Spanish | French |
Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la Federación de Rusia | accord de coopération dans le domaine de la science et de la technologie entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Fédération de Russie |
Acuerdo de cooperación científica y técnica entre las Comunidades Europeas y la Confederación Suiza | Accord de coopération scientifique et technologique entre les Communautés européennes et la Confédération suisse |
Acuerdo por el que se crea un Centro Internacional para la Ciencia y la Tecnología | Accord portant création d'un Centre international pour la science et la technologie |
Acuerdo sobre la aprobación de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions |
alambre deslizante para la transmisión | fil à contact glissant pour la transmission |
alargamiento a la rotura | allongement à la rupture |
alcalinidad de las cenizas | alcalinité des cendres |
alcalinidad parcial de las cenizas | alcalinité partielle des cendres |
altura de la cara anterior de la lanzadera | hauteur de la face avant de la navette |
altura de la cara posterior de la lanzadera | hauteur de la face arrière de la navette |
altura de la fibra | hauteur de fibre |
altura de la instalación | hauteur de l'installation |
altura de la pinza | hauteur de la pince |
altura del hueco de la lanzadera | longueur de l'évidement de la navette |
amplitud media de la rugosidad R | amplitude moyenne de la rugosité R |
amplitud media de la rugosidad R | profondeur moyenne de la rugosité R |
ancho de la garganta | largeur de gorge |
anchura de la carda de chapones | largeur d'une carde à chapeaux |
anchura de la cinta de guarnición de una carda de chapones | largeur de la garniture d'une carde à chapeaux |
anchura de la cinta de guarnición de una carda de cilindros | largeur de la garniture d'une carde à travailleurs |
anchura de la lanzadera | largeur de la navette |
anchura de la obertura de la base | largeur de l'ouverture à la base |
anchura de la obertura del bastidor de un batán | largeur de l'ouverture du bâti d'un batteur |
anchura de las cintas de guarnición de un diablo desfibrador | largeur des garnitures d'une effilocheuse |
anchura de las cintas de guarnición de una carda-diblo desfibrador Willow | largeur des garnitures d'un loup-carde |
anchura de las cintas de guarnición de una máquina Garnett | largeur des garnitures d'une carde-droussette |
anchura de las cintas de guarnición de una máquina Garnett | largeur des garnitures d'une garnette |
anchura de trabajo de la carda de chapones | largeur de travail d'une carde à chapeaux |
anchura del cilindro de la carda de chapones | largeur du rouleau d'une carde à chapeaux |
anchura del hueco de la lanzadera | largeur de l'évidement de la navette |
análisis de la secuencia de fallos | analyse par la méthode de l'arbre de défaillance |
aparato de ensayo acelerado de la resistencia a la intemperie | appareil de mesure accélérée de la résistance aux intempéries |
aparato para centrar los cristales de las gafas | appareil à centrer les verres de lunettes |
aparato para probar la resistencia inicial en húmedo | appareil pour la mesure de la résistance initiale à l'état humide |
aplicación del método intensiostático en el estudio del sistema Fe/HCL desgasificado | appliquer la méthode intensiostatique à l'étude du systéme Fe/HC1 désaéré |
arrastrar el precipitado | entraîner le précipité |
aseguramiento de la conformidad | assurance de conformité |
auditoría de la calidad | surveillance des niveaux de qualité |
auditoría de la calidad del proceso | audit qualité du processus |
auditoría de la calidad del producto | audit qualité du produit |
auditoría del sistema de la calidad | audit du système de gestion de la qualité |
aumento permisible presumida de la temperatura | augmentation admissible calculée de la temperature |
bornes de la corriente | bornes du courant |
bornes de la tensión | bornes de la tension |
cabeza de la púa | talon de broche |
cabeza de la púa con agujero | talon de broche avec trou |
cabeza de la púa con ranura | talon de broche avec fente |
cara frontal de la lanzadera | face avant de la navette |
cara posterior de la lanzadera | face arrière de la navette |
características referidas a la fibra neutra vigas IPE | caractéristiques rapportées à l'axe neutre |
cartón coloreado en las dos caras | carton coloré deux faces |
cartón impermeable a las grasas | carton imperméable aux graisses |
cartón resistente a las grasas | carton imperméable aux graisses |
celulosa a la sosa | pâte à la soude |
centro de referencia de la luz | centre de référence du feu |
Centro Internacional para la Ciencia y la Tecnología | Centre international pour la science et la technologie |
cero de la escala | zéro de l'échelle |
cilindro alimentador de la carda de chapones | cylindre d'alimentation d'une carde à chapeaux |
cilindro desborrador de la carda de chapones | plaque arrière de débourrage d'une carde à chapeaux |
clasificación en función de la resistencia | classement à la résistance |
clavija de la cantra | brochette de cantre |
coeficiente de pérdida por la cara superior del colector | coefficient de pertes par la face avant |
coeficiente de pérdida por la cara superior del colector | coefficient de pertes avant |
coeficiente de variación de la repetibilidad | coefficient de variation de répétabilité |
coiler de la carda de chapones | tête de guidage de la mèche d'une carde à chapeaux |
comando tangencial de las púas de una continua de hilar de anillos | commande tangentielle des broches d'un continu à filer à anneau |
Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | Commission de la science et de la technique au service du développement |
Comisión para el Desarrollo Científico y Tecnológico para Centroamérica y Panamá | Commission pour le développement scientifique et technologique en Amérique centrale et au Panama |
completar hasta el litro | porter au litre |
comprobación de la escala | contrôle de l'échelle |
comprobación de las fabricaciones | contrôle des fabrications |
concentración del volumen a la mitad | concentration du volume au demi |
concentrador de la lechada | concentrateur de bouillie |
condensador de variación lineal de la longitud de onda | condensateur à variation linéaire de la longueur d'onde |
condición para obtener el espectro RMN | condition d'acquisition du spectre RMN |
conexiones de la tensión | connexions de la tension |
configuración de la muestra | géométrie du spécimen |
conformidad con el tipo con comprobaciones aleatorias | conformité au type par contrôles statistiques |
conmutador de la posición de medición | commutateur des points de mesure |
conmutador regulador de la potencia | commutateur régulateur de la puissance |
Consejo de la Organización ITER | conseil ITER |
contador de la existencia de muestras | compteur d'échantillons de stock |
control de la calidad del proceso | contrôle de la qualité du processus |
control de la conformidad con las normas técnicas | contrôle de conformité aux normes techniques |
control de las fabricaciones | contrôle des fabrications |
control dinámico de la respuesta | contrôle dynamique de la réponse |
control interno de la producción | contrôle interne de la production |
control interno de la producción | contrôle interne de la fabrication |
control por el operario | contrôle par l'opérateur |
control por el operario | auto-contrôle |
Convenio para el Reconocimiento Recíproco de los Punzones de Pruebas de Armas de Fuego Portátiles | Convention pour la reconnaissance réciproque des poinçons d'épreuves des armes à feu portatives |
Cooperación Europea para la Acreditación | Coopération européenne pour l'accréditation |
cordón de la reina | tricot à mailles bloquées |
corrección eléctrica de la hora de los relojes | correction électrique de l'heure des horloges |
corte transversal de la banda | coupe |
cortina de protección contra las radiaciones | écran anti-rayonnement |
cortina de protección contra las radiaciones | protection contre le rayonnement |
costes de la calidad | coûts de la qualité |
criterios para la acreditación de un laboratorio de ensayo | critères d'accréditation d'un laboratoire d'essais |
cubierta de la lanzadera | couvercle de la navette |
curva de frecuencia del tamaño de las partículas | courbe granulométrique |
dejar mezclarse el contenido | laisser le contenu se brasser |
desarrollo de la microestructra mediante tinción en caliente | mise en évidence des microstructures par coloration thermique |
descargador de la carda | peigne |
descargador de la carda | cylindre peigneur |
desplazamiento de la frecuencia de onda portadora | décalage de la fréquence de l'onde porteuse |
desplazar ligeramente el aparato siguiendo el borde de la losa | déplacer légèrement l'appareil suivant le bord de la dalle |
desviacion total de la escala | déviation à pleine échelle |
desviación de la rectitud de las barras | écart de rectitude des barres |
desviación tipo de la repetibilidad | écart-type de répétabilité |
determinación de la curva de transformación isotérmica con ayuda del dilatómetro diferencial | détermination de la courbe de transformation isotherme à l'aide de la méthode dilatométrique |
determinación de la pureza del aluminio por efecto térmico de su reacción con ácido clorhídrico | détermination de la pureté d'aluminium par effet thermique de la réaction avec HCl |
determinación de las segregaciones de fósforo en los aceros de bajo contenido de carbono | pour la mise en évidence de la ségrégation du phosphore dans les aciers à bas carbone |
determinación de las tensiones | vérification des contraintes |
determinación del contenido de fosforo en aceros y arrabios por el método alcalimétrico | dosage du phosphore dans les aciers et les fontes par la méthode alcalimétrique |
dimensión de la red | dimension de la nappe de filet |
dirección de aire insuflado paralelamente a la tela | direction d'air insufflé parallèle à l'étoffe |
dirección de aire insuflado perpendicularmente a la tela | direction d'air insufflé perpendiculaire à l'étoffe |
dirección de avance de la carda de chapones | direction d'avancement de la matière |
dirección de la red anudada | sens de la nappe de filet nouée |
dirección de la red sin anudar | sens de la nappe de filet sans noeuds |
Directiva 90/384/CEE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático | Directive 90/384/CEE du Conseil concernant l'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique |
dispositivo de microondas para la preparación de muestras | dispositif de préparation d'échantillons à micro-ondes |
dispositivo para medir el enriquecimiento | compteur d'enrichissement |
distribución de las tensiones | distribution des contraintes |
distribución eléctrica de la hora | distribution électrique de l'heure |
divisiones principales de la escala | graduations principales |
división de la urdimbre | division de la chaîne |
divisor de la tensión | diviseur de la tension |
diámetro y profundidad del punzón cónico de la matriz | diamètre et profondeur d'alésage de la matrice |
dosis en el aire | dose dans l'air |
duracion de utilizacion de la potencia maxima posible | durée d'utilisation de la puissance maximale possible |
Día Mundial de la Normalización | Journée mondiale de la Normalisation |
ecartamiento entre las púas de una continua de retorcer de recorrido ascendente | écartement entre broches d'un moulin |
eco de la superficie límite | écho de la surface limite |
el fleje debe ser laminado en línea recta | le feuillard doit être droit au laminage |
el metal permanece dentro de los límites de elasticidad durante la prueba de la caldera | lors de l'épreuve d'un récipient chaudronné, le métal ne sort pas du domaine élastique |
el mínimo radio de curvatura permitido | plus petit rayon de pliage admis |
el penetrador es una bola de acero templado, exento de grietas | le pénétrateur à bille est constitué par une bille en acier trempé exempte de criques |
elemento sensorial de la radiobrújula | élément senseur de la radioboussole |
elongación de la fuerza media de ruptura de nudo | allongement à la demi-force de rupture au noeud |
embosamiento de la red | déformation de la poche en filet |
energia eléctrica absorbida por el bombeo | énergie absorbée pour le pompage dans le cas d'une centrale à accumulation pendant le fonctionnement des pompes |
energia eléctrica absorbida por el bombeo | énergie électrique absorbée pour le pompage |
energía consumida por el bombeo en caso de una central de acumulación por bombeo | énergie absorbée pour le pompage dans le cas d'une centrale à accumulation pendant le fonctionnement des pompes |
energía consumida por el bombeo en caso de una central de acumulación por bombeo | énergie électrique absorbée pour le pompage |
enrollado en el enjulio | ensouplage |
enrollado en el plegador | ensouplage |
enrollamiento directo en el plegador | montage direct d'ensouple |
enrollamiento directo en el plegador | ensouplage direct |
ensayo con el torso rígido | essai de choc avec bloc d'essai |
ensayo de evaluación de la calidad | essai d'évaluation de la qualité |
ensayo de la llama de aguja | essai au brûleur-aiguille |
ensayo de resistencia a la fisuración | essai de résistance à la fissuration |
ensayo en el banco | essai en plateforme |
ensayo en el banco | essai en blanc |
ensayo en el emplazamiento | essai sur le chantier |
ensayo pico de resistencia a la abrasión | test d'abrasion par roulette molletée |
ensayos hasta la rotura | essai à rupture |
entrelazado de la secuencia de prueba | entrelacement des séquences d'essai |
equipo de cloración y de tratamiento de no enfieltrado de la lana | matériel de chlorage et de traitement d'infeutrabilité de la laine |
equipo de estampación a la lionesa | matériel d'impression à la lyonnaise manuel |
equipo de estampación a la lionesa | table et chariot d'impression |
equipo de estampación a la lionesa automático | matériel d'impression à la lyonnaise automatique |
equipo de tratamiento térmico por aire caliente con mantenimiento de la anchura | rame à thermofixer les colorants et à polymériser |
equipo de tratamiento térmico por aire caliente con mantenimiento de la anchura | matériel de traitement thermique à air chaud avec maintien de la laize |
equipo de tratamiento térmico por aire caliente sin mantenimiento de la anchura | matériel de traitement thermique à air chaud sans maintien de la laize |
es necesario un apoyo regular y uniforme de la probeta sobre su soporte | un portage régulier et uniforme de la pièce sur son support est nécessaire |
escala de las tangentes | échelle des tangentes |
escuadra magnética para la transferencia de las cotas de detalle | équerre magnétique pour le report des cotes de détail |
espaciado de las púas | écartement des broches |
espaciado de las púas de una abridora de balas | répartition des pointes du tablier d'un brise-balle mélangeur |
especificación de las muelas | spécification des meules |
estabilidad a la oxidación | stabilité à l'oxydation |
estabilidad frente a la oxidación | stabilité à l'oxydation |
estado de cumplimiento de las BPL | degré de conformité aux BPL |
estado de la técnica | état de la technique |
estructura de protección contra el riesgo de caída de objetos | structure de protection contre les chutes d'objets |
estructuras de protección contra la caída de objetos | structure de protection contre les chutes d'objets |
estudios cinéticos sobre la corrosión de níquel en soluciones alcohólicas ácidas | études cinétiques sur la corrosion du nickel dans des solutions alcooliques acides |
evaluación de la calidad | mesure de caractère |
evaluación de la conformidad | contrôle |
evaluación de la conformidad de los productos | évaluation de la conformité des produits |
examen de la homogeneidad de la estructura | examen de l'homogénéité de la structure |
excentricidad de la articulación | excentrement |
extremidad de la aguja | extrémité de l'aiguille |
facilidad de recuperación del grosor después de la compresión | aptitude à la récupération d'épaisseur après compression |
factor de pérdida por divergencia de la tobera | facteur de perte dû à la divergence de la tuyère |
f.e.m.de la fuente | f.é.m.de la source |
f.e.m.de la fuente | force électromotrice de la source |
filtro para la recuperación del platino | filtre pour la récupération du platine |
flúido amortiguador de la brújula | liquide de la boussole |
fondo de la lanzadera | fond de la navette |
formador de la cruceta | envergeur |
fotometría de los patrones de la escala Pt. Co | photométrie aux étalons de l'échelle "platine et cobalt" |
frecuencia habitual de las inspecciones | fréquence usuelle des inspections |
frenado de la púa de una continua de retorcer de anillos | freinage de la broche d'un continu à retordre à anneau |
frenado de la púa de una continua de retorcer de recorrido ascendente | freinage de la broche d'un moulin |
frenado de la púa por embrague | freinage de la broche par poulie |
frenado de la púa por embrague | freinage de la broche débrayable |
frenado de la púa por embrague de una continua de retorcer de recorrido ascendente | freinage de la broche par poulie débrayable d'un moulin |
frenado de la púa por freno de una continua de retorcer de anillos | freinage de la broche par frein d'un continu à retordre à anneau |
frenado de la púa por freno de una continua de retorcer de recorrido ascendente | freinage de la broche par frein d'un moulin |
fuerza de ruptura de la malla | force de rupture de la maille |
fuerza de tracción para la medida | force de traction pour le mesurage |
fuerza de tracción para la medida | force de traction pour la mesure |
fuerza electromotriz de la fuente | force électromotrice de la source |
fuerza electromotriz de la fuente | f.é.m.de la source |
gama de posibilidades de elección de que dispone el fabricante | gamme des choix possibles offerts au fabricant |
garantía de la calidad del producto | assurance produit |
garantía de la calidad del producto | garantie du produit |
garantía de la calidad del producto | assurance de la qualité du produit |
generatriz de la entalla en el ensayo de choque | génératrice de l'entaille lors de l'essai de choc |
grado de control en el tiempo | degré de maîtrise dans le temps |
grueso de la cara anterior de la lanzadera | épaisseur de la face avant de la navette |
grueso de la cara posterior de la lanzadera | épaisseur de la face arrière de la navette |
Grupo de trabajo para la creación de códigos y normas | groupe de travail sur les prescriptions et les normes |
guía de la cinta de un manuar | guidage de la mèche dans un banc d'étirage |
guía de la púa de una mechera | traverse porte-broches d'un banc à broches |
homogeneizar el medio por agitación | homogénéiser le mélange par agitation |
hueco de la lanzadera | évidement de la navette |
impureza en la pulpa | impureté dans la pâte et le papier |
impurezas en el papel de desperdicio | matière indésirable contenue dans les vieux papiers |
impurezas en el papel de desperdicio | impureté contenue dans les vieux papiers |
imán de la brújula | aimant de la boussole |
indicador de la densidad del humo | indicateur de la densité de la fumée |
indicador de la longitud de la cinta de papel | indicateur de la longueur du ruban en papier |
aparato indicador de la presión de los motores | appareilindicateur de pression de moteur |
indicador de la relación de onda estacionaria | appareil de mesure d'ondes stationnaires |
indicador de la relación de onda estacionaria | indicateur d'ondes stationnaires |
indicador de la relación de onda estacionaria | indicateur du taux d'onde stationnaire |
indicador de la relación de onda estacionaria | ROS-mètre |
inestabilidad de la base de tiempos | gigue |
inestabilidad de la base de tiempos | erratisme de la base de temps |
ingeniería de la calidad | technique de gestion de la qualité |
ingeniería de la fiabilidad | ingéniérie de la fiabilité |
inspección durante la fabricación | contrôle en cours de fabrication |
instalación de medición de la fluencia | installation pour la mesure du fluage |
intensidad de la corriente eléctrica | intensité de courant électrique |
intensidad de la mancha de la muestra | intensité du spot de l'échantillon |
investigación por la radiación de sincrotrón | analyse par rayonnement synchrotron |
la chapa negra es apta para trabajos de ensamblaje, tales como soldadura por puntos y agrafado | le fer noir est apte à subir des travaux d'assemblage tels que: agrafage et sertissage |
la fragilidad es probada con la prueba de entalladura IS0 en V | la fragilité est mis à l'épreuve par l'essai de résilience sur l'éprouvette ISO à entaille en v |
la probeta se coloca en un soporte con forma de V y se dobla | l'éprouvette est placée sur un empreint et pliée |
la réplica en relieve está indicada particularmente para las micrografías de baja ampliación | l'empreinte convient particulièrement pour les micrographies à faible grossissement |
laboratorio móvil de medición de la calidad | laboratoire mobile de mesure de qualité |
lado de comando de la carda de chapones | côté commande d'une carde à chapeaux |
lado derecho de la carda de chapones | côté droit d'une carde à chapeaux |
lado izquierdo de la carda de chapones | côté gauche d'une carde à chapeaux |
laguna de las normas armonizadas | lacune des normes harmonisées |
lana de la cola | laine de queue |
lana de la espalda y el lomo | laine de derrière de la toison |
lana de la pata | laine de pattelettes |
lana de la pata | laine de jambe |
lana para la confección | laine à vêtement |
lanzadera de ojo a la derecha | navette à oeillet à droite |
lanzadera de ojo a la izquierda | navette à oeillet à gauche |
lanzadera de ojo central y salida de hilo a la derecha | navette à oeillet central et à sortie du fil à droite |
lanzadera de ojo central y salida de hilo a la izquierda | navette à oeillet central et à sortie du fil à gauche |
las chapas negras se suministran en paquetes, en los que las hojas son todas de la misma clase | feuilles de fer noir livrées en fardeaux composés de feuilles de même qualité |
las muestras se prepararon por esmerilado mecánico húmedo | des échantillons ont été preparés par meulage mécanique à l'eau |
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidos | les réparations et les matages destinés à masquer un défaut sont interdits |
leído en la parte superior del menisco | lu au sommet du ménisque |
linealidad de las curvas | linéarité des courbes |
local para la medición | enceinte de mesure |
localización de la muestra | emplacement de l'échantillon |
longitud de la carda de chapones | longueur d'une carde à chapeaux |
longitud de la carrera del guía-hilos | longueur de course du guide-fil |
longitud de la lanzadera | longueur de la navette |
longitud de la obertura de la base | longueur de l'ouverture à la base |
longitud de la tabla de alimentación de una abridora de balas | longueur de la table de chargement d'un brise-balle mélangeur |
longitud de la tabla de alimentación de una cargadora automática | longueur de la table de chargement d'une chargeuse automatique |
los ojetes no se corresponden con las huellas dejadas | non concordance des marques des oeillets |
lámpara de la bitácora | lampe d'habitacle |
límite de calidad en el aprovisionamiento | qualité nominale de production |
línea de actuación de las fuerzas | ligne d'action des forces |
mando eléctrico de la cinta de registro | commande électrique de la bande d'enregistrement |
manual de la calidad | manuel de la qualité |
marca de conformidad "CE" basada en el certificado expedido por un organismo autorizado | marque de conformité "CE" basée sur la certification par un organisme agréé |
marca de conformidad "CE" basada en la declaración del fabricante | marque de conformité "CE" basée sur la déclaration du fabricant |
marca de la malla | marque de toile |
marcado de la conformidad | marquage de la conformité |
marcado de la muestra | repérage de l'échantillon |
masa de la lanzadera | masse de la navette |
material de la lanzadera | matière de la navette |
material de la punta de lanzadera | matière de la pointe de la navette |
medición con el vehículo parado | mesure sur véhicule à l'arrêt |
medición de la deflexión | mesure de la deflexion |
medición de la humedad mediante absorción | mesure de l'humidité par absorption |
medición por interferencia óptica del espesor de la unión | mesure interférométrique |
medida de la absorbancia | mesure de l'absorbance |
medida de la absorcion atomica | mesure d'absorption atomique |
medida de la apertura de fisuras | mesure d'ouverture des joints |
medida de la apertura de fisuras | mesure d'ouverture de fissures |
medida de la apertura de juntas | mesure d'ouverture des joints |
medida de la apertura de juntas | mesure d'ouverture de fissures |
medida de la contracción | mesure de retrait |
medida de la presión con un manómetro de émbolo | mesures de pression par balances manométriques |
medida resistométrica de la temperatura | mesure résistométrique de température |
medida termocolorimétrica de la temperatura | mesure thermocolorimétrique de température |
medida termoeléctrica de la temperatura | mesure thermoélectrique de température |
medidor de adhesividad de la tinta | tackmètre |
medidor de la altura piezométrica | appareil de mesure de la pression en colonne d'eau |
medidor de la densidad del humo | appareil de mesure de la densité de la fumée |
medidor de la dureza | duromètre |
medidor de la temperatura del agua | capteur de température de l'eau |
medidor de radiactividad en el aire | contaminamètre atmosphérique |
medidor de radiactividad en el aire | appareil pour mesurer la contamination atmosphérique |
medirse en el enchufe de un cable | mesurer à la fiche d'un câble |
menta para la confitería | menthe pour la confiserie |
1 metro a la cuarta potencia | m4 |
1 metro a la cuarta potencia | 1 mètre à la puissance quatre |
mientras que la martensita presente se ataca más intensamente | tandis que la martensite s'attaque plus rapidement |
montante central de la cántara de una continua de retorcer de anillos | montant central du râtelier d'un continu à retordre à anneau |
muestra para la prueba de la palanca | éprouvette élastique |
muestra para la prueba del lazo de cinta de acero | éprouvette en boucle |
máquina de preparación para la hilatura de algodón | machine à préparer le coton |
máquina guiada con la mano | machine guidée à la main |
máquina para el grabado de los cilindros de estampación | machine à mandriner les rouleaux d'impression |
método de la analogía eléctrica | méthode de l'analogie électrique |
método de la estricción magnética para el examen de la corrosión por cavitación | essai de cavitation par un effet de magnétostriction |
método de la portada | méthode dite de la page de couverture |
método de prueba de dureza por penetracion de la bola estatica | méthode d'essai de poinçonnement à la bille |
método para la determinación de la resistencia a la corrosión | essai de corrosion |
nivel económico de la calidad | niveau économique de qualité |
norma para el sistema de televisión | norme pour le système de télévision |
norma uniforme para la medición y para la representación gráfica de las interferencias | norme unifiée pour la mesure et la présentation des brouillages |
normas para la calidad de las aguas | normes pour la qualité des eaux |
núcleo de la trinchera | tranchée d'étanchéité |
ojo de la aguja | oeillet |
organismo de evaluación de la conformidad | organisme d'évaluation de la conformité |
Organizaciones para la Promoción de Tecnologías Energéticas | Organisations pour la promotion des technologies énergétiques |
Organización Europea para la Calidad | Organisation européenne pour la qualité |
Organización Europea para las Pruebas y Certificación | Organisation européenne pour les essais et la certification |
orificio de admisión de la bomba | orifice d'aspiration |
orificio de admisión de la bomba | orifice d'aspiration de la pompe |
orificio de admisión de la bomba | entrée |
orificio de admisión de la bomba | amenée |
palanca de mando de la armadura | levier de commande de l'induit |
papel coloreado en las dos caras | papier coloré deux faces |
papel impermeable a la grasa | papier simili-sulfurisé |
papel impermeable a las grasas | papier imperméable aux graisses |
papel para la prueba de porosidad | papier pour la détermination de la porosité de couches métalliques sur l'acier |
papel recubierto a la lámina | papier couché à la lame |
papel resistente a la humedad | papier résistant à l'état humide |
papel resistente a la humedad | papier WS |
papel resistente a las grasas | papier imperméable aux graisses |
parámetros que determinan el clima de un ambiente | paramètres déterminant le climat d'une ambiance |
pasta a la soda | pâte à la soude |
pasta a la sosa | pâte à la soude |
perímetro de la base del cuello | encolure |
perímetro de la base del cuello | base du cou |
período de inactividad de las máquinas | période de non-utilisation des machines |
peso a la entrada | poids à l'entrée |
pirogenación de la substancia extractiva | pyrogénation de la matière extractive |
plato de la torre de absorción | passette |
polea de comando de las púas de una continua de hilar de anillos | poulie de commande des broches d'un continu à filer à anneau |
posición de reposo de la aguja | position de repos de l'aiguille |
precisión de la media | exactitude de la moyenne |
preparación de la pasta | préparation des pâtes |
preparación de la toma | préparation de la prise d'essai |
presentar una deterioración en el funcionamiento | indiquer une détérioration des performances |
proceso de goteo para la determinación del espesor de recubrimientos metálicos | essai de gouttement pour la détermination de l'épaisseur de revêtements métalliques |
proceso de granallado para la determinación del espesor de revestimientos metálicos | determination de l'épaisseur de revêtement métalliques par l'essai du spot |
profundidad del hueco de la lanzadera | profondeur de l'évidement de la navette |
profundidad media de la rugosidad R | profondeur moyenne de la rugosité R |
profundidad media de la rugosidad R | amplitude moyenne de la rugosité R |
Programa de apoyo a la evaluación europea de la investigación | Programme de recherches et d'études en appui de l'évaluation des activités de recherche et développement |
programa de cumplimiento de las BPL | programmenationalde mise en conformité aux BPL |
Programa de Investigación y Desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la Metrología Aplicada y del Análisis Químico1988-1992 | Programme de recherche et développement pour la Communauté économique européenne dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiques-Bureau Communautaire de Référence1988-1992 |
programa de la calidad | programme de gestion de la qualité |
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y desarrollo en el campo de las tecnologías industriales y de materiales 1994-1998 | Programme spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de démonstration, dans le domaine des technologies industrielles et des technologies des matériaux 1994-1998 |
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Medidas y Pruebas1990-1994 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des mesures et essais1990-1994 |
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración, en el campo de la normalización, las mediciones y los ensayos | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la normalisation, des mesures et des essais |
programa nacional de cumplimiento de las BPL | programmenationalde mise en conformité aux BPL |
propensión a la acumulación de cargas electrostáticas | propension à l'accumulation de charges électrostatiques |
propiedades de embutibilidad de las chapas | propriétés d'emboutissabilité des tôles |
protección contra la radiación | écran anti-rayonnement |
protección contra la radiación | protection contre le rayonnement |
prueba de cemento de Le Chatelier | essai de ciment de Le Chatelier |
prueba de la cinta | essai de la bande |
prueba de la tasa de fuga | essai de fuite |
prueba de la tasa de fuga | essai d'étanchéité |
prueba para las emisiones evaporativas | essai d'émission par évaporation |
puerta reguladora interior de la ventilación | porte de réglage de l'aérage |
pulimentación de las muestras y tratamientos de ataque | polissage des échantillons et méthodes d'attaque |
pulpa a la soda | pâte à la soude |
pulpa a la sosa | pâte à la soude |
pulverizacion de la disolucion | nébulisation de la solution |
punto de ataque de la llama | point d'attaque de la flamme |
puntos críticos determinados con el dilatómetro diferencial | points critiques de la transformation déterminés à l'aide d'un dilatomètre différentiel |
puntos de la rosa | aires de vents |
pérdidas a través de las paredes | pertes par les parois latérales |
pérdidas a través de las paredes | pertes latérales |
quemador para la alimentación de hogares | brûleur pour l'alimentation des foyers |
radio de los acuerdos interior y exterior de la matriz de embutición | rayon des congés intérieur et extérieur du serre-flan |
ranura de la trama | rainure pour la trame |
raíl de la púa de una continua de hilar de anillos | traverse porte-broches d'un continu à filer à anneau |
reactivo para la extracción | réactif d'extraction |
reconocimiento mutuo de las homologaciones | reconnaissance mutuelle des agréments |
reconocimiento mutuo de las normas nacionales | reconnaissance mutuelle des règles nationales |
recorrido libre de las moléculas | libre parcours des molécules |
recubrimiento a la lámina | couchage à la lame |
reducción por concentración a la mitad de volumen | concentration du volume au demi |
reenrollado en el enjulio | réensouplage |
reentrada en las laminillas | rentrage dans les lamelles |
registro de la variación de la distancia | enregistrement de la variation de la distance |
regulación de anchura de la zona de alimentación | réglage de la largeur dans la zone d'introduction |
regulación de anchura de la zona de salida | réglage de la largeur dans la zone de sortie |
regulación de la temperatura de vapor recalentado | réglage de la température de vapeur surchauffée |
regulador de la temperatura de vapor recalentado | régulateur de la température de vapeur surchauffée |
regular el tiempo de adquisición | régler le délai à l'acquisition |
relación de las ramas de un puente | relation des branches d'un pont |
relación de área de expansión de la tobera | rapport des sections de sortie et de col de tuyère |
relación entre la límite de elasticidad convenido para un alargamiento no proporcional de 1% y la resistencia a la tracción | rapport d'élasticité |
reloj eléctrico con reserva para la marcha | horloge électrique à réserve de marche |
rendimiento de la aleta | rendement de l'ailette |
rendimiento de la aleta | rendement d'irrigation |
rendimiento de la tobera | rendement de tuyère |
repetibilidad de las medidas | répétabilité des mesurages |
representación de la variabilidad dimensional | représentation de la variabilité dimensionnelle |
representación en la superficie cuadriculada | mise en carte |
representación en la superficie cuadriculada | dessin d'armure |
reproducibilidad de las medidas | reproductibilité des mesurages |
requisitos mínimos aplicables a la titulación de capitanes | prescriptions minimales obligatoires pour la délivrance du brevet de capitaine |
resistencia a la ablación | résistance à l'ablation thermique |
resistencia a la abrasión | résistance à l'usure |
resistencia a la fisuración por tensión medioambiental | résistance aux craquelures sous contrainte due à l'environnement |
resistencia a la vibración | tenue aux vibrations |
resistencia a la vibración | résistance à la vibration |
resistencia dependiente de la temperatura | résistance dépendant de la température |
resitencia a la rotura | résistance à la rupture |
resorte de la cubierta | ressort de couvercle |
respuesta de la demanda | réponse de la demande |
respuesta de la demanda | réponse du côté de la demande |
respuesta de la demanda | réaction de la demande |
rodete en el portabobinas de una continua de hilar de anillos | bobine d'alimentation en position sur le râtelier d'un continu à filer à anneau |
rodete en la cántara de una continua de hilar de anillos | bobine d'alimentation en position sur le râtelier d'un continu à filer à anneau |
réplica de extracción para liberar las partículas de carburo de la matriz | réplique d'extraction pour libérer les particules de carbure de la matrice |
se rechazó el sombreo por vaporización | l'ombrage par vaporisation a été rejeté |
seguimiento de la conformidad | surveillance de la conformité |
sensibilizar el viraje | sensibiliser le virage |
sensor de la humedad | palpeur de l'humidité |
señal de salida de la célula fotoeléctrica | signal de sortie de la cellule photoélectrique |
sistema de alarma referente a los plazos para la elaboración de normas | système d'alerte relatif aux délais pour la production de normes |
sistema de certificación de la conformidad | système d'attestation de conformité |
sistema de control de la producción láctea | contrôle laitier |
sistema de gestión de la calidad | système de gestion de la qualité |
sistema de la calidad | système de gestion de la qualité |
sobre la base de una misma unidad de medida | sur la base d'une même unité de mesure |
sonda de medida de la humedad | sonde de mesure de l'humidité |
sonda nuclear para determinar la densidad de fango | sonde nucléaire de densité de la vase |
superficie de la sección transversal | surface de section transversale |
supervisión de la garantía de la calidad | audit du système d'assurance qualité d'un fournisseur |
tabla de alimentación de la carda da chapones | table d'alimentation d'une carde à chapeaux |
tabla de desvías de la brújula | table de corrections de la boussole |
tambor de comando de las púas de una continua de hilar de anillos | tambour de commande des broches d'un continu à filer à anneau |
tanque de almacenamiento a la presión atmosférica | réservoir de stockage sous pression atmosphérique |
tiempo de descanso de las máquinas | période de non-utilisation des machines |
tiempo de inactividad de las máquinas | période de non-utilisation des machines |
tiempo de manejabilidad de la pintura en envase abierto | temps ouvert |
tiempo de trámite de la reparación | temps administratif |
tiempo previo a la detección del fallo | temps de défaillance non détectée |
trabajo hasta el límite de proporcionalidad | travail à la limite de proportionnalité |
tracción efectiva de la hélice | traction effective de l'hélice |
transductor de la carga | capteur de charge |
transductor de medida de la presión | transducteur de mesure de la pression |
transferencias sucesivas de las medidas | reports successifs en chaîne |
tratamiento de las "huellas digitales" causadas por la irradiación | traitement des empreintes digitales de radiations |
técnica de las réplicas para el examen de las estructuras al microscopio electrónico | techniques des répliques pour l'examen au microscope électronique |
umbral de audibilidad normal para la calibración audiométrica de los sonidos | seuil d'audibilité normale pour le calibrage des audiomètres à sons |
un instrumento de medición no automático para medir cantidades relativas a la masa o valores derivados de ella | un instrument de mesurage non automatique pour le mesurage de quantités liées à une masse ou de valeurs dérivant d'une masse |
utilización de las unidades | prélèvement des rations |
valor constante medido con la válvula abierta | valeur stabilisée mesurée soupape ouverte |
valor de la absorbancia | valeur d'absorbance |
valor de la reactividad | valeur de reactivite |
valor de la reactividad | equivalent de reactivite |
valor de la torsión | valeur de la torsion |
valor de regulación de la escala | valeur de réglage d'échelle |
valor impreso de la energía medida | valeur imprimée de comptage |
valor máximo de la escala | valeur maximale de l'échelle |
valor mínimo de la escala | valeur minimale de l'échelle |
valores aproximados de conversión de la dureza a la resistencia a la tracción del acero | valeurs de conversion approximatives de la dureté et de la résistance à la traction de l'acier |
variación de la presión barométrica de 9 mm Hg por 100 m de altura | pression barometrique variant de 9mm Hgou Tor,Torrpar 1OOm de profondeur |
velocidad de enrollado en el enjulio | vitesse d'ensouplage |
velocidad de la corriente de aire | vitesse du courant d'air |
velocidad de la corriente de aire | vitesse d'air |
velocidad de la maza del péndulo | vitesse à l'impact |
velocidad de rotación máxima de las púas de una continua de retorcer de recorrido ascendente | vitesse de rotation maximale admissible des broches d'un moulin |
verificación de la calidad | vérification de la qualité livrée |
vigilancia del cumplimiento de las BPL | vérification de la mise en conformité aux BPL |
volumen de la solución adicionada | volume de la solution surchargée |
ángulo de la cara anterior de la lanzadera | angle de la face avant de la navette |
ángulo de la cara posterior de la lanzadera | angle de la face arrière de la navette |
índice comparativo de las normas nacionales y europeas | Index comparatif des normes nationales et européennes |