DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Technology containing côté | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alésage à la coteрасточка в размер
alésoir à cote fixeнерегулируемая развёртка
alésoir à cote réglableрегулируемая развёртка
anneau de côtéбортовое кольцо (колеса)
appareil automatique à contrôler plusieurs cotesмногопозиционный контрольноизмерительный автомат
appui du côté ancrageзакреплённая опора
appui du côté ancrageнеподвижная опора
appui du côté dilatationподвижная опора
axe de cotesось аппликат
bas-côtéобочина (дороги)
biseau de côtéкорешковый марзан
bâtiment faible de côtéнеостойчивое судно
bâtiment faible de côtéвалкое судно
bâtiment fort de côtéостойчивое судно
canon de côteбереговое орудие
changement à déviation d'un seul côtéпростая стрелка
clavette à côté concave et à talonфрикционная шпонка с головкой
condensation côté d'air extraitконденсация на стороне отведённого воздуха
correction des cotesкоррекция размеров (напр. при обработке резанием)
cote d'araseотметка гребня (сооружения)
cote de fraisageразмер детали после фрезерования
cote de nivellementнивелировочная отметка
cote de positionпосадочный размер
cote de positionустановочный размер
cote de réglageрегулируемый размер
cote de surépaisseur d'usinageвеличина припуска на обработку
cote du dessinразмер на чертеже
cote du navireкласс судна
cote du projetпроектная отметка
cote d'usinageисполнительный размер обработки
cote d'usinageрабочий размер обработки
cote exceptionnelleотметка катастрофического паводка
cote incrémentielleразмер в приращениях
cote noireотметка поверхности (земли)
cote orthométriqueвысота над уровнем моря
cote résultanteзамыкающий размер (размерной цепи)
cote résultanteсуммарный размер (размерной цепи)
cote secondaireдополнительный размер
cotes de confortразмеры, определяющие комфортабельность (кабины, кузова)
cotes de confortразмеры, определяющие комфортабельность (кабины и кузова)
coupe aux cotesрезка в размер
côte abrupteобрывистый берег
côte accoreкрутой берег
côte ailléeсбросовый берег
côte basseнизменный берег
côte basseнизкий берег
côte bombéeвыступающий рубец в ткани
côte bombéeвыпуклая полоска ткани
côte-chevalрубчатая ткань
côte chevaléeластик со сдвигом (трикотажное переплетение)
côte d'affaissementберег опускания
côte d'affaissementграница зоны оседания
côte de soulèvementподнимающийся берег
côte de submersionопускающийся берег
côte d'immersionопускающийся берег
côte doubleфанговый трикотаж
côte d'émersionподнимающийся берег
côte escarpéeвысокий берег
côte escarpéeобрывистый берег
côte escarpéeкрутой берег
côte fantaisieластик с узором
côte fantaisieластик с рисунком
côte fiordфиордовый берег
côte perléeбисерный фанг
côte perléeполуфанг
côte plateплоский берег
côte à ansesбухтовый берег
côte à maraisмаршевый берег
côte à picочень крутой берег
côte à riasриасовый берег
côte à skârsшхерный берег
côte écoreкрутой берег
côté abaisséнижнее крыло (сброса или флексуры)
côté abaisséопущенное крыло (сброса или флексуры)
côté airполость аппарата со стороны воздуха
côté au ventнаветренная сторона
côté basse pressionсторона низкого давления
côté bombéвыгнутая сторона
côté chairмездряная сторона кожи
côté chairбахтарма
côté chaudтёплая сторона
côté d'aspirationсторона пониженного давления (в насос)
côté d'aspirationвход (в насос)
côté d'aspirationсторона разрежения (выпуклая поверхность профиля лопатки Nin-yank)
côté d'aspirationсторона всасывания (в насос)
côté d'attaqueсторона привода (сторона свободного конца вала электродвигателя)
côté de devantправая сторона (ткани)
côté de devantлицевая сторона (ткани)
côté de la failleкрыло сброса
côté de l'eauсторона напр., котла, соприкасающаяся с водой
côté de l'évaporationсторона испарения
côté de moteurсторона двигателя
côté de pressionсторона давления (вогнутая поверхность профиля лопатки Nin-yank)
côté d'entréeсторона подвода
côté d'entréeсторона подачи
côté du cordon de soudureкатет шва (Schell23)
côté du feuсторона напр., котла, обращённая к огню
côté du grainлицевая сторона кожи
côté du midiболее богатая сторона жилы
côté du renforcementсторона, на которой сделано ребро в сварном шве жёсткости
côté du renforcementсторона, на которой сделано усиление в сварном шве жёсткости
côté du roulementбоковая грань рельса катания
côté d'un transducteurсторона преобразователя (напр., электрическая или акустическая)
côté d'un triangleсторона треугольника
côté d'échappementсторона выпуска
côté d'échappementсторона выхлопа
côté endroitправая сторона (ткани)
côté endroitлицевая сторона (ткани)
côté enversизнанка
côté enversизнаночная сторона (ткани)
côté enversлевая сторона (ткани)
côté fleurлицевая сторона кожи
côté fluide frigorigèneполость аппарата со стороны холодильного агента
côté froidхолодная сторона
côté haute pressionсторона высокого давления
côté opposéпротиволежащая сторона
côté poilлицевая сторона кожи
côté poilшёрстная сторона шкуры
côté primaire du transformateur de vapeurпервичная поверхность пароперегревателя (ядерного реактора)
côté refoulementсторона подачи (насоса)
côté refoulementсторона повышенного давления (насоса)
côté refoulementвыход (насоса)
côté refoulementсторона нагнетания (насоса)
côté récepteurприёмный конец (радиолинии)
côté secondaire du transformateur de vapeurвторичная поверхность пароперегревателя (ядерного реактора)
côté soulevéверхнее крыло (сброса или флексуры)
côté soulevéподнятое крыло (сброса или флексуры)
côté sous le ventподветренная сторона
côté techniqueтехническая сторона (Sergei Aprelikov)
côté à basse pressionсторона низкого давления
côté à haute pressionсторона высокого давления
côté émulsionсторона, покрытая слоем эмульсии
différence des cotesразность отметок
d'un côté techniqueс технической стороны (Sergei Aprelikov)
fer à côteрифлёная сталь
finition à cote préciseдоводка
finition à cote préciseотделка
flèche de coteразмерная стрелка
flèches limitant des cotesразмерные стрелки (на чертеже)
garde-côtesкорабль морской пограничной охраны
gravir une côteбрать подъём
greffe en fente de côtéпрививка в полурасщеп
hachage des côtesрезание табачных жилок
indication des cotes normaliséeстандартизованное обозначение размеров
introduction de cotes absolues de positionnementввод данных в абсолютных размерах
laminage des côtesплющение жилок (табака)
laminoir à côtesплющильный станок для табачных жилок
lumière de côtéбоковой свет
mandoline à n-côtesn-клёпочная мандолина
nettoyage de la chaudière à côté de feuочистка топки котла
nettoyage de la chaudière à côté de fuméeочистка дымоходов котла
plan cotéчертёж
plan cotéплан с отметками
plateau à côtesдисковая игольница (кругловязальной машины)
plateau à côtesрипшайба
point cotéвысотная отметка
profil de la côteпрофиль побережья
projectile de bombardement mer-côteракета класса "корабль - земля"
projection cotéeтопографическая проекция
rajeunissement de la côteомоложение берега
repérage de cotesразметка (на обрабатываемую деталь)
roche à la côteбереговая скала
roue hydraulique de côtéсредненаливное водяное колесо
roue hydraulique de côtéсреднебойное водяное колесо
régularisation de la côteвыравнивание берега
réintroducteur des côtesустановка для смешивания обработанных жилок с табаком
température du côté gazтемпература топочных газов
température du côté gazтемпература по стороне топочных газов
train de côtesлопаточная часть мясной туши
tricot à côteдвойное трикотажное переплетение
tricot à côteластик
velours à côtesбархат в рубчик
vérification de coteконтроль размера
vérification de coteразмерный контроль
éclisser d'un côtéсоединять рельсы накладкой с одной стороны
élévation de cotéпрофильная проекция
élévation de cotéвид сбоку
élévation en vue de côtéвид сбоку (I. Havkin)