DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Packaging containing de | all forms | exact matches only
FrenchSpanish
absorption de la vapeur d’eauabsorción de vapor de agua
absorption de la vapeur d’eauabsorción de humedad
absorption de vapeur d’eauabsorción f de vapor de agua
accélération de la chuteaceleración de la caída
acétocellulose acétate de celluloseacetato de celulosa
alcool de polyvinylealcohol de polivinilo (PVA)
allongement de fluageestirado en caliente
allongement de rupturealargamiento hasta la rotura
allongement de rupturealargamiento hasta rotura
ambiance de ambiantetemperatura ambiente
amortisseur de vibrationsvibroamortiguador
amortisseur de vibrationsamortiguador de la vibración
anneau de retenueanilla de fijación
anneau de retenueanilla de bloqueo
anneau de retenueanilla de seguridad
appareil de cerclageaparato de flejar
appareil de cerclageaparato de zunchar
appareil de cerclagemáquina de flejar
appareil de cerclagezunchadora
appareil de cerclageflejadora
appareil de cerclagemáquina de zunchar
appareil de lyophilisation à videaparato liofilizador al vacío
appareil de lyophilisation à videsecador por vacío
appareil de lyophilisation à videaparato de liofilización al vacío
appareil de manutentionmaterial de mecánico
appareil de manutentionequipo m de manejo
appareil de marquageequipo marcador
appareil de marquageaparato
appareil de mesuredosificador
appareil de mesureaparato dosificador
appareil de pose pour le ruban adhésifaparato suministrador de precinto
appareil de pose pour le ruban adhésifaparato suministrador de banda
appareil de pose pour le ruban adhésifaparato suministrador de cinta
appareil de remplissageaparato de carga
appareil de remplissagecargador
appareil de remplissagetolva de carga
appareil de remplissagedispositivo de carga
appareil de soudagemáquina soldadora
appareil de soudageaparato soldador
appareil pour l’essai de perméabilitéaparato para el ensayo de la permeabilidad
bahut de réfrigération à très basse températurerefrigerador
bahut de réfrigération à très basse températurearmario frigorífico
bahut de réfrigération à très basse températurearmario de congelación
bahut de réfrigération à très basse températurecámara de congelación a muy baja temperatura
balance de contrôlebalanza de control
bande de clipcinta de clips
bande de corps d’arrachagecuerpo desgarrable (avec patte de déchirure, con orejeta para tirar)
bande de corps d’arrachagecinta de desgarro (avec patte de déchirure)
bande de déchiragecinta de desgarro
bande continue de papierpapel en banda continua
bande de papier gommécinta de papel engomado (precinto de papel engomado)
bande de papier gommé ou collécinta engomada de papel (papel precinto)
bande de papier gommé ou encollécinta engomada de papel (papel precinto)
bande de papier sans finbanda sin fin de papel
bande de papier sans finpapel en rollo
bande de renforcementlámina f
bande de renforcementfilm m de refuerzo (para films o planchas formadas por materiales complejos)
bande de renforcementplancha m de refuerzo (para films o planchas formadas por materiales complejos)
bande de renforcementrevestimiento m
bande de retourbanda de retorno
bande de retourcinta
bande de roulementcinta de rodaje (las mercancías se desplazan sobre los rodillos ae que se compone la cinta)
bande de roulementcamino de rodillos (por gravedad)
bande de serragezuncho
bande de serragecinta de zunchado
bande de serragebanda
bande de serragefleje
bande de serragecinta de atado
barre de couverclelistón
barre de côtébarra
barre de fondlistón de fondo
barre de fondbarra
barre de têtelistón testero
barre de tête intermédiairelistón superior intermedio
base de feutrecapa de fieltro
base de feutrebase
bec de pulvérisationcabezal pulverizador
bec de remplissagedepósito o tolva de carga
bec de remplissagealimentador de carga
bec de remplissagedepósito de carga
bec de remplissagetolva
bouteille en forme de mailletbotella en forma de mazo
cadence de productioncadencia de producción f
cadence de productioncadencia f de trabajo
cadence de travailcadencia de producción f
cadence de travailcadencia f de trabajo
cadre de boiscadre (de madero)
carton de bois bruncartón marrón madera
carton de fibrescartón de fibra
carton de fibresplancha de fibra (aislante)
carton de maculaturecartón gris (de baja calidad, elaborado con desperdicios de papel mezclados)
carton de pâte brune mixtemixta
carton de pâte brune mixtecartón de pasta marrón
carton de pâte de cuircartón de pasta de cuero
carton de pâte mécaniquecartón de madera
carton de pâte mécaniquecartón de madera blanca
carton de pâte mécaniquecartón de pasta de madera bianca
carton de pâte mécanique brunecartón de pasta mecánica marron
carton de pâte mécanique brunemarron
carton de pâte mécanique brunecartón-madera
carton de pâte mécanique brunede pasta mecánica marrón
carton de pâte mécanique brunecartón-cuero
carton de relieurcartón para encuadernar libros
carton doublé de kraftcartón revestido de kraft
carton gris de vieux papiers mêléscartón Schrenz
carton gris de vieux papiers mêléscartón gris de papeles viejos
carton à base de vieux papierscartón gris (mêlés, de baja calidad, elaborado con desperdicios de papel mezclados)
cartonnages de luxecartones de lujo
cerceau base de renfortcollarín para el refuerzo de base (renforçant l’assemblage du fuse age et du fond et/ou assurant la gerbabilité des emballages, para el refuerzo de la base del cuerpo del envose a fin de asegurar la estabilidad y apilamiento de los embalajes)
cerceau base de renfortanilla (renforçant l’assemblage du fuse age et du fond et/ou assurant la gerbabilité des emballages)
cerceau base de renfortaro (renforçant l’assemblage du fuse age et du fond et/ou assurant la gerbabilité des emballages)
cerceau base de renfortzuncho para el refuerzo de base (renforçant l’assemblage du fuse age et du fond et/ou assurant la gerbabilité des emballages, para el refuerzo de la base del cuerpo del envose a fin de asegurar la estabilidad y apilamiento de los embalajes)
cerceau base de renfortarandela (renforçant l’assemblage du fuse age et du fond et/ou assurant la gerbabilité des emballages)
cerceau de fûtflejado del barril
cerceau de fûtaro metálico del barril
cerceau de fûtaro (de un barril)
cerclage de balleszunchado de balas
cerclage de ballesflejado de balas
cercle de fûtflejado del barril
cercle de fûtaro metálico del barril
cercle de fûtaro (de un barril)
changer de couleurajarse
changer de couleurmarchitarse
changer de couleurcambiar de color
chanvre de Sisalfibra de cáñamo
chaîne de conditionnementlinea de embalado
chaîne de fabricationlínea
chaîne de fabricationcinta transportadora
colle de contactadhesión de contacto
colle de contactcola
colle de mélangeadhesivo mezclado de dos componentes
colle de mélangecola
colle de mélangecola adhesivo mixta
colle de placagecola para madera contrachapado
colle de pâtegoma
colle de pâtecola
colle de pâteempaste
colle de pâtepasta
composé d’obturation de boîtescompuesto obturador (para el cierre estanco de las latas)
composé d’obturation de couverclesjunta de cierre de la tapa
composé d’obturation de couverclescompuesto obturador de tapas
composé de moulagedispositivo de cierre moldeada
composé de moulagecompuesto moldeado para obturación estanca
composé de moulagejunta moldeada realizada por moldeo
composé de moulagejunta de cierre moldeada
conditionnement de l’airclimatizar
conditionnement de mains découpéesembalaje de manos cortadas
conditions techniques de livraisoncondiciones técnicas de suministro (pliego de condiciones)
conseiller de l’emballageconsultor de embalaje
conseiller de l’emballageasesor de embalaje
corde de bourrageempaquetadura
corde de garnitureempaquetadura
corde en laine de boiscuerda de viruta de madera
cordon de chanvrecuerda de cáñamo
coût de l’emballagecostos del embalaje
coût de l’emballagegastos
crochet de corpsgancho del cuerpo
crochet de fondgancho de la tapa
croissance de la moisissurecrecimiento del moho
croissance de la moisissuredesarrollo del moho
degré de liberté des acidesgrado de liberación de los ácidos
dispositif de bloquagedispositivo de bloqueo
dispositif de bloquagemecanismo de bloqueo
dispositif de captage de poussièredispositivo de absorción del polvo
dispositif de dosagedispositivo dosificador (au poids, por peso)
dispositif de guidagedispositivo para guiar
dispositif de renversementbascular
dispositif de renversementvolcar
dispositif de renversementdispositivo para inclinar
dispositif de sûreté de visplancha
dispositif de sûreté de vistuerca
dispositif de sûreté de visarandela de detención о seguridad del tornillo
dispositif de sûreté de visdispositivo
dispositif de sûreté de vishembra de tornillo
dispositif pour l’empilage de palettesdispositivo m para el apilamiento de las paletas
disque de bouchagedisco de obturación о cierre estanco
disque de couverturerevestimiento de cierres
disque de couverturedisco obturador (de una tapa por ej.)
disque de couverturedisco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre)
disque de couverturedisco de cobertura m
disque de recouvrementdisco obturador (de una tapa por ej.)
dissolution de caoutchoucdisolución de goma
doublage de feuillesrevestimiento de películas
double de tissurevestido con tejido
durée de conservationplazo de vida
durée de conservationvalidez de conservación
durée de conservationvalidez límite (de conservación de las propiedades del producto)
durée de conservationtiempo de conservación (de un producto)
durée de conservationplazo de conservación
durée de conservationduración límite del tiempo de almacenamiento
durée de conservationdurabilidad
durée de priseduración de
durée de prisetiempo de fraguado m
durée de vieconservación sobre estantes
durée de vievida comercial
durée limite de stockageduración límite del tiempo de almacenamiento
durée limite de stockagevalidez límite (de conservación de las propiedades del producto)
durée limite de stockageplazo de conservación
emballage d’échantillon de produitsacondicionamiento m en aerosol bajo presión
emballage d’échantillon de produitsenvase m en aerosol bajo presión
emballage de comprimés en bande continueenvase de tabletas en banda continua
emballage de comprimés en bande continueenvase de comprimidos en banda continua
emballage de déchirureenvase desgarrable (una tira especial saliente, permite la apertura del material de envase, al desgarrar éste)
emballage de grand formatembalaje familiar (de gran tamaño para que resulte más económico)
emballage de grand formatembalaje de gran formato
emballage de grande contenancede gran contenido
emballage de grande contenancepara materiales pesados
emballage de grande contenanceembalaje de gran contenido (embalaje de transporte o de expedición, embalaje exterior, sobreembalaje)
emballage de groupageque contiene varias unidades
emballage de groupageembalaje múltiple
emballage de groupagemultiunitario
emballage de groupagecolectivo
emballage de groupageenvase múltiple
emballage de luxeenvase
emballage de luxecaja de lujo
emballage de luxeenvase para regalos
emballage de luxe et de fantaisieenvase de fantasia
emballage de luxe et de fantaisieenvase de lujo
emballage de petite contenancede pequeño contenido
emballage de petite contenanceembalaje unitario (para mercancías previamente envasadas)
emballage de petite contenanceenvase unitario
emballage de protectionembalaje de protección
emballage de protectionembalaje protector
emballage de protection contre la corrosionembalaje anticorrosivo
emballage de protection contre la rouilleembalaje protector contra la corrosion
emballage de protection contre le froidembalaje protector contra el frio
emballage de présentationenvase presentador
emballage de présentationembalaje de presentación
emballage de présentationpresentador m
emballage de présentationpresentador
emballage de présentationenvase de presentación
emballage de préservationenvase protector
emballage de préservationembalaje protector
emballage de préservationenvase conservador
emballage de réclameenvase anunciador
emballage de réclameembalaje anunciador
emballage de réclameembalaje publicitario
emballage de réclameenvase de reclamo
emballage de réclameenvase publicitario
emballage de réclameenvoltura publicitaria
emballage de transportembalaje de gran contenido (embalaje de transporte o de expedición, embalaje exterior, sobreembalaje)
emballage de transportcontenedor para transporte
emballage de venteenvase para mercancías de consumo
emballage de venteenvase vendedor
emballage de venteenvase vendedor unitario
emballage de venteenvasado para el consumidor
empaquetages de cadeau et de luxeenvolturas de uso para regalos
empaquetages de cadeau et de luxeenvases de uso para regalos
enduit de bitumerevestimiento con brea
enduit de bitumeembreado
enduit de plastiquerecubierto de plástico
enduit de plastiquerevestido
enduit de protectionpintura de protección (protector, protectora)
enduit de protectionrecubrimiento
enduit de verniscapa de barniz
enduit de vernisrecubrimiento
enduit de verniscobertura
enduit de vernisrevestimiento
enregistreur de chocsregistrador de los choques
entretoise de montantscabestrillo de montantes (éléments horizontaux reliant les montants de palettes, elementos horizontales que unen los montantes de las paletas)
estampille de qualitémarca de calidad
estampille de qualitéestampilla
extrusion de gaineextrusión tubular (en ambos casos, de película plástica)
extrusion de tubesextrusión tubular (en ambos casos, de película plástica)
extrusion-soufflage de feuillesextrusión soplado de películas
extrêmité de la canettetapa de la lata
feuillard de cerclagecinta de atado
feuillard de cerclagecinta de zunchado
feuillard de cerclagebanda
feuillard de ferbanda
fil de déchiragefilm m desgarrable
fil de verrefilamento de vidrio
filet de vis intérieurreborde hembra de rosca
filet de vis intérieurribete hembra interior
filière de boudineusehilera de la extrusora
filière de boudineuseorificio de extrusión
filière de boudineusehilera de extrusión
force de flambagefuerza de inflexión
force de flambagecarga de compresión axial
force de gravitégravitación
force de gravitéfuerza de gravedad
frein de vistuerca
frein de visplancha
frein de visarandela de detención о seguridad del tornillo
frein de visdispositivo
frein de vishembra de tornillo
friction de glissementfricción de por deslizamiento
garde de sécuritéespacio vacio (en recipientes, barriles, botellas, etc.)
garde de sécurité espace aérienespacio vacío (en récipients, bouteilles, fûts etc., en recipientes, botellas, barriles, etc.)
garniture pour empêcher l’entrée de la poussièreguarnición para evitar la entrada del polvo
gel de silicegel de silice
gel de silice bleusal de sílice azul
humidité relative de l’airhumedad del aire
humidité relative de l’airhumedad relativa
imprégné de bitumealquitranado
imprégné de bitumeembreado
imprégné de bitumeasfaltado
imprégné de bitumeimpregnación con brea
indice de bouffantvolumen específico (quotient de l’épaisseur au papier par sa masse)
indice de résistance à l’état humideíndice de acidez humedad (de papier, del papel)
languette de déchirurelengüeta f de desgarro
languette de déchirurelengüeta de desgarro
languette de déchirurelengüeta de desgarro m
limite de fatigueresistencia a la fatiga
limite de l’effet de ressortlímite de elasticidad
limite de viscositéviscosidad limite
listeau de couverclelistón
listeau de fondlistón de fondo
listeau de fondbarra
listeau de têtelistón testero
longueur de la partie interne du crochet de corpslongitud interna del gancho del cuerpo
manque de poidsescaso de peso
manque de poidsfalto
marge demargen de tolerancia
marge dezona
maximum de poidsel mayor peso
maximum de poidspeso máximo
minimum de poidspeso mínimo
moment de courburemomento de flecha
moment de courburemomento de curvatura
moment de courburemomento de flexión
moment de flexionmomento de flecha
moment de flexionmomento de curvatura
mousse de mousséespuma de poliestireno expandido
mousse de polystyrène expanséespuma de poliestireno expandido
moyen de fermeturesistema de cierre (moyen auxiliaire d’emballage ou pièce d’un emballage)
moyen de fermeturemedio de obturación (moyen auxiliaire d’emballage ou pièce d’un emballage, accesorio o pieza auxiliar de un envase/embalaje)
moyen de fermeturemedio (moyen auxiliaire d’emballage ou pièce d’un emballage)
moyen de secoursmedios auxiliares
ne pas engager le diable de ce côté!¡no dejar carretillas aquí! (marquage de transport)
nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetagenúmero de caídas para hacer que un producto
nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetagenúmero de caídas para hacer que un embalaje se rompa
nombre de chutes pour faire casser un produit ou paquetagenúmero de caídas hasta la rotura de un producto embalado
obturateur de bouteillesobturador de botellas
obturateur de capsulesobturador de cápsulas (compuesto)
¡oint de couverclejunta de cierre de la tapa
¡oint de couverclecompuesto obturador de tapas
papier adhésif de polypapel poliadhesivo
papier brut ou de base pour carton ondulépapel de base para cartón ondulado
papier brut ou de base pour carton ondulépapel bruto para cartón ondulado
papier contenant de la pâte mécaniquepapel con pasta mecánica (que contiene madera)
papier couché de fabrication mécaniquepapel recubierto fabricado mecánicamente
papier de bois brunpapel de embalaje (marrón)
papier de couleurpapeles fantasía
papier de couleurpapel de colores
papier de fantaisiepapel m de fantasía
papier de protectionpapel intermediario
papier de pâte mécaniquepapel de madera
papier de scellage à froidpapel autoadhesivo
papier de scellage à froidsoldable en frio
papier de scellage à froidpapel sellable (pegable)
papier de soie marbrépapel de seda estucado
papier de soie pour bouteillespapel de seda para envolver botellas
papier doublé de toilepapel-tela
papier enduit de paraffinerecubierto de parafina
papier enduit de paraffineimpregnado
papier enduit de paraffinepapel parafinado
papier enduit de polyéthylènepapel revestido de polietileno
papier exempt de pâte mécaniquepapel exento de pasta mecánica (sin madera)
papier exempt de pâte mécaniquepapel sin madera
papier imprégné de la bakélitepapel impregnado de bakelita
papier imprégné de paraffineimpregnado
papier imprégné de paraffinerecubierto de parafina
papier imprégné de paraffinepapel impregnado de parafina
papier imprégné de paraffinepapel encerado
papier imprégné de paraffinepapel parafinado
papier renforcé de textilepapel reforzado con tejido (o tela)
papier renforcé de textilepapel tela
papier à base de cellulosepapel sulfito
papier à base de cellulosepapel de pasta de madera
papier à base de cellulosepapel a base de celulosa
papier à base de vieux papierselaborado con papeles viejos
papier à base de vieux papierspapel ordinario de baja calidad gris
papier à l’épreuve de la graissepapel resistente a la prueba de la grasa
papier à l’épreuve de la graisseimpermeable a la grasa
papier à l’épreuve de la graissesulfurizado
papier à l’épreuve de la graisseestanco
papier à l’épreuve de la graissepapel antigraso
papier à pâte de boispapel sulfito
papier à pâte de boispapel de pasta de madera
papier à pâte de boispapel a base de celulosa
peinture de protectionpintura de protección (protector, protectora)
peinture de protectionrecubrimiento
pistolet de peinturepistola pulverizadora
plaque de fibre compriméeplancha de cartón-piedra (masonite)
plaque de fibre compriméecartón-fibra
plaque de renforcementplancha de refuerzo
plaque de renforcementchapa
plaqué de cuivreplacado de cobre
portant de soi-mêmeautoportable
pose de couvre-jointunión
pose de couvre-jointembridado
presse de découpageperforadora
presse de découpagede marcar las señales de contraste
presse de découpagetroqueladora
presse de découpageprensa de estampación
presse de transfertprensa de extrusión
presse de transfertprensa de moldeo por transferencia
pression de la vapeurpresión al vapor
pression par unite de surfacepresión por unidad superficial
procédé de métallisation au pistoletmetalización por proyección metálica polvo mediante pistola
procédé de projection de poudre métalliquemetalización por proyección metálica polvo mediante pistola
produit de dégraissagedesengrasante
produit de dégraissageproducto de desengrase
produit moyen de protection contre la rouilleanticorrosivo
produit moyen de protection contre la rouillemedio de protección contra la corrosión
produit moyen de protection contre la rouilleproducto antiozidante
produit préservatif de contactproducto protector por contacto (contre la corrosion, contra la corrosión)
publicité sur le lieu de ventepublicidad en el lugar de venta (PLV)
rame de papierresma de papel (une rame = un paquet de 500 feuilles de papier identiques; une main de papier = la vingtième partie d’une rame, una resma = un paquete de 500 hojas idénticas de papel; una mano de papel es la 20ava parte de una resma)
renforcer de tasseauxrebordes
renforcer de tasseauxlistones
renforcé ou armé de fibres de verrearmado de fibras de vidrio
renforcé ou armé de fibres de verrereforzado de fibras de vidrio
ruban de papiercinta de papel
régulateur de niveauregulador de nivel (du liquide, de un líquido)
résistance limite de chargecapacidad de carga
résistance limite de chargeresistencia límite de carga
résistance de collageresistencia interlaminar de pegado
résistance de collageresistencia interlaminar de adhesión
résistance de couleurssolidez de los colores
résistance de couleursresistencia de los colores
résistance limite de fatigue à la corrosionresistencia límite de fatiga a la corrosión
résistance de flexional plegado
résistance de flexionresistencia a la flexión
résistance de pliageresistencia al plegado
résistance à l’essai de fluageresistencia al ensayo de flujo (viscosidad)
résistant aux effets de la chaleurrefractario
résistant aux effets de la chaleurresistente al calor
résistant à l’eau de merresistente al agua del mar
sabot de dosagepistón dosificador
saut de molettedefecto de cierre
solidité de couleurssolidez de los colores
solidité de couleursresistencia de los colores
superficie de contactsuperficie de contacto
surcroît de dépenses pour l’emballagecosto adicional del embalaje
surcroît de dépenses pour l’emballageaumento de gastos por embalaje
tableau de normalisationtabla de normas
tableau de normalisationhoja de normas
tache de décapagemancha de decapado (endroit mal étamé sur le ferblanc, porosidad al recubrimiento de estaño en la hojalata)
temps de cuissontiempo de curación
temps de durcissementtiempo de curación
temps de prisetiempo de curación
temps de vieduración límite del tiempo de almacenamiento
temps de vievalidez límite (de conservación de las propiedades del producto)
temps de vieplazo de vida
temps de vievalidez de conservación
temps de vietiempo de conservación (de un producto)
temps de vieplazo de conservación
temps de viedurabilidad
toile de fromagerieestopilla
toile de jute à emballerarpillera
toile de jute à emballertela de yute para embalar
transmittance de lumièretransmisión de la luz
transmittance de lumièretransparencia
treillis ou grillage de fils de fermalla de alambre
trou de regardpara inspeccionar
trou de regardmirilla
trou de regardventanilla
trou de remplissageagujero de llenado
trou de remplissagehueco de llenado
trou de ventilationagujero de ventilación
trou de ventilationboca de aireación
tube plongeur de valvetubo inmersor de válvula
tubulure de remplissageboquilla de llenado
tubulure de remplissageboca de llenado
tuyau de remplissageboquilla de llenado
tuyau de remplissageboca de llenado
tuyère de mesuretubito de medición
tuyère de mesureboquilla calibrada
usine de conditionnement à façonplanta de envasado о embalado por encargo (envasado y embalado por cuenta de terceros, en plantas montadas para explotar el servicio como negocio)
usine de conditionnement à façonplanta de envasado por encargo (de envasado bajo contrato, por cuenta de terceros)
ustensiles de transportaparatos de transportadores
ustensiles de transportelementos de transporte
ustensiles de transportelementos de transportadores
ustensiles de transportmaterial mecánico de manejo
ustensiles de transportequipo mecánico de manutención
ustensiles de transportequipo mecánico de manejo
ustensiles de transportaparatos de transporte
ustensiles de transportmaterial mecánico de manutención
zone de ramollissementsala de ablandamiento
zone de tolérancemargen de tolerancia
zone de tolérancezona
à l’abri de vibrationsinsensible al choque
à l’abri de vibrationsantivibratorio
à l’abri de vibrationslibre de vibraciones
à l’épreuve de l’explosioninexplosivo
à l’épreuve de l’explosioninexplotable
à l’épreuve de l’explosionantiexplosivo
à l’épreuve de l’explosionprueba de explosión
à partir de la feuillea partir de la plancha
à partir de la feuillea partir de la hoja
à preserver de l’humidité!presérvese de la humedad
à preserver de l’humidité!guardarse en lugar seco
à préserver de l’humidité!¡presérvese de la humedad!
à préserver de l’humidité!proteger de la humedad
épreuve de compressionensayo de resistencia a la presión
épreuve de compressionprueba de compresión
épreuve de pressionensayo de resistencia a la presión
épreuve de pressionprueba de compresión
Showing first 500 phrases