English | Russian |
be equal to | равно (равняться чем-либо) |
be free to | мочь (do something) |
be subjected to heavy mechanical stresses | подвергаться высоким механическим нагрузкам (VLZ_58) |
be subjected to heavy/high mechanical loads | подвергаться высоким механическим нагрузкам (VLZ_58) |
be the first man to state in general that | первым выдвинуть общее утверждение о том, что ... |
be the first to | впервые (do something) |
Certain functions that "ought to be" integrable fail to possess a well-defined Riemann integral | Некоторые функции, которые, казалось бы, должны быть интегрируемыми, оказываются неимеющими определённого интеграла по Риману |
come to be understood | стать понятным |
Hooke was the first man to state in general that all matter expands when heated | Роберт Гук первым выдвинул общее утверждение о том, что все вещества расширяются при нагревании |
in describing continuous information within a certain accuracy, it can always be reduced to discrete information | при описании непрерывной информации с некоторой степенью точности она всегда может быть сведена к дискретной информации |
region over which the solution is to be computed | область, в которой должно быть получено решение |
stock to be removal | припуск |
stock to be sawn | разрезаемый материал |
task to be carried out | задаваемая функция |
the body may be expected to experience a downward force | можно ожидать, что тело будет испытывать действие силы, направленной вниз |
the curve describes the expected failure rate of electronics with time: initially high, dropping to near 0 for most of the system's lifetime, then rising again | Кривая описывает ожидаемую интенсивность отказов электроники в зависимости от времени: первоначально значения функции велики, потом они падают почти до нуля к концу срока службы типичной системы, а затем снова повышаются |
the distinction between the laws of mechanics and the constitutive equations of particular bodies came to be understood | Различие между законами механики и определяющими соотношениями для конкретных тел стало понятным |
the earth movement data obtained from the 100-ton shot are scaled up to the future gadget test | Данные о деформациях грунта при взрыве 100-тонного заряда пересчитываются для испытаний будущего ядерного устройства |
the earth movement data obtained from the 100-ton shot is scaled up to the future gadget test | Данные о деформациях грунта при взрыве 100-тонного заряда пересчитываются для испытаний будущего ядерного устройства |
the exact dependence is unknown and fortunately is not material to our discussion | Точный вид зависимости неизвестен и, к счастью, не существенен для наших рассуждений |
the principles of dimensional analysis can be invoked to show that | Методы анализа размерностей могут быть использованы для того чтобы показать, что ... |
the resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid – other things being equal – is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each other | Сопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга |
The resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid - other things being equal - is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each other | Сопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга |
the stress tensor S may be regarded as the stress referred to a convected system of coordinates | Тензор напряжений S может рассматриваться как напряжение, отнесённое к сопутствующей системе координат |
this may be established by moving one plate relative to the other | это может быть установлено путём движения одной пластины относительно другой |
To avoid overloading the figure, the coordinate origin is not shown | Чтобы не загромождать рисунок, начало координат не показано |
To each such value of x there answers a value of s | Каждому такому значению x отвечает некоторое значение s |
To recapitulate, force is associated with the acceleration of a mass | Таким образом, сила связана с ускорением тела |
To summarize, force is associated with the acceleration of a mass | Таким образом, сила связана с ускорением тела |
topic to be discussed later | вопрос, который будет обсуждаться позже |
workpiece to be processed | обрабатываемая деталь |