DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject British usage, not spelling containing ça | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
allez, mon vieux, ça va s'arrangercome on mate, it'll be all right
d'y aller, ça m'emmerde!it's a bloody nuisance having to go!
faites partir ça avec le premier courriersend this first post today
pour un studio, ça peut alleras far as bedsits go, it's not too bad
tout ça, c'est de la foutaise!that's just a load of rubbish!
ça caille ici!it's bloody freezing here!
ça chlingue, par ici!it's a bit whiffy around here!
ça colle!right-ho!
ça m'a claquéit was absolutely shattering
ça m'a fait salement malit was damn painful
ça ne m'a pas coûté un centimeit didn't cost me a penny
ça ne vaut pas tripetteit's not worth a bean
ça ne vaut pas tripetteit's not worth a straw
ça se boit comme du petit-laitit goes down a treat
ça sonne libre ou occupé?is it ringing or engaged
ça va te coûter un maxit's going to cost you a bomb
ça va être ta fête!you'll cop it