Russian | German |
впуск газа по всему ободу турбины | volle Beaufschlagung |
вращающийся по часовой стрелке | rechtsdrehend |
вращение без биения по радиусу | Rundlaufen |
вспомогательная мастерская по ремонту двигателей | Motor-Zweigwerk |
габарит по объёму | Raumbedarf |
давление воздуха по выходе из компрессора | der Druck hinter dem Kompressor |
завод по производству газотурбонагнетателей фирмы Кюнле, Копп и Кауш во Франкентале, Пфальц | Abgas-Turbolader AG, Kühnle, Kopp & Kausch, Frankenthal Pfalz (газотурбонагнетатели для двигателей малой и средней мощности) |
завод по производству коленчатых валов | Kurbelwellenfabrik der Maschinenfabrik Alfing-Kessler in Wasseralfingen Württ. (предприятие машиностроительного завода Альфинг-Кесслер в Вассеральфинге, Вюртемберг) |
завод по производству фильтров для ДВС фирмы Болль и Кирх в Кёльне | Boll-Filter, Boll & Kirch GmbH, Köln-Ehrenfeld (Эренфельд) |
завод по производству форсунок и приборов фирмы Пиха и Шнейдер в Вене | Picha & Schneider, Düsenerzeugung und Apparatenbau GmbH, Wien (топливные насосы и форсунки для дизелей) |
заводы по выпуску поршней фирмы Карл Шмидт в Неккарзульме и Гамбурге | KOLBENSCHMIDT, Karl Schmidt GmbH, Neckarsulm Württ., Werke in Neckarsulm und Hamburg (поршни из алюминиевых и чугунных сплавов для двигателей всех типов и размеров) |
закрутка потока по вращению ротора | Wirbelung der Strömung in Drehrichtung des Läufers |
инструкция по обслуживанию | Unterhaltszeichnung (уходу) |
инструкция по хранению | Unterhaltszeichnung |
карбюратор для езды по пересечённой местности | Geländevergaser |
мастерская по ремонту двигателей | Motorreparaturwerkstatt |
наддув по системе переменного потока | Stoßaufladung |
немецкое общество по исследованию минеральных масел | Deutsche Gesellschaft für Mineralölforschung |
общество специалистов по двигателям при объединении немецких машиностроительных учреждений, Франкфурт на Майне | Kraftmaschinen-Fachgemeinschaft im Verein Deutscher Maschinenbau-Anstalten, Frankfurt/Main |
октановое число, определяемое по моторному методу | Motoroktanzahl, Oktanzahl nach der Motormethode gemessen |
отношение высот по выходным кромкам рабочих и направляющих лопаток | Verhältnis der Höhen längs der Austrittskanten der Arbeitsund Leitschaufeln |
по направлению оси | achsenrecht |
по часовой стрелке | im Uhrzeigersinn |
подвод газа по всему ободу турбины | volle Beaufschlagung |
положение по высоте | Höhenlage (напр., коленчатого вала) |
поршень, обточенный по копиру | formgedrehter Kolben |
предварительная закрутка по тока по вращению ротора | vorherige Wirbelung der Strömung in Drehrichtung des Läufers |
предохранительное устройство по числу оборотов | Sicherheitseinrichtung gegen Überdrehzahl |
продолжительное движение по инерции | langer Auslauf (до остановки двигателя) |
продолжительность горения по углу поворота кривошипа | Brenndauer in °KW |
процесс впрыска по системе Аршаулова | Archaouloff-Einspritzverfahren |
работа движения по инерции | Auslaufarbeit (при остановке) |
работа по газожидкостному циклу | Zweistoffbetrieb |
работа с наддувом по системе постоянного потока | Gleichdruckbetrieb |
работать по принципу пламенной трубы | nach dem Flammrohrprinzip arbeiten |
работы по вскрытию | Abraumarbeit (двигателя, агрегата) |
регулирование по Летомбу | Regelstufe von Letombe |
сдвиг по оси | Axialschub |
скошенный по краям | abgefacett |
скошенный по кромкам | abgefacett |
слесарь по ремонту двигателей | Motormechaniker (ДВС Sergei Aprelikov) |
смесеобразование по времени | zeitliche Gemischbildung |
смесеобразование по объёму | räumliche Gemischbildung |
температура газа по выходе из сопла | die Temperatur des Gases nach dem Austritt aus der Düse |
угол закрученности по длине лопатки | Krümmungswinkel auf der Länge der Schaufel |
шаблон для замера положения коленчатого вала по высоте | Lloyds-Lehre |
швейцарское общество по изучению топлив для двигателей внутреннего сгорания | Schweizerische Gesellschaft für das Studium der Motorbrennstoffe |
эксплуатировать по инструкции | nach den Vorschriften verfahren |