DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Technology containing la | all forms | exact matches only
SpanishGerman
Acuerdo por el que se crea un Centro Internacional para la Ciencia y la TecnologíaÜbereinkommen zur Gründung eines Internationalen Wissenschafts- und Technologiezentrums
Acuerdo sobre la aprobación de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripcionesÜbereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
alambre deslizante para la transmisiónSchleifdrahtgeber
alargamiento a la roturaReißdehnung
alargamiento a la roturaBruchdehnung
algoritmo de negociación continua de la casaciónAbgleichsalgorithmus für den kontinuierlichen Handel
altura de la calandriaKalandriagefaesshoehe
altura de la cara anterior de la lanzaderaHöhe der Schützenvorderwand
altura de la cara posterior de la lanzaderaHöhe der Schützenhinterwand
altura de la fibramittlere Länge von Fasern
altura de la pinzaHöhe der Klemme
altura del hueco de la lanzaderaLänge des Spulenraumes
amplificador sensible a la cargaladungsempfindlicher Verstaerker
amplitud media de la rugosidad Rgemittelte Rauhtiefe R
ancho de la gargantaEinschnuerungsbreite
anchura de la carda de chaponesBreite einer Deckelkarde
anchura de la cinta de guarnición de una carda de chaponesBeschlagbreite einer Deckelkarde
anchura de la cinta de guarnición de una carda de cilindrosBeschlagbreite eines Krempels mit Arbeiter
anchura de la lanzaderaBreite des Schützen
anchura de la obertura de la baseBreite des Bodenschlitzes
anchura de la obertura del bastidor de un batánlichte Gestellweite einer Schlagmaschine
anchura de trabajo de la carda de chaponesArbeitsbreite einer Deckelkarde
anchura del cilindro de la carda de chaponesWalzenbreite einer Deckelkarde
anchura del hueco de la lanzaderaBreite des Spulenraumes
análisis de la secuencia de fallosFehlerbaumanalyse
aparato de ensayo acelerado de la resistencia a la intemperieBewetterungspruefapparat
aparato de medida de la contaminaciónVerseuchungsmessgeraet
aparato de medida de la contaminaciónKontaminationsmeter
aparato para probar la resistencia inicial en húmedoAnfangsnassfestigkeitspruefer
aplicación del método intensiostático en el estudio del sistema Fe/HCL desgasificadodie intensiostatische Methode bei der Untersuchung der durchluefteten Fe/HCl-Systems anwenden
arrastrar el precipitadoden Niederschlag absetzen
aseguramiento de la conformidadKonformitätssicherung
auditoría de la calidadQualitaetsrevision
auditoría de la calidad del procesoVerfahrens-Qualitätsaudit
auditoría de la calidad del productoProdukt-Qualitätsaudit
auditoría del sistema de la calidadSystem-Qualitätsaudit
aumento permisible presumida de la temperaturaprojektierter zugelassener Temperaturanstieg
bornes de la corrienteStromklemmen
bornes de la tensiónSpannungsklemmen
cabeza de la púaSpindelkopf
cabeza de la púa con agujeroSpindelkopf mit Loch
cabeza de la púa con ranuraSpindelkopf mit Schlitz
calculador de la capacidad coordinadaStelle für die koordinierte Kapazitätsberechnung
capacidad de disipación térmica de la desintegración del núcleoKernzerfallswaerme-Abfuhrleistung
cara frontal de la lanzaderaSchützenvorderwand
cara posterior de la lanzaderaSchützenhinterwand
características referidas a la fibra neutra vigas IPEKennwerte fuer die Biegeachse
características referidas a la fibra neutra vigas IPEKennwerte bezogen auf die Biegeachse
carga estática de la estructuraEigengewicht des Baukoerpers
centro de referencia de la luzBezugspunkt der Leuchte
Centro Internacional para la Ciencia y la TecnologíaInternationales Wissenschafts- und Technologiezentrum
cero de la escalaSkalennullpunkt
cilindro alimentador de la carda de chaponesSpeisewalze einer Deckelkarde
cilindro desborrador de la carda de chaponeshinteres Abstreifblech einer Deckelkarde
clasificación en función de la resistenciaFestigkeitssortierung
clavija de la cantraAufsteckspindel
coeficiente de pérdida por la cara superior del colectorWärmedurchgangskoeffizient an der Kollektoroberseite
coeficiente de pérdida por la cara superior del colectorK-Wert Kollektorvorderseite
coeficiente de variación de la repetibilidadVariations-Koeffizient der Wiederholbarkeit
coiler de la carda de chaponesDrehkopf einer Deckelkarde
Comisión de Ciencia y Tecnología para el DesarrolloKommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung
completar hasta el litroauf 100 ml auffüllen
comprobación de la escalaSkalenkontrolle
concentración del volumen a la mitadauf die Hälfte einengen
condensador de variación lineal de la longitud de ondaNierenplattenkondensator
condensador de variación lineal de la longitud de ondaDrehkondensator mit quadratischer Kennlinie
condición para obtener el espectro RMNBedingung zur Aufnahme des RMN-Spektrums
conexiones de la tensiónSpannungsverbindungen
configuración de la muestraProbengeometrie
conmutador de la posición de mediciónMessstellenumschalter
conmutador de la posición de mediciónMessstellenschalter
conmutador regulador de la potenciaLeistungssteuerschalter
Consejo de la Organización ITERITER-Rat
Consejo de la Organización ITERRat der ITER-Fusionsenergieorganisation
contador de la existencia de muestrasInventurproben-Messgerät
control de la calidad del procesoQualitätslenkung eines Prozesses
control de la conformidad con las normas técnicasKontrolle der Einhaltung technischer Normen
control de la producciónFertigungssteuerung
control dinámico de la respuestadynamische Empfindlichkeitsprüfung
control interno de la produccióninterne Fertigungskontrolle
control por el operarioSelbstpruefung
control por el operarioQualitätslenkung aufgrund von Selbstprüfung
Convenio para el Reconocimiento Recíproco de los Punzones de Pruebas de Armas de Fuego PortátilesÜbereinkommen über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen
Cooperación Europea para la AcreditaciónEuropäische Kooperation für die Akkreditierung
Cooperación Europea para la AcreditaciónEuropean Cooperation for Accreditation
Cooperación Europea para la Acreditación de LaboratoriosEuropean Cooperation for Accreditation of Laboratories
cordón de la reinaWirkware mit eingeschlossenen Maschen
corrección eléctrica de la hora de los relojesGleichstellung von Uhren
cortar la fuerzaabschalten
corte transversal de la bandaQuerschneiden
costes de la calidadQualitätskosten
criterios para la acreditación de un laboratorio de ensayoAkkreditierungskriterien für Prüflaboratorien
cubierta de la lanzaderaSchützendeckel
cálculo de la capacidadKapazitätsberechnung
cálculo de la difusiónDiffusionsrechnung
dejar mezclarse el contenidoeine Durchmischung des Inhalts gewährleisten
desarrollo de la microestructra mediante tinción en calienteEntwicklung des Kleingefueges durch Anlaufaetzung
desplazamiento de la frecuencia de onda portadoraTrägerfrequenzverschiebung
desplazar ligeramente el aparato siguiendo el borde de la losaan dem Instrument geringfügige Verschiebungen in Richtung des Randes der Decke vornehmen
destino de la fuga del circuitoKreislaufleckrate
desviacion total de la escalavollstaendiger Skalenausschlag
desviacion total de la escalavoller Zeigerausschlag
desviación de la rectitud de las barraszulaessige AbweichunQ von der Geradheit von Staeben
desviación tipo de la repetibilidadWiederhol-Standardabweichung
determinación de la curva de transformación isotérmica con ayuda del dilatómetro diferencialmit Hilfe der Waermeausdehnungsmessung festgestelltes thermisches Zustandsdiagramm
determinación de la pureza del aluminio por efecto térmico de su reacción con ácido clorhídricothermischer Salzsaeureversuch fuer Aluminium
determinación del contenido de fosforo en aceros y arrabios por el método alcalimétricoErmittlung des Phosphorgehaltes von Stahl und Roheisen durch das alkalimetrische Verfahren
diferencia de presión entre el interior de la vasija de contención y el medio circundanteDruckunterschied zwischen dem Inneren der Sicherheitshuelle und der Umgebung
dimensión de la redNetzgröße
dirección de avance de la carda de chaponesArbeitsrichtung
dirección de la red anudadaRichtung von geknoteten Netzen
dirección de la red sin anudarRichtung von knotenlosen Netzen
Directiva 90/384/CEE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automáticoRichtlinie 90/384/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über nichtselbsttätige Waagen
dispositivo de microondas para la preparación de muestrasGerät für die Vorbereitung der Mikrowellen-Probenahme
dispositivo para medir el enriquecimientoAnreicherungsmessgerät
distribución eléctrica de la horaZentraluhrenanlage
divisiones principales de la escalaHauptteilstriche
divisiones principales de la escalaHauptskalenteilungen
división de la urdimbreTeilen der Kette
divisor de la tensiónSpannungsteiler
diámetro de la calandriaKalandriagefaessdurchmesser
diámetro y profundidad del punzón cónico de la matrizInnendurchmesser und Tiefe der Bohrung der Matrize
dosis en el aireLuftdosis
duracion de utilizacion de la potencia maxima posibleAusnutzungsdauer der Engpassleistung
duración nominal de la reactividadAuslegungs-Reaktivitaetslebensdauer
eco de la superficie límiteRückwandecho
el fleje debe ser laminado en línea rectadas Band muss walzgerade sein
el metal permanece dentro de los límites de elasticidad durante la prueba de la calderadas Metall bleibt bei der Kesselprobe im elastischen Bereich
el mínimo radio de curvatura permitidokleinster zulaessiger Biegehalbmesser
el penetrador es una bola de acero templado, exento de grietasder kugelfoermige Eindringkoerper ist eine von Rissen freie Kugel aus gehaertetem Stahl
elemento sensorial de la radiobrújulaFunkkompass-Kommandogerät
energia eléctrica absorbida por el bombeoPumpenenergieaufwand eines Pumpspeicherwerkes bei Pumpbetrieb
energia eléctrica absorbida por el bombeoPumpstromverbrauch
energía consumida por el bombeo en caso de una central de acumulación por bombeoPumpstromverbrauch
energía consumida por el bombeo en caso de una central de acumulación por bombeoPumpenenergieaufwand eines Pumpspeicherwerkes bei Pumpbetrieb
enrollado en el enjulioBäumen
enrollado en el plegadorBäumen
enrollamiento directo en el plegadorDirektbäumen
enrollamiento directo en el plegadorBäumen
ensayo con el torso rígidoPrüfkörper-Test
ensayo de evaluación de la calidadQualitätsüberwachung
ensayo de la llama de agujaPrüfung mit der Nadelflamme
ensayo de resistencia a la fisuraciónPrüfung der Rissbeständigkeit
ensayo en el bancoPrüfstandversuch
ensayo pico de resistencia a la abrasiónPico-Abriebprüfung
ensayos hasta la roturaPrüfung bis zum Ausfall
entrelazado de la secuencia de pruebaÜberlappung der Testfolge
equipo de cloración y de tratamiento de no enfieltrado de la lanaEinrichtung zum Chlorieren und zur Aufhebung der Filzfähigkeit
equipo de estampación a la lionesaFilmdruckmaschine
equipo de estampación a la lionesa automáticoautomatische Filmdruckmaschine
equipo de tratamiento térmico por aire caliente con mantenimiento de la anchuraMaschine zur thermischen Behandlung mit Heißluft,mit Spannkette
equipo de tratamiento térmico por aire caliente sin mantenimiento de la anchuraMaschine zur thermischen Behandlung ohne Spannkette
es necesario un apoyo regular y uniforme de la probeta sobre su soportedie Probe soll fest auf der Unterlage liegen
escuadra magnética para la transferencia de las cotas de detallemagnetisches Spezialwinkelmass fuer die Uebertragung der Detailmasse
estabilidad a la oxidaciónOxidationsbeständigkeit
estabilidad a la oxidaciónOxidationsstabilität
estabilidad frente a la oxidaciónOxidationsstabilität
estabilidad frente a la oxidaciónOxidationsbeständigkeit
estructura de protección contra el riesgo de caída de objetosSchutzaufbau gegen herabfallende Gegenstände
estructura de protección contra el riesgo de caída de objetosAufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenstände
estructuras de protección contra la caída de objetosSchutzaufbau gegen herabfallende Gegenstände
estructuras de protección contra la caída de objetosAufbauten zum Schutz bestimmter Baumaschinen gegen herabfallende Gegenstände
estudios cinéticos sobre la corrosión de níquel en soluciones alcohólicas ácidaskinetische Untersuchungen zur Korrosion von Nickel in alkoholischen Saeureloesungen
evaluación de la calidadQualitätskennzahl
evaluación de la conformidad de los productosKonformitätsprüfung
exactitud en el trabajoArbeitsgenauigkeit
examen de la homogeneidad de la estructuraPruefung der Regelmaessigkeit der Struktur
excentricidad de la articulaciónGelenkabstand
extremidad de la agujaZeigerende
facilidad de recuperación del grosor después de la compresiónDicken-Wiederholung nach Zusammendrücken
factor de pérdida por divergencia de la toberaLavaldüsen-Verlustfaktor
f.e.m.de la fuenteLeerlaufspannung
f.e.m.de la fuenteQuellenspannung
flúido amortiguador de la brújulaKompassflüssigkeit
fondo de la lanzaderaSchützenboden
formador de la crucetaKreuzstab
formador de la crucetaKreuzlatte
fotometría de los patrones de la escala Pt. Cophotometrische Prüfung nach Platin-Kobalt-Eichskala
frenado de la púa de una continua de retorcer de anillosSpindelbremse einer Ringzwirnmaschine
frenado de la púa de una continua de retorcer de recorrido ascendenteSpindelbremse einer Zwirnmaschine
frenado de la púa por embragueSpindelbremse mit entkuppelung einer Ringzwirnmaschine
frenado de la púa por embrague de una continua de retorcer de recorrido ascendenteSpindelbremse mit Entkuppelung einer Zwirnmaschine
frenado de la púa por freno de una continua de retorcer de anillosSpindelbremse einer Ringzwirnmaschine
frenado de la púa por freno de una continua de retorcer de recorrido ascendenteSpindelbremse mit Bremse einer Zwirnmaschine
fuerza de ruptura de la mallaMaschen-Höchstzugkraft
fuerza de tracción para la medidaSeil-Vorspannkraft
fuerza electromotriz de la fuenteQuellenspannung
fuerza electromotriz de la fuenteLeerlaufspannung
garantía de la calidad del productoProduktüberwachung
garantía de la calidad del productoProduktsicherung
garantía de la calidad del productoProduktkontrolle
generatriz de la entalla en el ensayo de choqueMantellinie des Kerbes beim Kerbschlagbiegeversuch
grado de control en el tiempoGrad der Dauerregelung
grueso de la cara anterior de la lanzaderaDicke der Schützenvorderwand
grueso de la cara posterior de la lanzaderaDicke der Schützenhinterwand
guía de la cinta de un manuarVliesführung in einer Strecke
guía de la púa de una mecheraSpindelbank eines Flyers
homogeneizar el medio por agitacióngut durchmischen
hueco de la lanzaderaSpulenraum
impureza en la pulpaVerunreinigungen
impurezas en el papel de desperdicioFremdkörper in Altpapier
imán de la brújulaKompassmagnet
indicador de la densidad del humoRauchdichteanzeiger
indicador de la longitud de la cinta de papelPapierlängenanzeiger
aparato indicador de la presión de los motoresDruckanzeiger für Motoren
indicador de la relación de onda estacionariaStehwellenmessgeraet
indicador de la relación de onda estacionariaStehwellenmesser
indicador de la relación de onda estacionariaWelligkeitsmesser
inestabilidad de la base de tiemposJitter der Zeitablenkeinrichtung
ingeniería de la calidadQualitaetstechnik
ingeniería de la fiabilidadZuverlässigkeitstechnik
inspección durante la fabricaciónZwischenprüfungDDR:Zwischenkontrolle
intensidad de la corriente eléctricaStromstärke
intensidad de la corriente eléctricaI
intensidad de la mancha de la muestraFleck der zu untersuchenden Probe
investigación por la radiación de sincrotrónUntersuchung durch Synchrotronstrahlung
la chapa negra es apta para trabajos de ensamblaje, tales como soldadura por puntos y agrafadoFeinstblech ist geeignET für Verbindungsarbeiten, wie Falzen und Doppeltfalzen
la fragilidad es probada con la prueba de entalladura IS0 en Vdie Sproedbrucheigenschaften werden mit der ISO- Spitzkerbprobe geprueft
la probeta se coloca en un soporte con forma de V y se dobladie Probe kann auf einen V-foermig ausgeschnittenen Auflageblock gelegt und durchgebogen werden
la réplica en relieve está indicada particularmente para las micrografías de baja ampliaciónder Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben
laboratorio móvil de medición de la calidadmobiles Laboratorium für die Messung der Qualität
lado de comando de la carda de chaponesAntriebsseite einer Deckelkarde
lado derecho de la carda de chaponesrechte Seite einer Deckelkarde
lado izquierdo de la carda de chaponeslinke Seite einer Deckelkarde
lana de la colaSchwanzwolle
lana de la espalda y el lomoHinterteilwolle
lana de la pataBeinwolle
lana para la confecciónWolle für Bekleidungzwecke
lanzadera de ojo a la derechaRechtsschützen
lanzadera de ojo a la izquierdaLinksschützen
lanzadera de ojo central y salida de hilo a la derechaWebschützen mit Mittelauge und Fadenauslauf rechts
lanzadera de ojo central y salida de hilo a la izquierdaWebschützen mit Mittelauge und Fadenauslauf links
las chapas negras se suministran en paquetes, en los que las hojas son todas de la misma claseFeinstblech, in Stapeln geliefert, die sich aus Tafeln gleicher Sorte zusammensetzen
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidosAusbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
leído en la parte superior del meniscoAblesung am unteren Meniskus
limitación de la temperatura de la vainaHuellentemperaturbegrenzung
local para la mediciónKabine zur Messung
localización de la muestral. Probelage
localización de la muestra2. Lage des Probestuecks
longitud de la carda de chaponesLänge einer Deckelkarde
longitud de la carrera del guía-hilosLänge des Fadenführer-Hubes
longitud de la lanzaderaLänge des Schützen
longitud de la obertura de la baseLänge des Bodenschlitzes
longitud de la redNetzlänge
longitud de la tabla de alimentación de una abridora de balasAuflegetischlänge eines Ballenöffners
longitud de la tabla de alimentación de una cargadora automáticaAuflegetischlänge eines Kastenspeisers
lámpara de la bitácoraKompasslampe
límite de calidad en el aprovisionamientoBeschaffungsqualitätsgrenze
magnitudes de la relación de la tasa de desgasteMessgroessen des Verschleissbetrags-Verhaeltnisses
magnitudes de la tasa de desgaste especialMessgroessen des speziellen Verschleissbetrages
magnitudes de la velocidad de desgasteMessgroessen der Verschleissgeschwindigkeit
mando eléctrico de la cinta de registroelektrischer Blattantrieb
manual de la calidadQualitätshandbuch
marca de conformidad "CE" basada en el certificado expedido por un organismo autorizadoEG-Konformitätszeichen aufgrund der Zertifizierung durch eine zugelassene Stelle
marca de conformidad "CE" basada en la declaración del fabricanteEG-Konformitätszeichen aufgrund der Herstellerbestätigung
marca de la mallaSiebmarkierung
marcado de la conformidadKonformitätszeichen
marcado de la muestraKennzeichnung der Probe
masa de la lanzaderaGewicht des Schützen
material de la lanzaderaWerkstoff des Schützen
material de la punta de lanzaderaWerkstoff der Schützenspitze
medición con el vehículo paradoMessung am stehenden Fahrzeug
medición de la deflexiónDurchbiegungsmessung
medición de la humedad mediante absorciónAbsorptions-Feuchtemessungen
medición por interferencia óptica del espesor de la uniónInterferenzmessung
medida de la absorbanciaMessung der Extinktion
medida de la absorcion atomicaAtomabsorptionsmessung
medida de la apertura de fisurasVermessung von Rissbreiten
medida de la apertura de fisurasFugenvermessung
medida de la apertura de juntasVermessung von Rissbreiten
medida de la apertura de juntasFugenvermessung
medida de la contracciónSchrumpfmessung
medida de la presión con un manómetro de émboloDrueckmessung mit einem Kolbenmanometer
medida resistométrica de la temperaturaTemperaturmessung mittels Widerstandsthermometer
medida termocolorimétrica de la temperaturaTemperaturmessung mittels Thermocolorimetrie
medida termoeléctrica de la temperaturaTemperaturmessung mittels Thermoelement
medidor de adhesividad de la tintaTackmeter
medidor de la altura piezométricaZuflussmesser
medidor de la altura piezométricaDruckhöhenmesser
medidor de la densidad del humoRauchdichtemesser
medidor de la durezaHärteprüfer
medidor de la temperatura del aguaWassertemperaturfühler
medidor de radiactividad en el aireLuftkontaminationsmeßgerät
medidor de radiactividad en el aireGeigerzähler
medirse en el enchufe de un cableam Stecker eines Kabels messen
menta para la confiteríaPfefferminz für Konfekt
1 metro a la cuarta potenciam4
1 metro a la cuarta potencia1 Meter in die vierte Potenz erhoben
mientras que la martensita presente se ataca más intensamentewaehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird
montante central de la cántara de una continua de retorcer de anillosSpulengatterstange einer Ringzwirnmaschine
muestra para la prueba de la palancaHebelprobe
muestra para la prueba del lazo de cinta de aceroSchlaufenprobe
muestrear el refrigeranteKuehlmittelproben entnehmen
máquina guiada con la manohandgeführte Maschine
máquina para el grabado de los cilindros de estampaciónAufspindelmaschine
método de la analogía eléctricaelektrisches Analogieverfahren
método de la estricción magnética para el examen de la corrosión por cavitaciónMethode der Magnetostriktion zur Pruefung auf Kavitationskorrosion
método de prueba de dureza por penetracion de la bola estaticaKugeleindruckmethode
método DOP de prueba de la puertaDOP-Methode
método para la determinación de la resistencia a la corrosiónKorrosionsversuch
método para la determinación de la resistencia a la corrosiónKorrosionspruefmethoden
método para la determinación de la resistencia a la corrosiónKorrosionspruefung
módulo de gestión de la capacidadKapazitätsberechnungsmodul
nivel económico de la calidadökonomisches Qualitätsniveau
nivel económico de la calidadwirtschaftliche Qualitätslage
norma uniforme para la medición y para la representación gráfica de las interferenciaseinheitliche Norm zur Interferenz-Messung und-Darstellung
normas para la calidad de las aguasWassernormen
normas para la construcciónBauordnung
ojo de la agujaFadenauge
operador designado para el mercado de la electricidadnominierter Strommarktbetreiber
organismo de evaluación de la conformidadKonformitätsbewertungsstelle
orificio de admisión de la bombaEinlauf
palanca de mando de la armaduraAnkersteuerhebel
papel impermeable a la grasaPergamentersatzpapier
papel impermeable a la grasaPergamentersatz
papel para la prueba de porosidadPorotes-Papier
papel recubierto a la láminarakelgestrichenes Papier
papel resistente a la humedadnaßfestes Papier
pasta a la sodaNatronzellstoff
pasta a la sosaNatronzellstoff
perímetro de la base del cuelloHalsansatzumfang
peso a la entradaEingangsgewicht
pirogenación de la substancia extractivaAnbrennen der Extraktstoffe
posición de reposo de la agujaRuhestellung der Nadel
precisión de la mediaGenauigkeit des Mittelwerts
preparación de la pastaStoffaufbereitung
preparación de la tomaVorbereitung des Probeguts
presentar una deterioración en el funcionamientoeine Leistungsminderung tritt auf
proceso de goteo para la determinación del espesor de recubrimientos metálicosTropf-Verfahren zur Schichtdickenbestimmung von Metallueberzuegen
proceso de granallado para la determinación del espesor de revestimientos metálicosStrahlverfahren zur Schichtdickenbestimmung von Metallueberzuegen
profundidad del hueco de la lanzaderaTiefe des Spulenraumes
profundidad media de la rugosidad Rgemittelte Rauhtiefe R
Programa de Investigación y Desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de la Metrología Aplicada y del Análisis Químico1988-1992Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen Analysen1988-1992
programa de la calidadQualitätssicherungsprogramm
Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y desarrollo en el campo de las tecnologías industriales y de materiales 1994-1998Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der industriellen und Werkstofftechnologien 1994-1998
Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Medidas y Pruebas1990-1994Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Prüf-und Messverfahren1990-1994
Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración, en el campo de la normalización, las mediciones y los ensayosSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich Normung, Meß- und Prüfverfahren
propensión a la acumulación de cargas electrostáticasNeigung zu elektrostatischen Aufladungen
protección contra la radiaciónStrahlungsschutz
prueba de cemento de Le ChatelierZementprobe nach Le Chatelier
prueba de corrosión por esfuerzo vibratorio hasta la fatigaKorrosions-Dauerschwingversuch
prueba de la cintaBandprüfung
puerta reguladora interior de la ventilaciónWettertür
puerta reguladora interior de la ventilaciónVentilationsreguliertür
pulpa a la sodaNatronzellstoff
pulpa a la sosaNatronzellstoff
pulverizacion de la disolucionVersprühung der Lösung
punto de ataque de la llamaAngriffspunkt der Flamme
puntos críticos determinados con el dilatómetro diferencialmit dem Differential-Dilatometer ermittelte Umwandlungspunkte
puntos de la rosaSteuerstriche
quemador para la alimentación de hogaresBrennerfeuerung
radio de los acuerdos interior y exterior de la matriz de embuticiónRundungshalbmesser an der Innen-und Aussenkante des FaltenhaltersProbenhalter
ranura de la tramaFadennut
raíl de la púa de una continua de hilar de anillosSpindelbank einer Ringspinnmaschine
reactivo para la extracciónExtraktionsreagens
recubrimiento a la láminaRakelstreichverfahren
reducción por concentración a la mitad de volumenauf die Hälfte einengen
reenrollado en el enjulioUmbäumen
registro de la variación de la distanciaAufzeichnung der Änderung der Entfernung
región de cálculo de la capacidadKapazitätsberechnungsregion
regulación de la temperatura de vapor recalentadoHeissdampf-Temperaturregelung
regulador de la temperatura de vapor recalentadoHeissdampf-Temperaturregler
regular el tiempo de adquisiciónVerzögerung der Aufnahme
relación de área de expansión de la toberaDüsenexpansions-Flächenverhältnis
relación entre la límite de elasticidad convenido para un alargamiento no proporcional de 1% y la resistencia a la tracciónVerhältnis 1%-Dehngrenze-Zugfestigkeit
reloj eléctrico con reserva para la marchaelektrische Uhr mit Gangreserve
rendimiento de la aletaRippenwirkungsgrad
rendimiento de la toberaSchubdüsenwirkungsgrad
representación de la variabilidad dimensionalDarstellung der Maßveränderlichkeit
representación en la superficie cuadriculadaPatronieren
representación en la superficie cuadriculadaBindungspatrone
requisitos mínimos aplicables a la titulación de capitanesverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne
resistencia a la ablaciónUnempfindlichkeit gegen Ablation
resistencia a la abrasiónAbriebwiderstand
resistencia a la abrasiónAbriebsbeständigkeit
resistencia a la corrosión a elevadas temperaturas en función del tiempoKorrosionszeitstandversuch
resistencia a la corrosión por fatiga para el número de ciclos de roturaKorrosionszeitschwingfestigkeit
resistencia a la fisuración por tensión medioambientalWiderstand gegen umgebungsbedingte Spannungsrisse
resistencia a la flexiónBiegungsspannung
resistencia a la flexiónBeanspruchung auf Biegung
resistencia a la niebla salinaSpruehnebelbestaendigkeit
resistencia a la vibraciónSchüttelfestigkeit
resistencia dependiente de la temperaturatemperaturabhängiger Widerstand
resistencia dependiente de la temperaturaKaltleiterwiderstand
resitencia a la roturaBruchzähigkeit
resorte de la cubiertaDeckelfeder
respuesta de la demandaReaktion der Nachfrageseite
respuesta de la demandaNachfrageelastizität
rodete en el portabobinas de una continua de hilar de anillosVorgarnspule im Spulengatter einer Ringspinnmaschine
rodete en la cántara de una continua de hilar de anillosVorgarnspule im Spulengatter einer Ringspinnmaschine
réplica de extracción para liberar las partículas de carburo de la matrizAusziehabdruck, damit die Karbidteilchen frei aus der Grundmasse hervorstehen
se rechazó el sombreo por vaporizaciónvon einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen
seguimiento de la conformidadKonformitätsüberwachung
sensibilizar el virajeden Farbumschlag empfindlicher machen
sensor de la humedadFeuchtemessfühler
sentido de la torsiónDrehungsrichtung des Zwirns
señal de salida de la célula fotoeléctricaMesswert der Fotozelle
sistema de alarma referente a los plazos para la elaboración de normasKontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen
sistema de certificación de la conformidadSystem der Konformitätsbescheinigung
sistema de gestión de la calidadQualitätsmanagementsystem
sistema de la calidadQualitätssicherungssystem
sistema medidor de la presión de tipo de diafragmaMembran-Druckmesssystem
sobre la base de una misma unidad de medidaauf Grund der gleichen Masseinheit
sonda de medida de la humedadFeuchtigkeitsmessonde
sonda de medida de la humedadFeuchtemessonde
sonda nuclear para determinar la densidad de fangonukleare Sonde zur Schlammdichtemessung
sonda para medición de la densificaciónDichtemesssonde
supervisión de la garantía de la calidadUeberwachung der Qualitätssicherung des Lieferanten
tabla de alimentación de la carda da chaponesSpeisetisch einer Deckelkarde
tabla de desvías de la brújulaKompensationstabelle
tiempo de manejabilidad de la pintura en envase abiertooffene Verarbeitungszeit
tiempo de manejabilidad de la pintura en envase abiertooffene Bearbeitungszeit
tiempo de trámite de la reparaciónInstandsetzungsvorbereitungsdauer
tiempo previo a la detección del falloDauer des Nichtentdeckens des Ausfalls
trabajo hasta el límite de proporcionalidadArbeit bis zur Proportionalitätsgrenze
tracción efectiva de la héliceeffektiver Propellerschub
transductor de la cargaKraftaufnehmer
transductor de medida de la presiónDruckwandler
transductor de medida de la presiónDruckmessumformer
tratamiento de las "huellas digitales" causadas por la irradiaciónVerarbeitung von Strahlungs-"Fingerabdrücken"
técnica de las réplicas para el examen de las estructuras al microscopio electrónicoAbdruckverfahren fuer die elektronenmikroskopische Gefuegeuntersuchung
umbral de audibilidad normal para la calibración audiométrica de los sonidosHoerschwellenwert fuer die Eichung von Tonaudiometern
un instrumento de medición no automático para medir cantidades relativas a la masa o valores derivados de ellanichtselbsttätiges Abmeßgerät zur Abmessung von Teilmengen aus einer Masse oder zur Bestimmung von aus einer Masse abgeleiteten Werten
valor constante medido con la válvula abiertaWert des bei offenem Ventil gemessenen stabilisierten Gegendrucks
valor de la absorbanciaExtinktionswert
valor de la reactividadReaktivitaetswert
valor de la reactividadReaktivitaetsaequivalent
valor de la torsiónBeschreibung von Garnen und Zwirnen
valor de regulación de la escalaEinstellwert
valor impreso de la energía medidaDruckerwert
valor máximo de la escalaMaximalskalenwert
valor mínimo de la escalaSkalenanfangswert
valor mínimo de la escalaMindestskalenwert
valores aproximados de conversión de la dureza a la resistencia a la tracción del aceroVergleichszahlen fuer Haertewerte und Zugfestigkeit bei Stahl
variación de la presión barométrica de 9 mm Hg por 100 m de alturaLuftdruckaenderungen von 9 Torr je l00 m Tiefenunterschied
velocidad de avance de la grietaRissausbreitungsgeschwindigkeit
velocidad de enrollado en el enjulioBäumgeschwindigkeit
velocidad de la corriente de aireWettergeschwindigkeit
velocidad de la maza del pénduloSchlaggeschwindigkeit
velocidad de la maza del pénduloAuftreffgeschwindigkeit
verificación de la calidadQualitaetsfaehigkeits-Bestaetigung
volumen de la solución adicionadaVolumen der addierten Lösung
ángulo de la cara anterior de la lanzaderaWinckel der Schützenvorderwand
ángulo de la cara posterior de la lanzaderaWinckel der Schützenhinterwand