German | Italian |
Abteilung für Mass und Gewicht | Divisione dei pesi e misure |
Abzugpapier für Schablonenvervielfältiger | carta per duplicatori a ciclostile |
Akkreditierungskriterien für Prüflaboratorien | criteri di accreditamento di un laboratorio di prova |
Akkreditierungsstelle für Prüflaboratorien | organismo di accreditamento di laboratori di prova |
Akkreditierungssystem für Prüflaboratorien | sistema di accreditamento di laboratori di prova |
Allgemeine Kriterien für Produktzertifizierungsstellen | requisiti generali relativi agli organismi che gestiscono sistemi di certificazione dei prodotti |
Amt für Mass und Gewicht | Ufficio di pesi e misure |
Anleitung für die Praxis | codice di pratica |
Behörde für die Überwachung der GLP | organismo di controllo BPLnazionale |
CO-2 Inkubator für biologische Zwecke | incubatore biologico a CO-2 |
Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit | Agenzia tedesca per la cooperazione tecnica |
Dienststellen für Konformitätsprüfung | Servizi di verifica di conformità |
Druckanzeiger für Motoren | indicatore della pressione dei motori |
Eidgenössisches Amt für Mass und Gewicht | Ufficio federale di pesi e misure |
Eidgenössisches Amt für Messwesen | Ufficio federale di metrologia |
Europäische Kooperation für die Akkreditierung | Cooperazione europea per l'accreditamento |
Europäische Organisation für technische Zualassungen | Organizzazione europea per il benestare tecnico |
Europäische Organisation für Zertifizierung und Prüfung | Organizzazione europea per le prove e la certificazione |
Europäisches Komitee für die Zusammenarbeit der Werkzeugmaschinenindustrien | Comitato europeo di cooperazione tra le industrie delle macchine utensili |
Europäisches Komitee für Eisen- und Stahlnormung | comitato europeo di normazione per il ferro e l'acciaio |
Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung | Comitato europeo di normazione elettrotecnica |
Europäisches Komitee für elektrotechnische Normung | Comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica |
Europäisches Komitee für Normung | Comitato europeo di normazione |
Europäisches Komitee für Normung | Comitato europeo di normalizzazione |
Feinstblech ist geeignET für Verbindungsarbeiten, wie Falzen und Doppeltfalzen | la banda nera puo' essere sottoposta a procedimenti di assemblaggio: aggraffatura |
Film für die Auswertung der Prüfung | film che serva per analizzare i risultati della prova |
gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung | dispositivo comunitario di certificazione |
Genehmigung für Zertifizierung | licenza per certificazione |
Genehmigungsinhaber für Zertifizierung | licenziatario per certificazione |
Generalkonferenz für Mass und Gewicht | Conferenza generale dei pesi e delle misure |
Gerät für die Prospektion von Berylliumgamma,n | berilliotenorimetro per prospezione |
Gerät für die Vorbereitung der Mikrowellen-Probenahme | dispositivo per la preparazione di campionatori a microonde |
Hoher Ausschuss für die Politik im Bereich der Wissenschaft und Technik | Alto comitato di politica scientifica e tecnica |
Institut für technologische Zukunftsforschung | Istituto di studi delle prospettive tecnologiche |
Internationale Organisation für Normung | Organizzazione internazionale per la standardizzazione |
Internationaler Ausschuss für Masse und Gewichte | Comitato internazionale dei pesi e delle misure |
Internationales Büro für Masse und Gewichte | Ufficio internazionale dei pesi e delle misure |
Klemme für absolut dichten Verschluss | pinza a chiusura ermetica |
Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Commissione della scienza e della tecnologia al servizio dello sviluppo |
Konformitätszeichen für Zertifizierung | marchio di conformità per certificazione |
Kontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen | sistema di preavviso relativo alle scadenze per la produzione di norme |
Korrekturtabelle für die Temperatur | tabella di correzione della temperatura |
Messgerät für Dauerbeanspruchung | misuratore di carico di fatica |
Meßgerät für eine Meßgröße | strumento a funzione singola |
Meßgerät für mehrere Größen | strumento con funzioni multiple |
Mikroplatte für die Testphase | micropiastra per la fase solida |
mobiles Laboratorium für die Messung der Qualität | laboratorio mobile per misurare la qualità |
Norm für anzugebende Daten | norma sui dati da indicare |
Papier für geschichtete Isolierstoffe | carta per isolatori elettrici |
Papier für Umdruckvervielfältiger | carta per duplicatori ad alcool |
Pfefferminz für Konfekt | menta per l'industria dolciaria |
Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Metrologie und chemischer Analysen in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft1988-1992-Referenzbüro der Gemeinschaften | Programma di ricerca e sviluppo nel settore della metrologia applicata e delle analisi chimiche nella Comunita economica europea1988-1992-Ufficio comunitario di riferimento |
Programm für Normung,Meßtechnik und Prüfung | Programma nel settore della normazione,delle misure e delle prove |
Präzisionswiderstand für Amperemeter | resistenza di precisione per ampermetri |
Prüfgerät für die Reibungszahl | apparecchio di controllo del coefficiente d'attrito |
Prüfraum für Antriebsfahrzeug | sala prova per veicolo di trazione |
Roboter für die Konditionierung von Proben | robot per il condizionamento di campioni |
Rohpapier für Dauer-Schablonenpapier | carta supporto per ciclostile |
Rohpapier für Diazopapier | carta supporto per diazotipia |
Rohpapier für Diazopapier | carta supporto per diazo |
Rollmaschine für Ermüdungsversuch | macchina a carico rotante per prove di fatica |
Rollmaschine für Ermüdungsversuche | macchina per prova di fatica con trazione ondulata |
Schweizerische Zentralstelle für Baurationalisierung | Centro svizzero di studio per la razionalizzazione della costruzione |
Schweizerischer Verband für Wärmeverbrauchsmessung | Associazione svizzera per la misura del consumo di calore |
Simulator für gleichförmiges Licht | simulatore a luce uniforme |
Spezifikation für die Behandlung unbrauchbar gewordener Produkte | prescrizione di scarto |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich der industriellen und Werkstofftechnologien 1994-1998 | Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore delle tecnologie industriali e dei materiali 1994-1998 |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung, einschließlich Demonstration, im Bereich Normung, Meß- und Prüfverfahren | Programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico e di dimostrazione, nel settore della normazione, delle misure e delle prove |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Prüf-und Messverfahren1990-1994 | Programma specifico di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore delle misure e prove1990-1994 |
Stichprobenentnahme für Annahmeprüfung | campionamento di accettazione |
Ständiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften | Comitato permanente per le norme e regolamentazioni tecniche |
Ultraschallsensor für Temperaturmessungen | sensore ultrasonico di temperatura |
verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne | requisiti minimi obbligatori per l'abilitazione dei comandanti |
Verfahrensregel für Stichprobenprüfung | funzione di decisione |
Vergleichendes Register für nationale und europäische Normen | Indice comparativo delle norme nazionali e europee |
Versagung der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen...Typ | rifiuto dell'estensione dell'omologazione CEE di un tipo di... |
Vorgabe für die Zulieferungen | prescrizione sui materiali |
Vorrichtung für die Druckprüfung | dispositivo di schiacciamento |
Waffenplattformen, nicht für den Einsatz von Waffen bestimmte Plattformen sowie Zusatzgeräte | piattaforme per armi, piattaforme non destinate ad armi e equipaggiamento ausiliare |
Wahrscheinlichkeitsgrenzen für einen Verteilungsanteil | limiti di tolleranza statistica |
Wassertank für Ermüdungsfestigkeitsversuche | serbatoio per prove di fatica |
Wellenlänge für die Anregung | lunghezza d'onda di eccitazione |
Wellenlänge für die Emission | lunghezza d'onda di emissione |
Wert für die Vergleichbarkeit | valore di riproducibilità |
Zugvorrichtung für den Schultergurt | dispositivo di trazione della bretella |
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Accordo relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori ed alle parti che possono essere installati o utilizzati sui veicoli a motore ed alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni |
Übereinkommen über die gegenseitige Anerkennung der Beschusszeichen für Handfeuerwaffen | Convenzione per il riconoscimento reciproco dei punzoni di prova delle armi da fuoco portatili |
Überwachungsstelle für Zertifizierung | organismo di ispezione per certificazione |