Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Sewing and clothing industry
containing
устройства
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
автоматическое
устройство
для обработки правых или левых наклонных рамок карманов
Wechselautomtik zum Nähen von rechten o. linken schrägen Tascheneingriffen
(
Александр Рыжов
)
вал сматывающего
устройства
Spulerspindel
(
Александр Рыжов
)
вспомогательное
устройство
для перемещения изделия методом поддува
Hilfstransport
(
Александр Рыжов
)
держатель средней части в
устройстве
челнока
Mittelteilhalter
(
Александр Рыжов
)
детали подгибочного
устройства
Formensatz
(
Александр Рыжов
)
дополнительные
устройства
Z-Ausstattung
(
Александр Рыжов
)
защитная рама подающего
устройства
Rohrbügel
(
Александр Рыжов
)
направляющая подающего
устройства
Führungsschiene
(
Александр Рыжов
)
направляющее
устройство
Führungsapparat
(
Александр Рыжов
)
направляющие подающего
устройства
Schienenzuführung
(
Александр Рыжов
)
натяжное
устройство
Kettenspannstück
(
Александр Рыжов
)
обрезное
устройство
Abschneider
(
Александр Рыжов
)
опора подающего
устройства
Schlittenboden
(
Александр Рыжов
)
пневмоцилиндр фиксаторного
устройства
Einrückzylinder
(
Александр Рыжов
)
подающее
устройство
Vorschubgerät
(
Александр Рыжов
)
подающее
устройство
Übergabeeinrichtung
(
Александр Рыжов
)
подающее
устройство
Schlitten
(
Александр Рыжов
)
подгибочное
устройство
Unterarm
(
Александр Рыжов
)
подгибочное
устройство
Einschiebefaltvorrichtung
подгибочное
устройство
Faltvorrichtung
подгибочное
устройство
Umleger
(
Александр Рыжов
)
подгибочное
устройство
Faltapparat
(
Александр Рыжов
)
подстыковка подающего
устройства
Einfahren der ZE
(
Александр Рыжов
)
прижимное транспортирующее
устройство
Stoffschieber
(
Александр Рыжов
)
прижимное транспортирующее
устройство
или верхний транспортёр с кареткой
Stoffschieber oder Schienen-Obertransport Klammer
(
Александр Рыжов
)
пристыковка подающего
устройства
vorbauen
(
Александр Рыжов
)
регулировочное
устройство
Verstelleinrichtung
(
Александр Рыжов
)
ролик тормозного
устройства
Exzenterbolzen
(
Александр Рыжов
)
сматывающее
устройство
Spuler
(
Александр Рыжов
)
сопло
устройства
поддува ткани
Blasdüse
(
Александр Рыжов
)
средняя часть в
устройстве
челнока
Mittelteil
(место для шпули
Александр Рыжов
)
стойка сматывающего
устройства
Spulerbock
(
Александр Рыжов
)
столик подающего
устройства
Zuführplattform
(
Александр Рыжов
)
съёмное
устройство
с вытяжными роликами
Abzugsvorrrichtungrollen
съёмное
устройство
с вытяжными роликами
Abzugsvorrrichtung
углубление в челночном
устройстве
Greiferkessel
(
Александр Рыжов
)
устройство
выверки заготовок из трикотажа
TSA-Wirkware-UE
Teilesatzausrichten-Wirkware-Umbugeinrichtung
(в зоне узла подгиба
Александр Рыжов
)
устройство
для автоматической закрепки
Verriegelungsautomatik
(
Александр Рыжов
)
устройство
для возврата иглы в исходное положение
Nadelrückstelleinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для вшивания этикеток
Etiketteneinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для выдувания обработанной детали из зоны шитья
Ausblasvorrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для выполнения обратного стёжка
Rückwärtssticheinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для выполнения обратного стёжка
Rückwärtseinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для зажима концов нитей
Fadenklemmung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для надрезки мысиков стойки воротника
Einschneideeinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для настрачивания карманов
Taschenaufnäher
(
Александр Рыжов
)
устройство
для обработки подгиба
Faltennähvorrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для обработки присборенных швов
Raffeinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для обрезки
Beschneideinrichtung
(кромки шва, края
Александр Рыжов
)
устройство
для обрезки и зажима
Abschneid- und Klemmvorrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для обрезки нити оплавление
Fadenabbrenner
(
Александр Рыжов
)
устройство
для обрезки нити оплавлением
Fadenbrenneinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для опускания роликового транспортёра ткани
Walzentransportabsenkung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для подачи заготовки в зону обработки
Zuführeinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для подачи этикеток
Etiketteneinleger
(
Александр Рыжов
)
устройство
для подрезания
Beschneideinrichtung
(уголков воротника
Александр Рыжов
)
устройство
для подрезания уголков воротника и поворота под операцию прессования
Kragenspitzen-Beschneid- und Wendegerät
(
Александр Рыжов
)
устройство
для подрубки
Säumer
(
Александр Рыжов
)
устройство
для подрубки
Saumapparat
(
Александр Рыжов
)
устройство
для позиционирование иглы
Positionierantrieb
(
Александр Рыжов
)
устройство
для позиционирования иглы с муфтой включения
Kupplungs-Positionierenantrieb
(
Александр Рыжов
)
устройство
для продвижения заготовки в зону действия укладчика
AUP-1-UE
Auswerf.PN
(
Александр Рыжов
)
устройство
для прорезания входа в карман
Einrichtung zum Schneiden des Tascheneingriffs
(
Александр Рыжов
)
устройство
для регулировки глубины складки
Verstelleinrichtung für Faltentief
(
Александр Рыжов
)
устройство
для регулировки раствора вытачки в диапазоне 0-10
Verstellvorrichtung von 0-10
(
Александр Рыжов
)
устройство
для регулировки угла складки
Verstelleinrichtung für Faltenwinke
(
Александр Рыжов
)
устройство
для смазки игольной нити
Fadenöler
(
Александр Рыжов
)
устройство
для ступенчатой обрезки заготовки
Stufenschneider
(
Александр Рыжов
)
устройство
для 4-ступенчатой регулировки длины стёжка
Steuerung für 4 Transportlängen
(
Александр Рыжов
)
устройство
для съёма деталей с брюк
Abzugsvorrichtung für das Herausziehen der Hosenteile
(
Александр Рыжов
)
устройство
для формования
Faltapparat
(
Александр Рыжов
)
устройство
для формования манжет
Manschettenfalteinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
для фрезерования контура на прижимном шаблоне
Fräseinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
дополнительной выверки
TSA-Nachausrichten
(
Александр Рыжов
)
устройство
контроля поломки иглы
Nadelbruchkontrolle
(
Александр Рыжов
)
устройство
натяжения ремня
Riemenspanner
(
Александр Рыжов
)
устройство
обдува нити
Fadenbläser
(
Александр Рыжов
)
устройство
обрезки
цепочки
ниток
Kettenfadentrenner
(
Александр Рыжов
)
устройство
охлаждения иглы
Nadelkühlung
(
Александр Рыжов
)
устройство
подачи жёсткой прокладки
Pick-Up
(
Александр Рыжов
)
устройство
подачи жёсткой прокладки
Stoffabheber
(
Александр Рыжов
)
устройство
подачи ленты усилителя
Bandabzugsgerät
(
Александр Рыжов
)
устройство
подачи обтачки
Paspelauflage
(
Александр Рыжов
)
устройство
поддува в зоне закрепки
Ruiegelbläser
(
Александр Рыжов
)
устройство
поддува ткани
Blasvorrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
поддува ткани
Bläser
(
Александр Рыжов
)
устройство
поддува ткани
Blaseinrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
поддува ткани в наружной раме
Außenrahmenbläser
(
Александр Рыжов
)
устройство
подсоса
Ansaugvorrichtung
(
Александр Рыжов
)
устройство
подъёма лапки
Füßchenlüftung
(
Александр Рыжов
)
устройство
уплотнения стёжка
Stichverdichtung
(
Александр Рыжов
)
швейная машина с
устройством
обрезки заготовок программируемой длины в начале и конце строчки
Inline-Nähmaschine
(
Александр Рыжов
)
штекерный разъём для подключения электропневматического
устройства
возврата иглы в верхнее положение после обрезки нити
NP-Anschluss
(
Александр Рыжов
)
штекерный разъём для подключения электропневматического
устройства
для выполнения закрепки
RAP-Anschluss
(
Александр Рыжов
)
штемпельное
устройство
Stempeleinrichtung
(
Александр Рыжов
)
Get short URL