DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject British usage, not spelling containing A" player | all forms
EnglishRussian
a big askпросьба, которую трудно выполнить (or a tough ask // British, Australian and New Zealand informal: a task which is difficult to fulfil; something you ask someone to do that will be difficult for them: It's a big ask, I know, but we need the project finished by June.)
a bill covered by the royal consent procedureзаконопроект, требующий королевского согласия на результативное голосование по нему в парламенте ("If Queen's or prince's consent is not signified in a case where it is required, the question on third reading of the bill cannot be put," parliamentary guidance states. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
a bit of a jarнемного досадно (It was a bit of a jar to find out that she had lied to me. ART Vancouver)
a bit previousнесколько преждевременно (Anglophile)
a call in the queueзаказ на очереди
a car-crash situationзахватывающая своим ужасом ситуация (ad_notam)
a charge will be madeвзимается плата (предупреждение: A small charge will be made for these services. -- За эти услуги взимается небольшая плата. ART Vancouver)
a few sandwiches short of a picnicчеловек, не дружащий со здравым смыслом (She's great fun, but she's a few sandwiches short of a picnic. — Она очень весёлая, но со здравым смыслом не дружит. businessinsider.nl Alex_Odeychuk)
a lie begets a lieраз солгал, навек лгуном стал (igisheva)
a lie begets a lieодна ложь тянет за собой другую (igisheva)
a lie begets a lieмаленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva)
a list as long as your armдлинный список дел (I've got a list of things as long as your arm (У меня длинный список дел). cambridge.org inyazserg)
a load of old cobblersчушь (slitely_mad)
a load of old cobblersчушь собачья (slitely_mad)
a load of old cobblersчепуха (slitely_mad)
A niche with a good screw to itТёпленькое местечко, да и платят неплохо (Taras)
a right to sign financial documentsправо финансовой подписи (JoannaStark)
a tadслегка (sound a tad melodramatic • Ted looked a tad embarrassed Val_Ships)
a tankful of petrolбак бензина
a wee bitчуточку (I'm a wee bit confused. Val_Ships)
a wee bitсамую малость (same as "a little bit" Val_Ships)
a week from todayчерез неделю (in one week: The sale ends a week from today. 'More)
a week todayчерез неделю (a week from today (also today week/a week today British English): I’m going away a week today 'More)
acting as a legal entityс правами юридического лица (JoannaStark)
A&Eотделение неотложной помощи (hizman)
A-roadдорога "А" (А – индекс дороги первой категории; за ним обыкн. следует номер дороги, напр., А345 Alexandra Tolmatschowa)
as fit as a butcher's dogв хорошей форме (alia20)
as sweet as a nutпревосходно (extremely good / well: 'How's your car? Did you fix it?' 'Yes, I did. Going as sweet as a nut!' ART Vancouver)
at a rate of knotsсо скоростью света (Anglophile)
at a rate of knotsсо скоростью звука (Anglophile)
be a dab hand with someone, somethingуметь обращаться с (кем-либо, чем-либо Wakeful dormouse)
be admitted as a solicitorполучить право адвокатской практики в суде
be on the horns of a dilemmaстоять перед сложной дилеммой (to be ​unable to ​decide which of two things to do because either could have ​bad ​results Val_Ships)
bent as a nine bob noteсклонный к преступному образу действий (wiktionary.org Abysslooker)
bent as a nine bob noteлживый (wiktionary.org Abysslooker)
bet a pound to a pennyдержать пари (SvetlanaC)
borrow, return, renew a library bookвзять книгу в библиотеке, вернуть книгу в библиотеку, продлить срок возврата книги в библиотеку (Aiduza)
Class Aнаркотики класса A: героин, кокаин, экстази, ЛСД (классификация Великобритании, wikipedia.org Fidelia)
clear out a houseвывозить из дома ненужные вещи (Staff from Just Clear, a waste firm, were clearing out a house in London when they discovered these incredible artefacts hidden beneath a stack of boxes. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
clear out a houseочищать дом от мусора (Staff from Just Clear, a waste firm, were clearing out a house in London when they discovered these incredible artefacts hidden beneath a stack of boxes. (dailymail.co.uk) ART Vancouver)
come a cropperшлёпнуться (or "purler" Liv Bliss)
come a purlerрухнуть (Liv Bliss)
come to a sticky endплохо закончить (highbery)
con'tract a diseaseподхватить болезнь (в глаголе ударение на втором слоге mahavishnu)
core of a cableжила кабеля (изолированная, но без механической защиты)
crooked as a dog's hind legподлый (Liv Bliss)
deduct a pointснимать очко (stefanova)
die a deathсходить на нет (VLZ_58)
die a deathтерять популярность (informal come to an end; cease or fail to be popular or successful The craze for cycling shorts is dying a death. VLZ_58)
do a fistbumpпоприветствовать жестом "кулак о кулак" (Alex_Odeychuk)
do a shiteпосрать (сленг bellb1rd)
don't be a chumpне валяй дурака (ART Vancouver)
earth a circuitзаземлять цепь
fare and a halfоплата по полуторной ставке (напр., при заказе такси / миникэба ночью или в выходные / праздничные дни Aiduza)
fascinated by a car crashбыть заворожённым разворачивающейся трагедией (ad_notam)
fill a vacancyустроиться на вакантную должность (lenivets:))
firm commission on a bought dealтвёрдое вознаграждение за совершенную сделку
flag down a carпоймать попутку (Taras)
flag down a carпоймать машину (4uzhoj)
get a feel forосвоиться с (sea holly)
get a feel forпривыкать к (sea holly)
get a look inиметь шансы (TarasZ)
get a round inвкладывать деньги (Elian)
get in a stropзлиться (BroKE)
get in a stropраздражаться (BroKE)
get into a tizzyпсиховать (get in(to) a tizz(y) [informal] – To get into a nervous, confused, agitated, or excited state. : He always gets in a tizzy before board meetings, so it's going to be a long couple of days. || The Internet got in a tizzy over his incoherent tweet. || The pop star's fans will get in a tizz when he arrives. m_rakova)
get one's knickers in a twistрасстраиваться (PeachyHoney)
get one's knickers in a twistкипятиться (PeachyHoney)
get one's knickers in a twistпереживать (Liv Bliss)
get one's knickers in a twistзлиться (PeachyHoney)
get Y-fronts in a Wнервничать (Anglophile)
get Y-fronts in a Wвозбуждаться (о мужчине Anglophile)
get Y-fronts in a Wбыть выбитым из колеи (о мужчине Anglophile)
get Y-fronts in a Wдёргаться (ср. с "get knickers in a twist" Anglophile)
give a coughрассказать, признаться, сознаться (AnnaOchoa)
give a kickпридать стимул (All the dying and wounds and mud and bloodiness – at a safe distance – gave them a great kick, and excited them... (Death of a Hero by Aldington) anpodin)
give a lick and a promiseнаспех протереть (Anglophile)
give a lick and a promiseпротереть (по-быстрому, для отвода глаз Anglophile)
give a lick and a promiseзастирать (Anglophile)
give a lick and a promiseподмыть (Anglophile)
give a lick and a promiseсполоснуть (Anglophile)
give a run for moneyоказать достойное соперничество (I think only Liverpool will be able to give Manchester United a run for their money next season.; вероятному победителю Val_Ships)
give a straight coughпрямо во всём признаться (AnnaOchoa)
give a true and fair view ofдавать точное отражение положения дел в компании (о состоянии отчётности компании)
give it a missпропустить (I will give aerobics a miss this evening. elkaletom)
go a bundle on somethingтащиться (от чего-либо или по чему-либо)
go for a Burtonбесследно исчезнуть (брит., разг. Anglophile)
go in on a present with smb.скидываться на подарок (Taras)
go to a cinemaпойти в кино (We went to a cinema in the Edgware Road. ART Vancouver)
have a flat tyreпробить колесо (4uzhoj)
have a ganderвзглянуть одним глазком (Have you seen the photo of my new car? Not yet, I'll have a gander. kirobite)
have a ganderглянуть (Have you seen the photo of my new car? Not yet, I'll have a gander. kirobite)
have a go atнападать (The press is having a go at the Prime Minister. 4uzhoj)
have a go atнапасть (to physically attack someone.: Watch out for that bull in the back field–he'll have a go at you if you get too close.)
have a knock-backполучить отказ (напр. о приёме на работу Taras)
have a lie-downприлечь ненадолго (отдохнуть Bullfinch)
have a look inиметь шансы на успех (to have a look in = to get a look in; Both are usually used in negative sentences or in questions. TarasZ)
have a look inиметь шансы (TarasZ)
have a natterточить лясы (Anglophile)
have a plum in one's mouthговорить с акцентом, характерным для британских дворян (Boris Gorelik)
have a shuftiглянуть (Anglophile)
have a shuftiвзглянуть (Anglophile)
have a slashотлить (Anglophile)
have a spot?Выпить хочешь?
have you a room to let?у вас комната не сдаётся? (Taras)
he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commitон был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал (ssn)
how long is a piece of string?спроси что полегче (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п. AnnaOchoa)
how long is a piece of string?кто его знает (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п. AnnaOchoa)
in a pretty bad wayне позавидуешь ('He was what Americans call a hard-boiled egg. If Bicky's people hadn't left him anything and he depended on what he could prise out of the old duke, he was in a pretty bad way.' – ему не позавидуешь (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
in a tearing hurryв страшной спешке (Anglophile)
it is not worth a farthingне стоит выеденного яйца (Anglophile)
it is not worth a farthingгроша медного не стоит (Anglophile)
it's a full-on catastrophe.это настоящая катастрофа (markovka)
it's a funny old worldудивительно (Bartek2001)
it's a funny old worldпоразительно (Bartek2001)
it's a funny old worldчего только не бывает на белом свете (Bartek2001)
it's a funny old worldпотрясающе (Bartek2001)
it's a good jobкак хорошо , что... (Abysslooker)
it's a good jobповезло , что... (Abysslooker)
it's a good jobхорошо , что... (It's a good job they didn't go camping last weekend – the weather was awful. Abysslooker)
it's six of one and half a dozen of the otherодно и то же (Interex)
I've a bun in the ovenу нас будет ребёнок (Anglophile)
jump-start a carподтолкнуть машину (чтобы её завести Anglophile)
laugh like a drainхохотать (Liv Bliss)
let a flatсдавать квартиру (Auditor-sama)
like the back end of a busстрашнее атомной войны (e.g., She looks like the back end of a bus Anglophile)
link-a-loan schemeсистема гарантирования закладных для лиц, регулярно уплачивающих взносы в течение определённого срока (в обществах ипотечного кредита)
link-a-loan schemeсистема гарантирования закладных для лиц
make a bombсколотить состояние (Anglophile)
make a pig's ear of somethingнапортачить (Anglophile)
manage to thumb a lift withсуметь остановить машину (someone – кого-либо) чтобы подъехать на ней; We managed to thumb a lift with a lorry driver. – Мы сумели остановить грузовик. TarasZ)
multi-channel operation on a frequency-division basisчастотное уплотнение линии связи
multi-channel operation on a frequency-division basisуплотнение линии связи по методу частотного разделения сигналов
multi-channel operation on a time-division basisуплотнение линии связи по методу временного разделения сигналов
multi-channel operation on a time-division basisвременное уплотнение линий связи
mutual characteristic of a plateанодно-сеточная характеристика
not a dicky birdни черта (AnnaOchoa)
not be short of a bob or twoиметь много денег (слегка устаревшее разговорное выражение, характерное для Британии и Австралии lettim)
not worth a brass farthingне стоит выеденного яйца (Anglophile)
not worth a brass farthingгроша медного не стоит (Anglophile)
nothing stands in need of lying but a lieкто привык лгать, тому трудно отвыкать (igisheva)
nothing stands in need of lying but a lieмаленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva)
nothing stands in need of lying but a lieодна ложь тянет за собой другую (igisheva)
nothing stands in need of lying but a lieраз солгал, навек лгуном стал (igisheva)
over in a flashв миг (Солнечная13)
pass over a check-pointпролетать промежуточный пункт ППМ
pass over a waypointпролетать промежуточный пункт ППМ
pass over a waypointпролетать промежуточный пункт маршрута
pay in a chequeсдать чек на инкассо (DC)
pay in a chequeинкассировать чек (DC)
pen for a quidлитературный раб (similar to "pen for hire," but using British slang for "pound" Taras)
play a blinderвеликолепно играть (in music or in sports Andrey Truhachev)
play a blinderбесподобно играть (in music or in sports Andrey Truhachev)
play a blinderблестяще играть (in music or in sports Andrey Truhachev)
play a blinderпревосходно играть (in music or in sports Andrey Truhachev)
play a blinderпоказывать блестящую игру (in music or in sports Andrey Truhachev)
Pret a MangerПрет-а-манже (pretɑːmɔnˈʒeɪ – сущ.; фр.; букв. "готовый для еды"; сокр. Pret; Prêt; "Прет-а-манже" – сеть магазинов и закусочных быстрого питания одноимённой британской компании, специализирующейся на приготовлении и продаже сэндвичей Taras)
provide a dedicated managerзакреплять специалиста (за кем-либо; контекстуальный перевод lenivets:))
pull a sickieотпроситься, притворившись больным (Andrew Goff)
pull a sickieне выйти на работу из-за болезни (часто симулированной Aiduza)
pull a sickyотпроситься, притворившись больным (Andrew Goff)
put a sock in itзакрой варежку! (Anglophile)
rat of a manполицейская крыса (Taras)
rat of a manкрыса (Taras)
reduct a pointснимать очко (stefanova)
see you in a bitдо скорого! (Anglophile)
send-up of a famous actorпародия на известного актёра (Anglophile)
she has been feeling a bit off-colour latelyв последнее время она нехорошо себя чувствует
six of one, half a dozen of the otherодно и то же (Bullfinch)
six one way half a dozen the otherодно и то же (Bullfinch)
spend a pennyотлить (slitely_mad)
take a breatherпередохнуть (Anglophile)
take a punt at somethingсделать предположение (Wakeful dormouse)
take a slashотлить (an impolite expression meaning to urinate)
that's a load of rubbish!Чушь! (ART Vancouver)
the flat was a stateквартира была в ужасном состоянии (ad_notam)
this is getting past a joke!это уже несмешно! ("Man, this is getting past a joke!" cried MacDonald, rising angrily from his chair." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
throw a moonпоказать свой голый зад (в виде шутки или оскорбления Anglophile)
throw a paddyзакатить истерику (ad_notam)
throw a stropзакатить истерику (inform.- Oxford dictionary online dinchik%))
throw a wobblerвспылить (baletnica)
throw a wobblyзлиться (В.И.Макаров)
throw a wobblyпсихануть (VLZ_58)
throw a wobblyразъяриться (VLZ_58)
throw a wobblyзакатить скандал (VLZ_58)
throw a wobblyзакатить истерику (I complained about the food and the waiter threw a wobbly Anglophile)
throw a wobblyвзбеситься (VLZ_58)
throw a wobblyвыходить из себя (В.И.Макаров)
thumb a liftостанавливать попутные машины (It is no good to try to thumb a lift on that road. – Бессмысленно пытаться останавливать попутные машины на той дороге. TarasZ)
thumb a liftостановить попутную машину (TarasZ)
use a line for multi-channel operationуплотнять (линию связи)
use a line for multi-channel workingуплотнять (линию связи)
use a line for multiplex operationуплотнять (линию связи)
use a line for multiplex workingуплотнять (линию связи)
what a blinking cheek!какая наглость! (Anglophile)
what a load of cack!что за бред! (slitely_mad)
what a load of cack!бред сивой кобылы (slitely_mad)
what a load of cack!чушь собачья (slitely_mad)
what a way to run a railway?Ну кто же так делает?! (Beauty12)
with a right of substitutionс правом передоверия (JoannaStark)
work a treatотлично cработать (His idea worked a treat. – Его идея прекрасно сработала. Gilbert)
work a treatоказаться очень действенным (Gilbert)
work a treatоказаться очень эффективным (Gilbert)
work yourself into a tizzпсиховать (get in(to) a tizz(y) [informal] – To get into a nervous, confused, agitated, or excited state. : He always gets in a tizzy before board meetings, so it's going to be a long couple of days. || The Internet got in a tizzy over his incoherent tweet. || The pop star's fans will get in a tizz when he arrives. m_rakova)
work yourself into a tizzyпсиховать (get in(to) a tizz(y) [informal] – To get into a nervous, confused, agitated, or excited state. : He always gets in a tizzy before board meetings, so it's going to be a long couple of days. || The Internet got in a tizzy over his incoherent tweet. || The pop star's fans will get in a tizz when he arrives. m_rakova)
you are a good brickмолодец!! (kristy021)