DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject British usage, not spelling containing S | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and Bob's your uncleи вуаля (= и вот результат denghu)
and Bob's your uncleи всех делов (про легкодостигаемые результаты Palatash)
and Bob's your uncleи все дела (Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job vogeler)
and Bob's your uncleи пожалуйста! (Victor812)
and Bob's your uncleи дело сделано! (Bullfinch)
and Bob's your uncleи все дела! (Victor812)
and Bob's your uncleи всё (All you need to do is learn to make these little loops and Bob's your uncle, you're a real live knitter. • You just press this little button and Bob's your uncle. Bullfinch)
and Bob's your uncleи дело в шляпе (Just tell them you're a friend of mine and, Bob's your uncle, you'll get the job. • you go and ask for the job and he remembers your name, and Bob's your uncle. vogeler)
and Bob's your uncleи готово (=there you have it: All you need to do is learn to make these little loops and Bob's your uncle, you're a real live knitter. • Insert the plug, press the switch, and Bob's your uncle. • You just press this little button and Bob's your uncle. pmv)
as fit as a butcher's dogв хорошей форме (alia20)
at her Majesty's pleasureна усмотрение Ее Величества (e.g. to put in prison at her Majesty's pleasure, т.е. на неопределенный срок Anglophile)
at Her Majesty's Pleasureнеопределённо долго (о времени заключения или государственной службы. Journalists are trained how to avoid spending time at Her Majesty's Pleasure. – BBC markovka)
breaker's yardавтомобильная свалка (gorbulenko)
builder's teaкрепкий чай с молоком (wikipedia.org Abysslooker)
builder's teaчифир (DC)
builder's teaчифирь (DC)
cat's pajamasотличного качества (slitely_mad)
chicken's neckчек (an unusual piece of rhyming slang recorded in the late 1980s george serebryakov)
Christie'sаукцион "Кристи" (чаще именно так (как и "Сотби" для Sotheby's) I. Havkin)
Christie'sаукционная фирма "Кристиз" (Anglophile)
Corporation of Lloyd'sобъединение страховщиков Великобритании
Corporation of Lloyd'sЛлойд
crooked as a dog's hind legподлый (Liv Bliss)
doctor's noteлисток нетрудоспособности (Alexander Demidov)
doctor's surgeryклиника врача общей практики (где могут принимать один или несколько врачей общей практики (GPs), а кроме того, медсестры, акушерки и педиатрические сестры rebelpants)
dog's bollocksотличного качества (slitely_mad)
dog's dangliesвысшей пробы (slitely_mad)
Farmer's yearсельскохозяйственный год (начинается с первого воскресенья марта)
founder's stockучредительские акции
God's waiting roomдом престарелых (разг. Taras)
grave dodger's homeдом для престарелых (treepy)
he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commitон был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал (ssn)
Her Majesty's Court ServiceСудебная служба Её Величества (nerzig)
Her Majesty's Revenue and CustomsКоролевская налогово-таможенная служба (Великобритании Alexander Matytsin)
Her Majesty's yachtКоролевская яхта
His Majesty's yachtКоролевская яхта
HM the Queen's BirthdayДень рождения Её Величества (denghu)
hound's roundsвысшей пробы (slitely_mad)
is there life outside the M25есть ли жизнь за МКАДом (аналог русской фразы, но применительно к лондонским реалиям, напр. the-newshub.com)
it's a full-on catastrophe.это настоящая катастрофа (markovka)
it's a funny old worldчего только не бывает на белом свете (Bartek2001)
it's a funny old worldпоразительно (Bartek2001)
it's a funny old worldудивительно (Bartek2001)
it's a funny old worldпотрясающе (Bartek2001)
it's a good jobкак хорошо , что... (Abysslooker)
it's a good jobповезло , что... (Abysslooker)
it's a good jobхорошо , что... (It's a good job they didn't go camping last weekend – the weather was awful. Abysslooker)
it's about blinking time, too!давно пора! (Anglophile)
it's all over bar the shoutingдело в шляпе (Anglophile)
it's all over bar the shoutingдело за малым (объявить приговор, результаты и т.п. Anglophile)
it's all over bar the shoutingвсё позади, осталось только (Anglophile)
it's all over bar the shoutingэто дело решённое (Anglophile)
it's all rightничего страшного (It's all right. We can sneak out through the back door and climb over the fence. ART Vancouver)
it's all rightвсё хорошо (успокаивая ART Vancouver)
it's all rightвсё в порядке (ART Vancouver)
it's all well and good but...всё это замечательно вот только... (Anglophile)
it's all well and good but...всё это замечательно (вот только... Anglophile)
it's quite all rightвсё в полном порядке (It's quite all right, old chap. She has agreed. ART Vancouver)
it's six of one and half a dozen of the otherодно и то же (Interex)
it's the goodsэто то, что нужно (It's the goods. It's bound to work. ART Vancouver)
jobber's turnкурсовая прибыль
let's chipПошли отсюда
live in each other's pocketsсладкая парочка
live in each other's pocketsне отходить друг от друга ни на шаг (Anglophile)
live in each other's pocketsне расставаться ни на минуту (Anglophile)
live in each other's pocketsнеразлучные друзья (Anglophile)
live in each other's pocketsвариться в одном котле (Anglophile)
live in each other's pocketsходить повсюду друг за другом (Anglophile)
Lloyd's Agentпредставитель Ллойда (Общества морского страхования)
Lloyd's Agentагент Ллойда (Общества морского страхования)
Lloyd's Agentпредставитель или агент Ллойда (Общества морского страхования)
Lloyd's Machinery Certificateсвидетельство Ллойда об исправности судовых механизмов
Lloyd's Registerсудовой регистр Ллойда
lone man's sockносок без пары (This lone man's sock could have been yours – I've found it near your bed Konan12)
Lord Major's Banquetбанкет у лорда-мэра Лондона (ежегодный торжественный обед в Гилдхолле grafleonov)
make a pig's ear of somethingнапортачить (Anglophile)
master's mateпомощник капитана (судна)
mummy's boyмаменькин сынок (Anglophile)
mutt's nutsотличного качества (slitely_mad)
passenger's luggage in advanceбагаж отправлен вперёд
pig's earпиво (Noun. 1. Beer. Cockney rhyming slang.: "I'll have a pint of pig's ear and a bag of crisps please.")
plasterer's radioзабрызганный побелкой радиоприёмник (обычно дешевый и/или старый Aiduza)
ploughman'sанглийский пастуший пирог (SirReal)
ploughman's lunchзавтрак пахаря (бутерброд с сыром, луком и пикулями, дежурное блюдо в пабах)
ploughman's lunchанглийский пастуший пирог (SirReal)
postman's knockпоцелуй для почтальона (детская игра; один из играющих исполняет роль почтальона, который приносит письма и обменивает их на поцелуи. Rust71)
Queen's breadкоролевский хлеб (пшеничный)
Queen's Counselкоролевский адвокат (QC)
Queen's evidenceпоказания, предъявленные Короной
Queen's harbormasterкапитан военно-морского порта
rogue's yarnцветная каболка в тросе (для маркировки)
S151 Officerфинансовый директор (Alexander Matytsin)
Seaman's Registerсписок торговых судов заграничного плавания и их экипажей
seller 's overпревышение предложения над спросом
snooper's charterШпионский устав или Кодекс Сыщика (неофициальное назване законопроекта, разрешающего британской полиции просматривать хистори браузеров граждан и обязующее телекоммуникационные компании хранить всю информацию о контактах абонента в течение года. Был отклонен Парламентом rainbird)
somebody's ears are flappingнас подслушивают (Anglophile)
St. James's PalaceСент-Джеймсский дворец (Громовая Екатерина)
stockbroker's bargain bookзаписная книжка брокера с пометками об операциях
that's a load of rubbish!Чушь! (ART Vancouver)
that's done itэто решило дело
that's done itэто довершило дело
that's done itвсё (Well, that's done it. There's no way we can stop him finding out now. VLZ_58)
that's done itвот и всё (an exclamation when something is completed: Well, that's done it then. All the figures are up to date, all the projections are calculated and checked, and all the reports are filed. Ah, that's what I call a good day's work. goo.gl Ин.яз)
that's done itприехали (‘Uh oh, that's done it,’ he said. ‘We've got to get off this ship ASAP!’ • ‘That's done it!’ said a growl from the crackling intercom system. ‘Our energy transfer unit just had a stroke.’)
that's done itну всё ("That's done it!" said Anna as she looked at the damage. "Now I really will have to get a new car." 4uzhoj)
that's done itну всё (с меня довольно) I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj)
that's done itс меня хватит (I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj)
that's done itэто переполнило чашу
that's done itс меня довольно (I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj)
that's torn it!всё! (Liv Bliss)
the cat's whiskersвысшей пробы (slitely_mad)
the mutt's nutsвысшей пробы (slitely_mad)
the poodle's privatesвысшей пробы (slitely_mad)
the Regent's ParkРиджентс-парк
there's no help for itнет другого выхода (mainly UK – there is no other choice in this situation Bullfinch)
there's no help for itнет другого выбора (mainly UK – there is no other choice in this situation Bullfinch)
Turk's head knotмусинг
what's that when it's at homeа попроще? (о значении длинных или необычных слов ldoceonline.com Abysslooker)
what's that when it's at homeа по-русски? (Anglophile)
widowed mother's pensionпенсия овдовевшей матери (VLZ_58)
you must be over 16 to purchase cigarettesПродажа сигарет лицам, не достигшим 16 лет, запрещена (объявление в магазине bojana)