DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Technology containing los | all forms | exact matches only
SpanishGerman
actuación de los flexímetrosoertliche Anordnung der Biegungsmesser
Acuerdo por el que se crea un Centro Internacional para la Ciencia y la TecnologíaÜbereinkommen zur Gründung eines Internationalen Wissenschafts- und Technologiezentrums
Acuerdo sobre la aprobación de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripcionesÜbereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
aparato de tintura de cuba abierta para tejidos de calada y tejidos de punto a lo anchooffenes Färbeapparat für Gewebe und Maschenware in breiter Form
aparato de tintura de cuba autoclave para tejidos de calada y tejidos de punto a lo largoDruckfärbeapparat für Breitgewebe und Maschenware
aparato para centrar los cristales de las gafasGeraet zum Zentrieren der Brillenglaeser
aplicación de los principios de normalización y de coordinación modularAnwendung der Normung und der Koordinierung der Module
aplicación del método intensiostático en el estudio del sistema Fe/HCL desgasificadodie intensiostatische Methode bei der Untersuchung der durchluefteten Fe/HCl-Systems anwenden
armario de los contadoresZählerschrank
arrastrar el precipitadoden Niederschlag absetzen
aumento constante de los requisitosstaendige Verschaerfung von Sicherheitsanforderungen
aumento constante de los requisitosstaendige Verschaerfung von Anforderungen
balanza para numerar los hilosGarnwaage
cilindro desborrador limpiador de los chapones de una carda de chaponesDeckelputzwalze einer Deckelkarde
clasificación de los tipos de aceroBenennung von Stahlsorten
Comisión de Ciencia y Tecnología para el DesarrolloKommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung
completar hasta el litroauf 100 ml auffüllen
condición para obtener el espectro RMNBedingung zur Aufnahme des RMN-Spektrums
control por el operarioSelbstpruefung
control por el operarioQualitätslenkung aufgrund von Selbstprüfung
Convenio para el Reconocimiento Recíproco de los Punzones de Pruebas de Armas de Fuego PortátilesÜbereinkommen über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen
corrección eléctrica de la hora de los relojesGleichstellung von Uhren
Criterios generales relativos a los organismos de certificación de productosAllgemeine Kriterien für Produktzertifizierungsstellen
defecto de simetría de los perfiles en TStegaussermittigkeit von T-Stahl
dejar mezclarse el contenidoeine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
desplazar ligeramente el aparato siguiendo el borde de la losaan dem Instrument geringfügige Verschiebungen in Richtung des Randes der Decke vornehmen
determinación de las segregaciones de fósforo en los aceros de bajo contenido de carbonoNachweis von Phosphorseigerungen im kohlenstoffarmem Stahl
determinación del contenido de fosforo en aceros y arrabios por el método alcalimétricoErmittlung des Phosphorgehaltes von Stahl und Roheisen durch das alkalimetrische Verfahren
diferencia de presión entre el interior de la vasija de contención y el medio circundanteDruckunterschied zwischen dem Inneren der Sicherheitshuelle und der Umgebung
dinámica de los fluidosStrömungsmechanik
Directiva 90/384/CEE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automáticoRichtlinie 90/384/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über nichtselbsttätige Waagen
dispositivo para medir el enriquecimientoAnreicherungsmessgerät
diámetro de los anillos de una continua de retorcer de anillosSpinnringdurchmesser einer Ringzwirnmaschine
dosis en el aireLuftdosis
el fleje debe ser laminado en línea rectadas Band muss walzgerade sein
el metal permanece dentro de los límites de elasticidad durante la prueba de la calderadas Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich
el mínimo radio de curvatura permitidokleinster zulaessiger Biegehalbmesser
el penetrador es una bola de acero templado, exento de grietasder kugelfoermige Eindringkoerper ist eine von Rissen freie Kugel aus gehaertetem Stahl
energia eléctrica absorbida por el bombeoPumpenenergieaufwand eines Pumpspeicherwerkes bei Pumpbetrieb
energia eléctrica absorbida por el bombeoPumpstromverbrauch
energía consumida por el bombeo en caso de una central de acumulación por bombeoPumpstromverbrauch
energía consumida por el bombeo en caso de una central de acumulación por bombeoPumpenenergieaufwand eines Pumpspeicherwerkes bei Pumpbetrieb
enrollado en el enjulioBäumen
enrollado en el plegadorBäumen
enrollamiento directo en el plegadorDirektbäumen
enrollamiento directo en el plegadorBäumen
ensayo con el torso rígidoPrüfkörper-Test
ensayo en el bancoPrüfstandversuch
estructura de protección contra el riesgo de caída de objetosSchutzaufbau gegen herabfallende Gegenstände
estructura de protección contra el riesgo de caída de objetosAufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenstände
evaluación de la conformidad de los productosKonformitätsprüfung
exactitud en el trabajoArbeitsgenauigkeit
excedente del consumidor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiarioKonsumentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
excedente del proveedor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiarioProduzentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
excedente económico en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiarioWohlfahrt bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
falta de paralelismo y curvatura del alma de los perfiles comerciales en UFlanschungparallelitaet und Stegausbiegung von kleinem U-Stahl
fotometría de los patrones de la escala Pt. Cophotometrische Prüfung nach Platin-Kobalt-Eichskala
generatriz de la entalla en el ensayo de choqueMantellinie des Kerbes beim Kerbschlagbiegeversuch
grado de control en el tiempoGrad der Dauerregelung
guía de los cilindros superioresOberwalzenführung
homogeneizar el medio por agitacióngut durchmischen
impurezas en el papel de desperdicioFremdkörper in Altpapier
aparato indicador de la presión de los motoresDruckanzeiger für Motoren
lana de la espalda y el lomoHinterteilwolle
lana de los cuartos traserosSchenkelspitzenwolle
lana de los cuartos traserosAfterwolle
las chapas negras se suministran en paquetes, en los que las hojas son todas de la misma claseFeinstblech, in Stapeln geliefert, die sich aus Tafeln gleicher Sorte zusammensetzen
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidosAusbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
los materiales frágiles se pueden triturarsproede Stoffe koennen zerstampft werden
los ojetes no se corresponden con las huellas dejadasnicht korrespondierender Ösenabdruck
los tipos de acero se caracterizan frecuentemente por un intervalo de su composiciónhaeufig wird eine Stahlsorte durch eine Analysenspanne gekennzeichnet
límite de calidad en el aprovisionamientoBeschaffungsqualitätsgrenze
línea de los púrpurasPurpurlinie
marca de conformidad "CE" basada en el certificado expedido por un organismo autorizadoEG-Konformitätszeichen aufgrund der Zertifizierung durch eine zugelassene Stelle
materia indeseable contenida en los papeles recuperadosFremdkörper in Altpapier
medición con el vehículo paradoMessung am stehenden Fahrzeug
medida de los valores del catatermómetroMessung der Kata-Werte
medidor de radiactividad en el aireLuftkontaminationsmeßgerät
medidor de radiactividad en el aireGeigerzähler
medirse en el enchufe de un cableam Stecker eines Kabels messen
metodología basada en los flujoslastflussbasierter Ansatz
mudada automática de los comandos de una continua de retorcer de anillosautomatische Abzieheinrichtung einer Ringzwirnmaschine
muestrear el refrigeranteKuehlmittelproben entnehmen
máquina para el grabado de los cilindros de estampaciónAufspindelmaschine
máquina para tamizar los colores de estampaciónMaschine zum Sieben der Druckfarbe
método de la estricción magnética para el examen de la corrosión por cavitaciónMethode der Magnetostriktion zur Pruefung auf Kavitationskorrosion
método de los límitesGrenswertmethode
número internacional normalizado de los librosInternationale Standardbuchnummer
operador designado para el mercado de la electricidadnominierter Strommarktbetreiber
película utilizada para analizar los resultadosFilm für die Auswertung der Prüfung
pendiente máxima de los accesoszulaessige Anrampung
presentar una deterioración en el funcionamientoeine Leistungsminderung tritt auf
prestaciones de los productosLeistungskennwerte und Verhalten der Produkte
Programa de Investigación y Desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la Metrología Aplicada y del Análisis Químico1988-1992Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen1988-1992
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y desarrollo en el campo de las tecnologías industriales y de materiales 1994-1998Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der industriellen und Werkstofftechnologien 1994-1998
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Medidas y Pruebas1990-1994Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Prüf-und Messverfahren1990-1994
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración, en el campo de la normalización, las mediciones y los ensayosSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich Normung, Meß- und Prüfverfahren
prueba de cemento de Le ChatelierZementprobe nach Le Chatelier
puntos críticos determinados con el dilatómetro diferencialmit dem Differential-Dilatometer ermittelte Umwandlungspunkte
radio de curvatura de los puntos de apoyoAbrundungsradius der Widerlager
radio de los acuerdos interior y exterior de la matriz de embuticiónRundungshalbmesser an der Innen-und Aussenkante des FaltenhaltersProbenhalter
raíl de los anillos de una continua de hilar de anillosRingbank einer Ringspinnmaschine
reenrollado en el enjulioUmbäumen
referencia a normas en los reglamentosVerweisung auf Normen in Vorschriften
referencia a normas en los reglamentosBezugnahme auf Normen in Vorschriften
Reglamento internacional para prevenir los abordajesInternationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See
regular el tiempo de adquisiciónVerzögerung der Aufnahme
resistencia a la corrosión por fatiga para el número de ciclos de roturaKorrosionszeitschwingfestigkeit
rodete en el portabobinas de una continua de hilar de anillosVorgarnspule im Spulengatter einer Ringspinnmaschine
rosa de los vientos ajustableStellrose
satisfacer los parámetros de proyectodie Auslegungsparameter einhalten
satisfacer los parámetros de proyectoden Auslegungsparametern genuegen
se rechazó el sombreo por vaporizaciónvon einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen
sensibilizar el virajeden Farbumschlag empfindlicher machen
sincronización de los relojesSynchronisierung von Uhren
sistema de alarma referente a los plazos para la elaboración de normasKontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen
sistema de detección en los conductos de salida de ventilaciónUeberwachungsanlage in den Abluftkanaelen
soporte de los dispositivos de guíaFührungsgerüst
soporte de los enrollamientos de alimentación para devanado desenhebradoSpulen-Aufsteckeinrichtung
soporte de los enrollamientos de alimentación para devanado desenrolladoSpulen-Aufsteckeinrichtung für Abziehen über Kopf
trabajo hasta el límite de proporcionalidadArbeit bis zur Proportionalitätsgrenze
transplante de los tubos positivosbei positivem Befund Überführen
técnica de las réplicas para el examen de las estructuras al microscopio electrónicoAbdruckverfahren fuer die elektronenmikroskopische Gefuegeuntersuchung
umbral de audibilidad normal para la calibración audiométrica de los sonidosHoerschwellenwert fuer die Eichung von Tonaudiometern
velocidad de enrollado en el enjulioBäumgeschwindigkeit
ángulo de salida de los apoyosHinterschnitt der Widerlager
ángulo de salida de los apoyosHinterschliff der Widerlager