English | Russian |
do a fistbump | поприветствовать жестом "кулак о кулак" (Alex_Odeychuk) |
do a shite | посрать (сленг bellb1rd) |
do as best you can | приложить все усилия (ad_notam) |
do as best you can | сделать всё возможное (данный фразеологизм имеет не очень обычную форму, см. подробнее stackexchange.com ad_notam) |
do one's face | наводить красоту |
do one's face | накладывать макияж (nicknicky777) |
do for | убирать |
do for | чистить |
do for | содержать дом |
do for | готовить |
do one's head in | вызывать тoску (LisLoki) |
do one's head in | действовать на нервы (LisLoki) |
do one's head in | смущать (LisLoki) |
do one's head in | раздражать (LisLoki) |
do nut | рассвирепеть (Anglophile) |
do over | избить (кого-либо Taras) |
do over | ворваться в здание и похитить вещи (He got home to find that his flat had been done over. Acruxia) |
do the hoovering | пылесосить (first-year student) |
do the hoovering | пропылесосить (first-year student) |
do the register | делать перекличку (VLZ_58) |
do the washing | постирать (first-year student) |
do the washing | заниматься стиркой (first-year student) |
do up | восстанавливать и отделывать (дом; He makes money by buying old houses and doing them up. Acruxia) |
do washing up | помыть посуду (first-year student) |
done up | разодетая (Taras) |
done up | вся из себя (Taras) |
that's done it | это довершило дело |
that's done it | вот и всё (an exclamation when something is completed: Well, that's done it then. All the figures are up to date, all the projections are calculated and checked, and all the reports are filed. Ah, that's what I call a good day's work. goo.gl Ин.яз) |
that's done it | ну всё ("That's done it!" said Anna as she looked at the damage. "Now I really will have to get a new car." 4uzhoj) |
that's done it | с меня довольно (I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj) |
that's done it | с меня хватит (I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj) |
that's done it | ну всё (с меня довольно) I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj) |
that's done it | приехали (‘Uh oh, that's done it,’ he said. ‘We've got to get off this ship ASAP!’ •
‘That's done it!’ said a growl from the crackling intercom system. ‘Our energy transfer unit just had a stroke.’) |
that's done it | всё (Well, that's done it. There's no way we can stop him finding out now. VLZ_58) |
that's done it | это решило дело |
that's done it | это переполнило чашу |