DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Ecology containing no, no | all forms
EnglishRussian
list of substances that pose little or no risk to the environmentперечень веществ, представляющих незначительный или не представляющих никакого риска для окружающей среды
no applicable regulationsне регламентируется (gorbulenko)
no data – no market"Нет данных-нет рынка" (Принцип, предложенный Комитетом по окружающей среде Европейского Парламента для наноматериалов emmaus)
no dry seasonс равномерным увлажнением (о климате Lavrin)
no net loss initiativeинициатива "нулевые чистые потери" (биоразнообразия; Стратегия ЕС по биоразннобразию до 2020 г. 25banderlog)
no net loss policyстратегия неухудшения баланса (AlexeyKotko)
no observed effect concentrationконцентрации, не ведущие к видимым эффектам
no observed effect concentrationмаксимально недействующая концентрация вещества (NOEC Miss Anna Swan)
NOx analyzerанализатор окислов азота
NOx reduction technologyтехнология, обеспечивающая снижение эмиссии NOx
no-activity cleanliness levelфоновая запылённость (чистого помещения)
no-discharge policyполитика полного прекращения сброса промышленных сточных вод (США)
no-discharge zoneзона, в которой запрещён сброс сточных вод
no-discharge zoneзона запрещённого сброса сточных вод
no-effect levelбезопасный уровень
no-effect levelуровень, не оказывающий влияния
no-effect levelнеэффективный уровень
no-growth policyполитика прироста населения
no-growth policyполитика ограничения рождаемости
no-lift balloonдрейфующий шар-зонд
no-lift balloonуравновешенный шар-зонд
no-observed effect levelуровень, не дающий наблюдаемого эффекта
no-observed-effect-loading rateвеличина нагрузки при которой не проявляются видимые эффекты (лист безопасности Yuriy83)
no-response levelуровень, не вызывающий реакции
no-take zoneзона, закрытая для рыболовства (Ruth)
no-take zoneзона покоя (XnuttyX)
suggested no-adverse-response levelрекомендованный безопасный уровень воздействия
suggested no-adverse-response levelориентировочный безопасный уровень воздействия
there's absolutely no doubt about thatв этом нет никаких сомнений