Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Dutch
English
French
German
Japanese
Portuguese
Russian
Terms
for subject
Technology
containing
a cargo de
|
all forms
Spanish
German
acceso a un sistema de certificación
Zugang zu einem Zertifizierungssystem
Acuerdo sobre la aprobación de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones
Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge
n
eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
alargamiento a la rotura
Reißdehnung
alargamiento a la rotura
Bruchdehnung
alfombra tejida cara a cara
Doppelteppich
amortiguador a disipación de energía
energieverzehrender Puffer
amortiguador a disipación de energía
energieverzehrender Aufzugpuffer
amplificador sensible a la carga
ladungsempfindlicher Verstaerker
anemómetro a hélice
Flügelradanemometer
aparato de ensayo acelerado de la resistencia a la intemperie
Bewetterungspruefapparat
aparato de tintura de cuba abierta para tejidos de calada y tejidos de punto a lo ancho
offenes Färbeapparat für Gewebe und Maschenware in breiter Form
aparato de tintura de cuba autoclave para tejidos de calada y tejidos de punto a lo largo
Druckfärbeapparat für Breitgewebe und Maschenware
aproximación a criticidad
Annaeherungsphase an den kristischen Zustand
barómetros aneroides de transmisión óptica o mecánica
Aneroidbarometer mit mechanischer oder optischer Messwertuebertragung
bobinado cruzado o paralelo sobre soporte de bobina cónica
Aufmachungen mit Hülse in Kreuz- und Parallelwicklung auf Fußhülsen
cantidad de radiación de rayos X o gamma
Strahlungsmenge X oder gamma
características referidas a la fibra neutra
vigas IPE
Kennwerte fuer die Biegeachse
características referidas a la fibra neutra
vigas IPE
Kennwerte bezogen auf die Biegeachse
cartón impermeable a las grasas
fettdichte Pappe
cartón resistente a las grasas
fettdichte Pappe
comando de conos o bobinas
Spindelantrieb
comprobación de extremo a extremo
End-To-End-Check
comprobación de extremo a extremo
Durchgangsprüfung
concentración del volumen a la mitad
auf die Hälfte einengen
conducto de protección frente a corrientes parásitas
Streustrom-Schutzleitung
control de puesta a tierra
Erdschluss-Prüfeinrichtung
convertidor A/D
Analog-Digital-Umsetzer
convertidor A/D
AD-Wandler
Criterios generales relativos a los organismos de certificación de productos
Allgemeine Kriterien für Produktzertifizierungsstellen
desviaciones periódicas y/o erráticas
periodische und/oder zufällige Abweichung
detector de corriente de fuga a tierra
Ableitstrom-Anzeiger
digestión a presión atmosférica
Druckaufschliessung
digestión en recipiente a presión
Bombenaufschliessung
Directiva 90/384/CEE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático
Richtlinie 90/384/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über nichtselbsttätige Waagen
empalme a tierra
Erdungsanschluss
empalme de puesta a tierra
Erdungsanschluss
encoladora de plegador a plegador
Schlichtmaschine für gezettelte Kettfäden
ensayo a sobrefatiga
Prüfung durch Überbeanspruchung
ensayo de fuga media a ciclo completo
Ermittlung des mittleren Reststromes über einen Arbeitszyklus
ensayo de resistencia a la fisuración
Prüfung der Rissbeständigkeit
ensayo pico de resistencia a la abrasión
Pico-Abriebprüfung
entrepierna a tobillo
Schrittlänge bis Knöchel
equipo de apresto para aplicación de aprestos de tejido y tejido de punto a granel
Appreturmaschine zum Auftragen der Appretur für Gewebe und Maschenware im Strang
equipo de difracción de rayos X a baja temperatura con monocristal
Tieftemperatur-Röntgenbeugungssystem mit Einkristall
equipo de estampación a la lionesa
Filmdruckmaschine
equipo de estampación a la lionesa automático
automatische Filmdruckmaschine
equipo para proceso a presión atmosférica
Maschine zum Durchströmen bei atmosphärischem Druck
equipo sometido a prueba
zu prüfende Einrichtung
estabilidad a la oxidación
Oxidationsbeständigkeit
estabilidad a la oxidación
Oxidationsstabilität
estabilidad frente a la oxidación
Oxidationsstabilität
estabilidad frente a la oxidación
Oxidationsbeständigkeit
estucado a cuchilla
Rakelstreichverfahren
experimento a escala mundial
globales Experiment
explotación a cielo abierto
Tagebau
(betrieb)
explotación a cielo abierto
Abbau im Tagebaubetrieb
filtración a presión reducida
unter leichtem Vakuum filtrieren
filtro de carbono auxiliar conectado a continuación
zusätziche Aktivkohlefalle am Ausgang
hilo retorcido a dos cabos
Zweifachgarn
hilo retorcido a tres cabos
Dreifachgarn
impedancia con relación a tierra
Impedanz gegen Erde
indicador virando a pH...
Farbumschlag bei pH...
lanzadera de ojo a la derecha
Rechtsschützen
lanzadera de ojo a la izquierda
Linksschützen
lanzadera de ojo central y salida de hilo a la derecha
Webschützen mit Mittelauge und Fadenauslauf rechts
lanzadera de ojo central y salida de hilo a la izquierda
Webschützen mit Mittelauge und Fadenauslauf links
largo de brazo a codo
Ellbogenlänge
largo de sisa a talle
vordere Ärmellänge
largo séptima cervical a muñeca
Länge 7.Halswirbel bis Handwurzel
largo séptima cervical a punto de escote
Halswirbel bis Halsansatz Schulter
las reparaciones y el parcheo destinados a enmascarar defectos estan prohibidos
Ausbesserungen oder verstemmungen, durch die Fehler verdeckt werden sollen, sind unzulaessig
llamadas de prueba del tipo de abonado a abonado
Testanruf von Typus Teilnehmer zu Teilnehmer
línea punto a punto
punktierte Linie
magnitudes a medir
en ensayos de desgaste
Messgroessen
fuer Verschleiss
: direkte Messgroessen
magnitudes a medir directas y lineales
lineare Messgroessen
magnitudes a medir directas y lineales
direkte
magnitudes a medir indirectas
indirekte Messgroessen
manejo a distancia
Fernbedienung
manejo a distancia
Fernbetätigung
manejo a distancia
Fernsteuerung
maniobra a distancia
Fernsteuerung
maniobra a distancia
Fernbetätigung
1 metro a la cuarta potencia
m4
1 metro a la cuarta potencia
1 Meter in die vierte Potenz erhoben
muestras de prueba de elaboración gruesa o fina
grob- oder feingearbeitete Probekoerper
máquina de género de punto de dos a cuatro barras guía
Kettenwirkmaschine mit zwei bis vier Legeschienen
método de ensayo a velocidad constante
Prüfverfahren bei konstanter Geschwindigkeit
método de Litsky con incubación a 37°C
Litskysche Methode mit Inkubation bei 37°C
método para la determinación de la resistencia a la corrosión
Korrosionspruefmethoden
método para la determinación de la resistencia a la corrosión
Korrosionsversuch
método para la determinación de la resistencia a la corrosión
Korrosionspruefung
módulo a esfuerzo cortante
Schermodul
módulo a esfuerzo cortante
Schubmodul
módulo a esfuerzo cortante
Schubkoeffizient
módulo a esfuerzo cortante
Gleitmodul
papel impermeable a la grasa
Pergamentersatzpapier
papel impermeable a la grasa
Pergamentersatz
papel impermeable a las grasas
fettdichtes Papier
papel para duplicar a alcohol
Papier für Umdruckvervielfältiger
papel para duplicar a alcohol
Umdruckpapier
papel para impresión a mimeógrafo
Saugpostpapier
papel para impresión a mimeógrafo
Abzugpapier für Schablonenvervielfältiger
papel recubierto a la lámina
rakelgestrichenes Papier
papel resistente a la humedad
naßfestes Papier
papel resistente a las grasas
fettdichtes Papier
pasta a la soda
Natronzellstoff
pasta a la sosa
Natronzellstoff
peso a la entrada
Eingangsgewicht
producto a base de hierbas para fumar
pflanzliches Raucherzeugnis
programa de ensayo de aproximación a potencia
Pruefprogramm fuer das Hochfahren auf Leistung
programa de ensayo de aproximación a potencia
Pruefprogramm fuer das Hochfahren auf volle Auslegungsleistung
programa de ensayo de aproximación a potencia
Pruefprogramm fuer allmaehliche Leistungssteigerung
propensión a la acumulación de cargas electrostáticas
Neigung zu elektrostatischen Aufladungen
prueba de corrosión a largo plazo
Langzeitkorrosionsversuch
prueba de fatiga por ciclos a temperatura ambiente
Dauerschwingversuch bei Raumtemperatur
prueba de resistencia a elevadas temperaturas en función del tiempo
Zeitstandversuch
prueba previa o "pretest"
Vorpruefung
puesta a punto
Einstellung
puesta a punto
Justierung
puesta a punto
Feineinstellung
puesta a punto
Einregeln
puesta a punto
Einstellen
puesta protectora a tierra
Schutzerdung
pulpa a la soda
Natronzellstoff
pulpa a la sosa
Natronzellstoff
pérdidas a través de las paredes
Wärmeverluste an den Seitenwänden
pérdidas a través de las paredes
Randverluste
recubrimiento a la lámina
Rakelstreichverfahren
reducción por concentración a la mitad de volumen
auf die Hälfte einengen
referencia a normas en los reglamentos
Verweisung auf Normen in Vorschriften
referencia a normas en los reglamentos
Bezugnahme auf Normen in Vorschriften
referencia con fecha a normas
starre Verweisung auf Normen
referencia con fecha a normas
datierte Verweisung auf Normen
referencia exclusiva a normas
ausschließliche Verweisung auf Normen
referencia general a normas
allgemeine Verweisung auf Normen
referencia general a normas
Bezugnahme auf Normen durch Generalklausel
referencia indicativa a normas
hinweisende Verweisung auf Normen
referencia sin fecha a normas
undatierte Verweisung auf Normen
referencia sin fecha a normas
gleitende Verweisung auf Normen
relación entre la límite de elasticidad convenido para un alargamiento no proporcional de 1% y la resistencia a la tracción
Verhältnis 1%-Dehngrenze-Zugfestigkeit
requisitos mínimos aplicables a la titulación de capitanes
verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne
resistencia a compresión
Druckfestigkeit
resistencia a flexión
Beanspruchung auf Biegung
resistencia a flexión
Biegungsspannung
resistencia a flexión
Biegefestigkeit
resistencia a la ablación
Unempfindlichkeit gegen Ablation
resistencia a la abrasión
Abriebwiderstand
resistencia a la abrasión
Abriebsbeständigkeit
resistencia a la corrosión a elevadas temperaturas en función del tiempo
Korrosionszeitstandversuch
resistencia a la corrosión por fatiga para el número de ciclos de rotura
Korrosionszeitschwingfestigkeit
resistencia a la fisuración por tensión medioambiental
Widerstand gegen umgebungsbedingte Spannungsrisse
resistencia a la flexión
Biegungsspannung
resistencia a la flexión
Beanspruchung auf Biegung
resistencia a la niebla salina
Spruehnebelbestaendigkeit
resistencia a la vibración
Schüttelfestigkeit
resistencia a lejías
del vidrio
Laugenbestaendigkeit
von Glas
resitencia a la rotura
Bruchzähigkeit
sensor a distancia
Abstandssensor
separación de...m de eje a eje
Abstand von ... m Mitte auf Mitte
Achsweite
sistema de alarma referente a los plazos para la elaboración de normas
Kontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen
temperatura efectiva de A.S.H.V. E
amerikanische Effektivtemperautur nach Yaglou
tensión de umbral de mezcla rica a pobre
Sondenspannung an der Schwelle von fett zu mager
tiempo de respuesta a un escalón
Einstellzeit
tiempo previo a la detección del fallo
Dauer des Nichtentdeckens des Ausfalls
toma de fuerza a régimen normalizado
Normaldrehzahl-Zapfwelle
trabajo a carga máxima
Arbeit bis zur Bruchgrenze
un instrumento de medición no automático para medir cantidades relativas a la masa o valores derivados de ella
nichtselbsttätiges Abmeßgerät zur Abmessung von Teilmengen aus einer Masse oder zur Bestimmung von aus einer Masse abgeleiteten Werten
valores aproximados de conversión de la dureza a la resistencia a la tracción del acero
Vergleichszahlen fuer Haertewerte und Zugfestigkeit bei Stahl
Get short URL