DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Technology containing время | all forms | exact matches only
RussianFrench
безопасность во время работыsécurité de marche
в холодное время годаpar le temps froid (z484z)
восточноевропейское времяheure de l'Europe orientale
время возбужденияdurée d'excitation
время возвратаtemps de retour (в исходное положение)
время возвратаdurée de retour (в исходное положение)
время возврата в исходное положениеtemps de retour
время возвращенияtemps de récurrence (в исходное положение)
время воздействия по производнойdurée d'action par dérivation
время восстановленияtemps de retour
время восстановленияtemps de rétablissement (напр., напряжения)
время вступленияtemps d'arrivée (волны землетрясения)
время вулканизацииtemps de cuisson
время выборки данныхtemps d'accès (из запоминающего устройства вычислительной машины)
время выборки информацииdurée d'accès (к запоминающему устройству; из запоминающего устройства)
время выгоранияdurée de combustion
время выдержки в ваннеdurée d'immersion (при коррозионных испытаниях)
время выдержки селективного релеdurée de sélection
время выключенияtemps de déclenchement
время высвечиванияdurée d'émission
время вычисленияdurée de calcul
время главного взяткаgrande miellée
время группового запаздыванияtemps de propagation de groupe
время действия затвораdurée d'obturation
время дифференцированияtemps de dérivée (Sollnyshko)
время дожиганияtemps post-allumage
время желатинизацииtemps de gélification
время жизниtemps de vie (напр. носителей заряда)
время жизни генерацииtemps de génération (среднее время жизни поколения нейтронов)
время жизни генерацииpériode d'une génération
время жизни моды в резонатореdurée du mode dans la cavité
время жизни по отношению к спонтанному переходуtemps de vie spontané
время жизни фотонаtemps de vie d'un photon
время задержкиtemps de latence (например, срабатывания клапана и т.п. french_engineer)
время задержкиdurée de retard
время закрытия прессформыpause de fermeture du moule
время замыкания прессформыpause de fermeture du moule
время запаздыванияdurée de retard
время запаздывания тормозного приводаdélai de fonctionnement de frein
время запаздывания тормозного привода при торможенииdélai de fonctionnement de frein
время запускаtemps de mise en action
время зарядкиtemps de charge (аккумулятора)
время затвердеванияtemps de prise
время, затраченное на замедлениеtemps perdu par le ralentissement (напр., поезда)
время, затраченное на разгонtemps perdu au démarrage (напр., поезда)
время затухания колебанийdurée d'évanouissement des oscillations
время излученияdurée d'émission
время интегрированияtemps d'intégrale (Sollnyshko)
время исчезновенияtemps d'évanouissement (напр., зрительного восприятия)
время корреляцииtemps de corrélation
время на ожиданиеattente (выхода газов из забоя после взрыва)
время на погрузкуdélai de chargement
время на разгрузкуdélai de déchargement
время на уборку оборудованияtemps d'aménagement
время на установку оборудованияtemps d'aménagement
время нагрева регенератораpériode de chauffage du régénérateur
время накопленияtemps de stockage
время наработки на отказpériode de fonctionnement entre défauts
время наработки на отказdurée de fonctionnement sans dérangement
время нарастания импульсаdurée d'établissement d'impulsion
время нарастания колебанийpériode de préoscillations
время нарастания колебанийdurée d'établissement des oscillations
время нахожденияtemps de séjour (I. Havkin)
время нечувствительностиtemps mort (срабатывания; схемы)
время нечувствительностиtemps de paralyse
время обменаtemps de renouvellement
время одного полного оборотаdurée de révolution
время обработки данных на ЭВМtemps de calculatrice
время обращенияrévolution
время обращенияtemps de consultation (к запоминающему устройству)
время обслуживанияdurée de l'entretien
время ожидания или выдержки перед переходом в рабочий режимdurée de temporisation (vleonilh)
время отвержденияtemps de prise
время отвержденияtemps de cuisson
время отключенияtemps de coupure (реле)
время открытияpériode d'ouverture (напр., пропускного окна)
время отложения системыpériode
время отправленияheure de départ
время отпуска тормозовtemps de desserrage
время переключенияtemps de commutation (реле)
время переходного процессаtemps de réponse
время период наполненияpériode d'admission
время по ГринвичуZULU
время полезной работыtemps utile
время полезной работыtemps effectif
время полного пускаpériode de pleine admission
время полётаtemps de trajet
время полётаdurée de trajet (напр., снаряда)
время поперечной релаксацииtemps de relaxation transversale
время посеваsemaison
время посеваtemps des semailles
время посеваsemaille
время послесвеченияtemps de rémanence
время послесвеченияtemps de persistance
время пребыванияtemps de transit (частицы в разряде)
время пребыванияtemps de séjour (I. Havkin)
время пребыванияdurée de résidence (напр. частицы в установке)
время пребывания на стапелеséjour sur cale
время прессованияtemps de moulage
время прибытияtemps d'arrivée
время прибытияheure d'arrivée
время приработкиpériode de rodage
время приходаtemps d'arrivée (волны землетрясения)
время приходаheure d'arrivée
время пробегаtemps de trajet
время пробегаtemps de parcours
время прогрева двигателяpériode du préchauffage du moteur
время прогреванияdurée de mise à température
время продвижения кадраtemps d'obturation
время продвижения кадраpériode d'obturation
время продвижения кадраpériode d'escamotage (плёнки, фильма)
время продвижения кадраtemps d'escamotage
время продвижения киноплёнки на шаг кадраtemps d'escamotage
время продольной релаксацииtemps de relaxation longitudinale
время продувкиtemps de balayage
время продёргиванияpériode d'escamotage (плёнки, фильма)
время продёргиванияtemps d'escamotage (плёнки или фильма)
время пролётаtemps de transit (частицы в разряде)
время пролётаtemps de transit (напр., электронов)
время простояtemps d'arrêt (оборудования и т. п. I. Havkin)
время простояpériode de non-opération
время простояtemps d'immobilisation
время простояheures chômées
время протекания реакцииterme de la réaction
время проявленияdurée du développement
время пускаtemps de lancement (напр. ракеты)
время работыdurée utile
время работыtemps de fonctionnement (напр. двигателя)
время работыtemps de combustion (двигателя внутреннего сгорания)
время работыdurée de fonctionnement
время работы двигателяtemps de combustion
время разговораdurée d'occupation
время разгонаtemps de l'accroissement de vitesse
время разогреваdurée de mise à température
время разогревания топкиtemps de démarrage du foyer
время разрешенияtemps de résolution (схемы)
время разрядаtemps d'amorçage
время распадаdurée de désintégration
время распространенияdurée de propagation (напр. волн)
время растопкиtemps de démarrage du foyer
время расширенияpériode de détente
время реагированияtemps de réponse
время реагированияdurée de mise en action
время регулированияdurée de commande
время сбора фруктовcueillaison
время снятия возбужденияtemps de désexcitation
время спаданияtemps de décroissance
время спаданияpériode d'extinction
время спадания импульсаdurée d'affaiblissement d'impulsion
время спинрешёточной релаксацииtemps de relaxation spin-réseau
время срабатыванияdélai de réponse (реле)
время срабатыванияtemporisation (реле)
время срабатыванияtemps de mise en action
время срабатывания аварийного оповещенияtemporisation alarme (vleonilh)
время срабатывания при замыкании релеtemporisation à l'attraction du relais (vleonilh)
время срабатывания при размыкании релеtemporisation à la retombée du relais (vleonilh)
время срабатывания сервоприводаpériode d'ouverture du servomoteur
время стрижки животныхtonte
время стрижки животныхtondaison
время сушки топливаtemps de séchage du combustible
время считыванияtemps de comptage
время топливо-подготовкиtemps de séchage du combustible
время торможенияdurée du freinage
время удержанияtemps de confinement (плазмы)
время упрежденияdurée d'action par dérivation
время установленияtemps d'établissement (напр., ясного видения)
время устойчивости ясного виденияtemps de persistance
время формованияtemps de moulage
время ходаdurée de trajet
время чувствительностиpériode de fonctionnement
время экспонированияdurée d'éclairement
время якорной стоянкиpériode de mouillage
гражданское времяtemps civil
гражданское гринвичское времяtemps civil de Greenwich
западноевропейское времяheure de l'Europe occidentale
запоминающее устройство с малым временем храненияmémoire courte
застойная вода во время смены приливных теченийmolle-eau
затраченное времяtemps écoulé (financial-engineer)
затраченное времяtemps employé
звёздное времяtemps sidéral
звёздное времяheure sidérale
истинное времяtemps vrai
истинное времяheure vraie
кривизна пространство - времяcourbure de l'espace-temps
кривые уровня моря во время приливаcourbes de marée
машинное времяtemps de calculatrice
машинное время резанияtemps de coupe
мёртвое времяtemps de paralyse
мёртвое время счётчикаtemps mort d'un compteur
начальное времяépoque initiale
общее рабочее времяtemps total
общее рабочее времяtemps brut
объёмное время жизниdurée de vie du volume (напр. носителей заряда)
одинаковая продолжительность во времениtautochronisme
отбой во время набора номераappel incomplet
относительное время жизниvie comparée
плотность нейтронов x скорость нейтронов x время облученияneutron x vitesse x temps
подготовительно-заключительное времяtemps de lancement
полоса берега, покрываемая водой во время приливаestuaire
потерянное времяtemps mort
поясное времяheure du fuseau
предельное времяtemps limite (дистанционной защиты)
предразрядное времяtemps d'amorçage
преобразование амплитуда - времяconversion amplitude-temps
работающий с выдержкой времениdifféré
рабочее времяtemps actif
разгонное времяtemps de lancer
разрешаемое времяtemps de résolution
разрешающее времяtemps de résolution
расчётное время вылетаheure estimée de départ
расчётное время вылетаheure de départ prévue
расчётное время прилётаheure estimée d'arrivée
расчётное время прилётаheure d'arrivée prévue
реле температура - времяcouple température-temps
рубка леса во время вегетационного периодаcoupe en sève (во время сокодвижения)
сверхурочное времяheures hors cloche
синхронное время пулемётаconstante du temps de la mitrailleuse
собственное времяdurée de mise en action (реле)
солнечное времяheure solaire
среднее астрономическое времяtemps moyen astronomique
среднее время выработки информацииtemps moyen de découpage d'information
среднее время наработки на отказintervalle moyen entre défaillances
среднее время наработки на отказtemps moyen entre erreurs
судовое местное времяheure de bord
таблица времён ходаtableau des temps de parcours (поездов)
точное времяtemps vrai
часы, указывающие время прилива и отливаhorloge de marée
чистое времяtemps net (работы)
штучное времяtemps unitaire
штучное времяtemps sol à sol
эксплуатационное времяtemps opérationnel (vleonilh)