцепторный уровень -
зона
transition accepteur-bande
переход примесный уровень -
зона
transition impureté-bande
переходная
зона
zone de raccordement
(напр. в предварительно напряжённой балке)
переходная
зона
zone de transition
переходная
зона
couche de transition
(грунта в плотине)
пластичная
зона
zone plastique
плечевая
зона
покрышки
épaulement du pneu
погрузочная
зона
aire de chargement
подвижная
зона
zone mobile
поле в дальней
зоне
champ éloigné
поле в дальней
зоне
champ distant
полярная
зона
zone polaire
полёт по кругу в
зоне
аэродрома
circuit d'aérodrome
предварительно напряжённая
зона
aire précontrainte
прибрежная
зона
région côtière
призабойная
зона
zone frontière
прикрытие войск и объектов в
зоне
couverture générale
примесная
зона
zone d'impureté
продуктивная
зона
zone productrice
профиль активной
зоны
ядерного реактора
galbe d'enceinte du réacteur
рабочая
зона
zone occupée
рабочая
зона
zone courante
(балки)
радиомаяк с равносигнальной
зоной
radiophare à signaux équilibrés
радиомаяк с равносигнальной
зоной
radiophare à enchevêtrement
радионаведение по методу равносигнальной
зоны
radio à enchevêtrement
радионавигация по методу равносигнальной
зоны
radiobalisage à enchevêtrement
радионавигация по методу равносигнальной
зоны
radio à enchevêtrement
разгрузочная
зона
aire de décharge
распределение по
зонам
zoning
распределённый по
зонам
zone
растянутая
зона
zone tendue
(балки)
реактор с активной
зоной
в виде суспензии
réacteur à schlamm
ядерный
реактор с двухходовой активной
зоной
réacteur à deux circuits
реакционная
зона
noyau réactif
резко выраженная граница
зон
сублимации
front de sublimation aigu
резко выраженная граница
зоны
сублимации
front de sublimation net
самолётовождение в береговой
зоне
navigation côtière
самолётовождение в
зоне
подхода к аэродрому
navigation d'approche
санитарно-защитная
зона
zones de dégagement
(
eugeene1979
)
сбросовая
зона
terrain faille
северная территориальная
зона
zone territoriale du nord
сжатая
зона
бетона
zone comprimée du béton
система равносигнальной
зоны
système de faisceaux enchevêtrés
складчатая
зона
zone plissée
совокупность
зон
горения
ensemble des zones de combustion
(в факеле)
средства вывода самолёта в
зону
аэродрома
dispositifs d'approche
стартовая
зона
zone d'envol
субтропическая
зона
zone subtropicale
сухая
зона
zone aride
тектоническая
зона
zone tectonique
температура
зоны
начального горения
température de la zone de combustion initiale
температурная
зона
zone de température
тепловая нагрузка
зоны
горения
capacité de la zone de combustion
теплонапряжение
зоны
горения
capacité de la zone de combustion
топливная сборка переходной
зоны
assemblage combustible de transition
(ядерного реактора)
трещиноватая
зона
région fracturée
трещиноватая
зона
champ de fractures
угол мёртвой
зоны
angle mort
управление выходом в
зону
аэродрома и заходом на посадку
contrôle d'approche
уровень в запрещённой
зоне
niveau interbande
фирн высоких
зон
haut névé
характеристика распределения по
зонам
zonéagraphie
холодная
зона
zone froide
"холодная"
зона
bande froide
цилиндр активной
зоны
cylindre du cœur
(ядерного реактора)
ширина запрещённой
зоны
largeur de bande interdite
ширина запрещённой
зоны
largeur du gap
ширина запрещённой
зоны
intervalle de bande
ширина запрещённой
зоны
, изменённая легированием
gap modifié par un dopage
экономичная скорость полёта в
зоне
ожидания
vitesse d'attente
электрон
зоны
проводимости
électron de bande de conduction
эмиссионная
зона
bande d'émission
энергетическая
зона
zone d'énergie
энергетическая
зона
Блоха
bande de Bloch
эффективная
зона
fourchette effective
(
glaieul
)
эффективная
зона
plage efficace
(
glaieul
)
эффективная
зона
distance d'efficacité
(
glaieul
)
эффективная
зона
portée effective
(
glaieul
)
эффективная
зона
gamme efficace
(
glaieul
)
эффективная
зона
portée efficace
(
glaieul
)
южная территориальная
зона
zone territoriale du sua
Get short URL