DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Engines containing der | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abflussteile der Kolbenkühlungдетали сливной выходящей части системы охлаждения поршней
Abfuhr der Wärmemengeотвод тепла
Abfühlen der Triebraumdeckel des Kurbelgehäusesпроверка на ощупь люков картера
Ablaufen der Kennlinieизменение характеристики в сторону падения
Abrundung der Eintrittskantenскругление входных кромок
Abschluss der Auspuffschlitzeперекрытие выпускных окон
absolute Temperatur beim Ende der Verdichtung °Kабсолютная температура в конце сжатия
Abstand der Endplattenрасстояние между трубными досками (теплообменника)
Abstand der Zylindermittenрасстояние между осями цилиндров
Abstand der Zylindermittenмежцилиндровое расстояние
Abstand zwischen zwei Wangen der Kurbelwelleраскеп
Abstand zwischen zwei Wangen der Kurbelwelleвеличина расхождения щёк колена вала
Abteilung der Turbineотсек турбины
Abzapfung der Luftотбор воздуха (напр., из промежуточной ступени компрессора)
Aggregat der Grenzleistungагрегат предельной мощности
Anfressung der Ventilsitzflächeзаедание опорной поверхности клапана
Angriff der Pleuelstangenсочленение шатунов (многорядных или звездообразных двигателей)
Anlassen in der Voraus-Richtungпуск на передний ход
Anlassen in der Zurück-Richtungпуск на обратный ход
Anlassen in der Zurück-Richtungпуск на задний ход
Anordnung der Brennstoffstrahlenрасположение струй топлива
Ansaugen der Luftподсос воздуха (в карбюраторном двигателе)
Antriebszahnrad der Brennstoffpumpeшестерня привода топливного насоса
Antriebszahnrad der Brennstoffpumpenwelleшестерня привода вала топливного насоса
Anzahl der Expansionsstufenчисло ступеней расширения
Anzahl der Schaufeln am Umfangчисло лопаток на ободе
Anzahl der Verbrennungskammernчисло камер сгорания
Anzahl der Verbrennungskammernколичество камер сгорания
Anzahl der Verdichtungsstufenчисло ступеней сжатия
Anzahl der Zwischenkühlerчисло промежуточных холодильников
Anzahl der Zwischenkühlerчисло промежуточных воздухоохладителей
Anzahl der Zylinderчисло цилиндров
Arbeit der adiabatischen Kompressionработа адиабатического сжатия
Arbeit der Expansionработа расширения
Arbeit der Kompressionработа сжатия
Arbeit der Kompression beim isothermen Vorgangработа сжатия при изотермическом процессе
Arbeit der Stufeработа ступени
Arbeitsfähigkeit der Anlageработоспособность установки
Art der Befestigung des Schaufelschaftesтип крепления хвоста лопатки
Atmen der Kurbelwangenраскеп
Atmen der Kurbelwangenвеличина расхождения щёк коленчатого вала
Aufpumpen der Brennstoffleitungпрокачка топливной системы
Aufstau an der Kurbelwelleхраповик коленчатого вала
Aufsteckende an der Handkurbelрабочая часть заводной рукоятки
Aufsteckende an der Handkurbelвставляемая часть заводной рукоятки
Aufstoßregelung der Brennstoffpumpeрегулировка топливного насоса перепускным клапаном
Aufstoßregelung der Brennstoffpumpeрегулировка топливного насоса отсечным клапаном
Augenblick der Zündungмомент зажигания
Augenblick der Zündungмомент воспламенения
Ausbleiben der Kühlungпрекращение охлаждения
Ausbleiben der Kühlungвыключение охлаждения
Auseinanderziehen der Kolbenringeразведение концов поршневых колец
Ausflussgeschwindigkeit der Spülluftвыходная скорость продувочного воздуха
Ausgangsmarken der Steuerräderустановочные метки на шестернях распределения
Ausgangsmarken der Steuerräderрегулировочные метки на шестернях распределения
Auslöschen der Flammeгашение пламени
Auslöschen der Flammeвыключение пламени
Außenabmessungen des durchflossenen Teiles der Turbineгабариты проточной части турбины
Befeilungen der Schaufelnзапилы на лопатках
Behandlung der Maschineуход за двигателем
Belastung der Zylindergleitflächeнагрузка рабочей поверхности цилиндра
Belastungsfeder der Düsennadelпружина форсуночной иглы
Berechnung der Schaufeln auf Zugрасчёт лопаток на растяжение
Bereich der Nennleistungзона расчётной мощности
Bereich der Nennleistungзона номинальной мощности
Bereich der Schaltverbindung der Schaufel und der Scheibeзона хвостового соединения лопатки и диска
Berichtigung der Massenwirkung des Indikatorsпоправка на влияние масс индикатора
Betätigungsfolge der Ventileпоследовательность приведения в действие клапанов
Breite der kritischen Drehzahlgebieteширина диапазона критических чисел оборотов
Brennkammer mit Ventilen auf der Saugseite und auf der Druckseiteкамера сгорания с клапанами на стороне всасывания и нагнетания
Brennstoffeinspritzung nach der Kompressionвпрыск топлива после сжатия
Brennstoffeinspritzung vor der Kompressionвпрыск топлива перед сжатием
Bund der Kolbenstangeфланец стержня поршня
Bund der Kolbenstangeпоясок стержня штока поршня
Bund der Kolbenstangeзаплечик стержня штока поршня
chemische unverbrannt der Verbrennungхимическая неполнота сгорания
das der theoretischen Arbeit der Expansion in der Turbine äquivalent istперепад, эквивалентный теоретической работе расширения в турбине
der Druck hinter dem Kompressorдавление воздуха по выходе из компрессора
der Druck vor dem Kompressorдавление воздуха перед компрессором
der Halbmesser der Scheibeрадиус диска
der mittlere Durchmesser der Stufeсредний диаметр ступени
der äquivalente Durchmesserэквивалентный диаметр
die Anzahl der Schaufeln am Umfangчисло лопаток на ободе
die Arbeit der adiabatischen Kompressionработа адиабатического сжатия
die Breite der Scheibeширина диска
die Geschwindigkeit, die dem Wärmeabfall in der Stufe äquivalent istскорость, эквивалентная перепаду тепла в ступени
die mechanische Gasarbeit In der Maschine, indizierte Arbeitмеханическая работа газа в двигателе
die mechanische Gasarbeit In der Maschine, indizierte Arbeitиндикаторная работа
die Menge der im Kreisprozess abgeführten Wärmeколичество отведённого в цикле тепла
die Menge der in den Kreisprozess eingeführten Wärmeколичество подведённого в цикле тепла
die Temperatur der Luft vor der Verbrennungтемпература воздуха перед сгоранием
die Temperatur der Scheibe auf dem Halbmesser rтемпература тела диска на радиусе
die Temperatur des Gases nach dem Austritt aus der Düseтемпература газа по выходе из сопла
die Temperatur in der Grenzschichtтемпература в пограничном слое
die theoretische Leistung der Turbineтеоретическая мощность, развиваемая турбиной
Dieselmotor der Kreuzkopfbauartкрейцкопфный дизель
Differenz der Heizwerteразность теплосодержаний (напр., рабочего тела-газа)
Drehrichtung der Steuerschlitzeнаправление хода прорезей (на плунжере-золотнике топливного насоса)
Drehsteifigkeit der Kurbelwelleустойчивость вращения коленчатого вала
Drehsteifigkeit der Kurbelwelleкрутильная жёсткость коленчатого вала
Dreieck der Eintrittsgeschwindigkeitвходной треугольник скоростей
Durchblasen der Liderungsringeпрорыв через поршневые кольца
Durchblasen der Liderungsringeпропуск через поршневые кольца
Durchblasen der Verbrennungsgaseпрорыв отработавших газов
Durchlassfähigkeit der durchflossenen Querschnitteразвитость проходных сечений (элементов ГТУ)
Durchmesser der Stufeдиаметр ступени
Durchspülung der Brennkammerпродувка камеры сгорания
Dämpfer mit konstanter Eigenfrequenz der Dämpfermasseдемпфер с постоянной собственной частотой демпфирующей массы
Effekt der Abkühlung im Fußquerschnittэффект охлаждения в корневом сечении (лопатки)
Effekt der Regenerierungэффект регенерации
Eigenkreisfrequenz der Masseчастота собственных колебаний массы
Eigenkreisfrequenz der Masseчастота свободных колебаний массы
Eigenschwingungszahl der Schaufelnчисло собственных колебаний лопаток
Einbringen der Frischladungподвод заряда
Einpressen der Düseзапрессовка сопла
Einsetzen der Spindelзаедание штока
Einsetzen der Zündungначало зажигания
Einsetzen der Zündungначало воспламенения
Einspritzkühlung der Abgaseохлаждение отработавших газов впрыскиванием воды
Einsteigetür der Spülpumpeсмотровой люк продувочного насоса (больших габаритов)
Einsteigetür der Spülpumpeсмотровой лаз
Einstellung der Steuerungустановка фаз распределения
Einstellwinkel der Schaufelугол установки лопатки
Einströmgeschwindigkeit der Ladungскорость заряда на впуске (в цилиндры)
Einströmgeschwindigkeit der Ladungвпускная скорость заряда
Element der Länge des Flügelsэлемент длины лопасти
Element der Länge des Flügelsэлемент длины лопатки
Endwinkel der Schaufelконечный угол лопатки
Erwärmung durch die Wärme der Auspuffgaseподогрев за счёт тепла отработавших газов
Expansion im durchflossenen Teil der Turbineрасширение в проточной части турбины
Explosion der Scheibeразрыв диска
Explosion der Scheibeразрушение диска
Exzentrizität der Drehungэксцентриситет вращения
Exzentrizität der Rotationэксцентриситет вращения
Exzentrizität der Ruheэксцентриситет покоя
Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und Fahrzeugmotoren der Technischen Hochschule, Stuttgartнаучно-исследовательский институт автодела и автомобильных двигателей при Штуттгартском высшем техническом училище
Fußquerschnitt der Schaufelкорневое сечение лопатки
Färbung der Abgaseцвет отработавших газов
Färbung der Abgaseокраска отработавших газов
Füllungsvermehrung durch Ausnutzung der Saugrohrschwingungenинерционный наддув
Gefällе in der ersten Stufeперепад на первой ступени
Gefäll in der ersten Stufeперепад на первой ступени
Gegenüberstellung der Kreisprozesseсопоставление циклов
gemeinsame Arbeitsweise des Kompressors und der Turbineсовместный режим работы компрессора и турбины
Gesamthub der beiden Kolbenсуммарный ход поршней (двигатель с расходящимися поршнями)
Gesamtverluste in der Stufeсуммарные потери в ступени
Gewicht der Gasturbinenanlageудельный вес газотурбинной установки
Glasfenster an der Spülluftleitungглазок на трубопроводе ресивере продувочного воздуха (для наблюдения за работой цилиндра)
Gleichung des Wärmeaustausches der Schaufelnуравнение теплообмена для лопаток
gleichzeitige Arbeit der Turbine und des Kompressorsсовместная работа турбины и компрессора
Grad der vorhergehenden Ausdehnungстепень предварительного расширения
Größe der benötigten Erwärmungsfläche der Wärmeaustauschers, bezogen auf den Gasverbrauch von 1 kg,hвеличина потребной поверхности нагрева теплообменника, отнесённая к расходу газа в 1 кг/час
Größe des Gefälles in der Stufeвеличина перепада на ступени
Heizeinsatz in der Vorkammerнагревательный элемент в предкамере
Hilfselemente der Gasturbinenanlageвспомогательные элементы газотурбинной установки
Hochdruckgruppe der Gasturbinenanlageгруппа высокого давления ГТУ
Hochschulinstitut der Professoren Ackeret, Eichelberg, Scherrer und Traupelинститут профессоров Аккерета, Эйхельберга, Шерера и Траупеля в Швейцарии (по исследованию ДВС и ГТУ)
Hochspannungsausführung der Verteilerkappeбоковой электрод крышки распределителя
Hochspannungseinführung der Verteilerkappeцентральный электрод крышки распределителя
Honischraube der Zündkerzeниппель запальной свечи
Institut für Aeromechanik und Flugtechnik der Technischen Hochschule HannoverИнститут аэромеханики и авиационной техники высшей технической школы в Ганновере
Institut für Kolbenmaschinen an der Technischen Hochschule Hannoverинститут поршневых двигателей при высшей технической школе в Ганновере
Institut für Strahltriebwerke der Deutschen Forschungsanstalt für Luftfahrtе. V. Braunschweig институт реактивных двигателей при немецком научно-исследовательском институте воздухоплавания в Брауншвейге
isothermische Abfuhr der Wärmemengeизотермический отвод тепла
Kegelwinkel der Düseугол конусности сопла
Kennwerte der Anlageхарактеристика установки
Kippbewegung der Triebwerkteileопрокидывающее движение деталей кривошипного механизма
Kippbewegung der Triebwerkteileкачательное движение деталей кривошипного механизма
Kleben der Lamellenсцепление дисков (вследствие адгезии смазочного масла)
Koeffizient der Auftriebskraftкоэффициент подъёмной силы
Koeffizient der reziproken Qualitätкоэффициент обратного качества
Koeffizient der Verengungкоэффициент загромождения
Koeffizient der Wärmerückgewinnungкоэффициент возврата тепла
Kolben mit Kolbenbolzen in der Mitteпоршень с поршневым пальцем в центре
Kolbenringe der Niederdruckseiteпоршневые кольца со стороны низкого давления
Kompressor mit der Zwischenkühlung der Luftкомпрессор с промежуточным охлаждением воздуха
Korrektion der Massenwirkung des Indikatorsпоправка на влияние масс индикатора
Korrosion beim Abschalten der Turbineкоррозия при выключении турбины
Kreisprozess der Gasmaschineцикл газового двигателя
Kreisprozess der Gasturbineгазотурбинный цикл
Kreisprozess der Gasturbine mit der idealen Regenerierungгазотурбинный цикл с идеальной регенерацией
Kreisprozess der Gasturbine mit konstantem Verbrennungsdruck und adiabatischer Kompressionцикл газовой турбины с постоянным давлением сгорания и адиабатическим сжатием
Kreisprozess mit adiabatischer Kompression und mit Regenerierung der Abgaswärmeцикл с адиабатическим сжатием и регенерацией тепла отработавших газов
Kreisprozess mit Verbrennung bei konstantem Druck und bei der Stufenkompressionцикл со сгоранием при постоянном давлении и ступенчатом сжатии
Krümmungswinkel auf der Länge der Schaufelугол закрученности по длине лопатки
Kurbelwellenfabrik der Maschinenfabrik Alfing-Kessler in Wasseralfingen Württ.завод по производству коленчатых валов (предприятие машиностроительного завода Альфинг-Кесслер в Вассеральфинге, Вюртемберг)
Kühlung durch Senkung der Anfangstemperatur des Gasesохлаждение за счёт снижения начальной температуры газа
Lagerung der Grundplatteустановка фундаментной плиты (рамы)
Lagerung der Grundplatteукладка фундаментной плиты (рамы)
Leistung an der Kupplungэффективная мощность
Leistung an der Kupplungмощность на муфте
Lenin-Maschinenbauwerk an der NewaНевский машиностроительный завод им. Ленина (выпускает газовые турбины)
Luftleitung mit der Atmosphäre verbindenсообщать воздухопровод с атмосферой
Länge der Verbindungswegeпротяжённость коммуникаций (ГТУ)
Mantel der Kolbenkappeрубашка головки поршня
Markenstellung der Steuerräderположение меток на распределительных шестернях
Markenstellung der Steuerräderположение меток на шестернях распределения
Maschine in der offenen Bauartдвигатель открытой конструкции
Maschinenlaboratorium der Technischen Hochschule Dresdenлаборатория двигателей высшей технической школы в Дрездене
Menge der bei dem Kolbenhub eingesaugten Luftколичество воздуха, засосанного за один ход поршня
Menge der im Kreisprozess abgeführten Wärmeколичество унесённого продуктами сгорания тепла
Menge der im Kreisprozess abgeführten Wärmeколичество отведённого в цикле тепла
Menge der im Kreisprozess eingeführten Wärmeколичество подведённого в цикле тепла
Menge der im Kreisprozess eingeführten Wärmeколичество подведённого в процессе сгорания тепла
Mittenabstand der Zylinderсреднее межцилиндровое расстояние
Mittenentfernung der Grundlagerсреднее расстояние между коренными подшипниками (межцилиндровое расстояние)
mittlere molekulare Wärmekapazität der Verbrennungsprodukteсредняя молекулярная теплоёмкость продуктов сгорания
mittlerer Durchmesser der Stufeсредний диаметр ступени
mittleres Gefällе der einzelnen Stufeсредний перепад для единичной ступени
mittleres Gefäll der einzelnen Stufeсредний перепад для единичной ступени
Moment der oszillierenden Massenмомент колеблющихся масс
Moment der rotierenden Massenмомент вращающихся масс
Motor aus der Totpunktstellung drehenсдвинуть коленчатый вал двигателя из мёртвой точки
Motor aus der Totpunktstellung drehenпровернуть коленчатый вал двигателя из мёртвой точки
Motoroktanzahl, Oktanzahl nach der Motormethode gemessenоктановое число, определяемое по моторному методу
Nachbohren der unrundgelaufenen Bohrungрасточка изношенного цилиндра
Nachlassen der Kühlungуменьшение охлаждения
negativer Teil der Diagrammflächeчасть площади диаграммы, выражающая отрицательную работу
Niederdruckgruppe der Gasturbinenanlageгруппа низкого давления ГТУ
oberer Teil der Brennkammerверхняя часть камеры сгорания
Oberkante der Auspuffschlitzeверхняя кромка выпускных окон
oszillierender Teil der Pleuelstangeкачающаяся часть шатуна
Parallelverbundschaltung der Gasturbinenanlageдвухвальная параллельная схема ГТУ (со ступенчатым сжатием и ступенчатым сгоранием)
Periodizität der Arbeit ... Explosionen in 1 sec.периодичность работы (напр., о СПГГ; ...взрывов в секунду)
Planimetrieren der Diagrammflächeпланиметрирование площади диаграммы
Platzen der Scheibeразрыв диска
Platzen der Scheibeразрушение диска
positiver Teil der Diagrammflächeчасть площади диаграммы, выражающая положительную работу
Prallkegel der Vorkammerотражательный конус предкамеры
Prinzip der Pumpe von Humphreyпринцип насоса Гемфри (о турбине Штаубера)
Prinzip der rotierenden Schaufelnротационно-лопастный принцип
Prozess der Wärmeabgabe beim konstanten Druckпроцесс отвода тепла при постоянном давлении
Punkt der Kompressionначало сжатия
Querschnittsfläche der Schaufelплощадь поперечного сечения лопатки
Reaktion an der Spitzeреакция на вершине (лопатки)
Reduktion der Kurbelkröpfungприведение кривошипа
Reduktion der Kurbelkröpfungприведение колена
Reduktion der Längenприведение длин
Regelstufe der Ladungsmengeрегулирование количеством смеси
Regelstufe der Ladungsmengeрегулирование количеством заряда
Regelstufe der Ladungsmengeколичественное регулирование
Regelstufe der Mischungрегулирование составом заряда
Regelstufe der Mischungрегулирование составом смеси
Regelstufe der Mischungкачественное регулирование
Regelstufe durch Abstellung der Zündungрегулирование выключением зажигания
Regelstufe durch Verspätung der Zündungрегулирование запаздыванием зажигания
Regelstufe durch Änderung der Brennstoffmenge pro Arbeitsspielрегулирование изменением количества подачи топлива на рабочий цикл
Reibung im Werkstoff der Schaufelвнутреннее трение в материале лопаток
Reserve der Maschineмоторесурс двигателя
Richtungswechsel der Zapfendrückeперемена направления давления на шейку (напр., коленчатого вала)
Richtungswechsel der Zapfendrückeизменение направления давления на шейку (напр., коленчатого вала)
Rille der Laufbuchseкольцевая канавка рабочей цилиндровой втулки
Ringraum der Kolbenstangeкольцевая камера стержня поршня (в крейцкопфе)
Schlagen der Ventileстук клапанов
Schließungswinkel der Unterbrecherkontakteугол замыкания контактов прерывателя
Schrägbohrung in der Kurbelwelleнаклонное сверление коленчатого вала (для смазки)
Schweizerische Gesellschaft für das Studium der Motorbrennstoffeшвейцарское общество по изучению топлив для двигателей внутреннего сгорания
Schwimmerraum der Flüssigkeitshöheрегулирование уровня жидкости поплавком
Schwingung der Abgassäuleколебания струи отработавших газов
Schwingung der Abgassäuleколебания потока отработавших газов
Schwingungsdämpfer mit veränderlicher Eigenfrequenz der Dämpfermasseдемпфер с переменной собственной частотой маховой массы демпфера
Schwingungsdämpfer mit veränderlicher Eigenfrequenz der Dämpfermasseантивибратор с переменной собственной частотой маховой массы демпфера
Selbstregelung der Vergasung durch die Saugwirkung des Motorsсаморегулирование газообразования посредством всасывающего действия двигателя
selbsttätiges Ausschalten der Handkurbelавтоматическое расцепление рукоятки (пуска)
Servomotor der Anfahrluftsteuernockenсервомотор распределительного валика пускового воздуха
Sitz der Ventilnadelседло иглы клапана
Spannungen im Fußquerschnitt der Schaufelнапряжения в корневом сечении лопатки
Sperrventil an der Drehvorrichtungзапорный клапан на валоповоротном устройстве
Sperrventil der Steuerluftзапорный клапан управляющего воздуха
spezifische Leistung in PS pro kg Luftdurchsatz in der Sekunde PSkg secудельная мощность в л.c. на кг расхода воздуха в сек
spezifischer Kraftstoffverbrauch der Innenleistungудельный расход топлива на индикаторную мощность
spezifischer Kraftstoffverbrauch der Nutzleistungудельный расход топлива на эффективную мощность
Spielraum am Austritt von der Arbeitsschaufelзазор на выходе из лопатки
Spreizen der Kolbenringeразведение концов поршневых колец
Startfüllung der Einspritzpumpeзаполнение перед пуском (двигателя, топливного насоса)
Steg der Abgas- und Spülschlitzeперемычка выпускных и продувочных окон
Steifheit der Maschineжёсткость работы двигателя
Stoppen der Maschineостановка двигателя
Stoß auf den Rücken der Schaufelудар в спинку лопатки
Stoß auf die innere Fläche der Schaufelудар во внутреннюю поверхность лопатки
Stoßfuge der Lagerschalenплоскость разъёма вкладышей
Stufe der eigentlichen Gasturbineступень собственно газовой турбины
Ständer der A-Formстойка станины А-образной формы
Stößel der Brennstoffventilnadelтолкатель иглы форсунки
Stützschraube der Grundlagerdeckelдомкрат крышки коренного подшипника
tatsächliche Arbeit der Ausdehnungдействительная работа расширения
tatsächliche Arbeit der Kompressionдействительная работа сжатия
tatsächliche Arbeit der Kompression im Kompressorдействительная работа сжатия в компрессоре
tatsächliche Temperatur am Austritt aus der Turbineдействительная темпера тура на выходе из турбины
Teilung der Arbeitsschaufelшаг рабочей лопатки
Temperatur der gebremsten Strömungтемпература заторможённого потока
Temperatur der Schaufel in einzelnen Querschnittenтемпература лопатки в отдельных сечениях
Temperatur der Schaufelkantenтемпература кромок лопаток
Temperatur der Scheibe auf dem Halbmesserтемпература тела диска на радиусе
Temperatur in der gebremsten Grenzschichtтемпература в заторможённом пограничном слое
Temperatur in der Grenzschichtтемпература в пограничном слое
Temperatur nach dem Austritt aus der Düseтемпература газа на выходе из сопла
Temperaturverhältnis der Gemischvorwärmungстепень подогрева смеси
theoretische Arbeit der Ausdehnungтеоретическая работа расширения
thermischer Wirkungsgrad an der Gasturbinenkupplungтермический КПД на муфте газовой турбины
Umfang des Querschnittes der Schaufelпериметр поперечного сечения лопатки
unterer Teil der Brennkammerнижняя часть камеры сгорания
Unterkante der Lagerbrückeнижняя кромка стула подшипника
Unterkante der Lagerbrückeнижняя кромка постели подшипника
Unterschied der thermodynamischen Potentialeразность термодинамических потенциалов
Unvollständigkeit der Regenerierungнеполнота регенерации
Urtyp der Gasturbineпрототип газовой турбины
Vektor der Massenkraft I Ordnungвектор силы инерции первого порядка
Vektor der Massenkraft II Ordnungвектор силы инерции второго порядка
Verbindungslasche der Schwungstückeплоская соединительная серьга грузов (регулятора)
Verbindungsschraube der Rahmenteileсоединительный болт составных частей фундаментной рамы
Verbindungswege der Gasturbinenanlageкоммуникации газотурбинной установки
Verblockung der Umsteuerungблокировка реверсирования
Verbrennung nach der Turbineсгорание после турбины
Verbrennung vor der Turbineсгорание до турбины
Verdichtungen an Enden der Gasturbineконцевые уплотнения газовой турбины
Verdickung der Schaufelplatteутолщение тела лопатки
Verdrehung der Kolbenповорот плунжера (топливного насоса)
Vergasungssystem in der Brennkammerиспарительная система в камере сгорания
Verhalten der Schaufelрежим работы лопатки
Verhalten der Schaufelработа лопатки
Verhältnis der höchsten Temperatur im Kreisprozess zur niedrigstenотношение максимальной температуры цикла к минимальной
Verhältnis der Höhen längs der Austrittskanten der Arbeitsund Leitschaufelnотношение высот по выходным кромкам рабочих и направляющих лопаток
Verhältnis der Leistungenсоотношение мощностей (напр., турбины и компрессора)
Verhältnis der spezifischen Wärmenотношение средних мольных теплоёмкостей
Verhältnis der Teilung zur Breite der Arbeitsschaufelотношение шага к ширине рабочей лопатки
Verlauf des Arbeitsvorganges in der Stufe ohne Radialströmeпротекание процесса в ступени без радиальных токов
Verluste auf der Seite des Hochdruckesпотери на стороне высокого давления (о компрессоре)
Verluste auf der Seite des Niederdruckesпотери на стороне низкого давления (о компрессоре)
Verluste mit der Austrittsgeschwindigkeitпотери с выходной скоростью
Verlängerung der Kurbelwelleудлинение коленчатого вала
Verlängerungszapfen der Kurbelwelleудлинительная шейка коленчатого вала
Verlöschen der Flammeзатухание пламени (в КС)
Verlöschen der Flammeгашение пламени
Verschiebung der kritischen Drehzahlenсдвиг критических чисел оборотов
Verschießung der Stößeразнос стыков (поршневых колец)
Verschießung der Stößeразгон стыков (поршневых колец)
Verschleiß der Bohrungизнос рабочей поверхности цилиндра
Versetzen der Schnittfugenразнос стыков (поршневых колец)
Versetzen der Schnittfugenразгон стыков (поршневых колец)
Versteifung der Schaufelверхнее скрепление лопатки (для придания жёсткости)
Vertauschen der Zündfolgenизменение чередования вспышек
Vertauschen der Zündfolgenизменение порядка работы цилиндров
Verölen der Zündkerzenзамасливание запальных свечей
Vollkommenheit der Arbeitsweiseтермическое совершенство схемы
Volumen der Brennkammerлитраж камеры сгорания
vorherige Wirbelung der Strömung in Drehrichtung des Läufersпредварительная закрутка по тока по вращению ротора
Vorrichtung zum Verschieben der Nockenwelleустройство для сдвига распределительного вала
Vorverdichtung der Ladungпредварительное сжатие заряда наддува
Wiederausnutzung der Austrittsgeschwindigkeit der Vorstufeиспользование выходной скорости предыдущей ступени
Wirbelung der Strömung entgegen der Drehrichtung des Läufersзакрутка потока против вращения ротора
Wirbelung der Strömung in Drehrichtung des Läufersзакрутка потока по вращению ротора
Wirkungsgrad der StufeКПД ступени
Wirkungsgrad der Stufe bei unendlich großer Höhe der DüseКПД ступени при бесконечно большой высоте сопла
Wärmeaufziehen der Scheibenпосадка дисков на вал с натягом
Wärmegefälle an der Düseтепловой перепад на сопле
Wärmegefälle der Turbineтепловой перепад турбины
Wärmekraftmaschinenlaboratorium der Technischen Fakultät Abbasieh, Kairoлаборатория тепловых двигателей технического факультета Аббасие в Каире
Zahl der minutlichen Arbeitshübeчисло рабочих ходов в минуту (СПГГ)
Zahl der Stufen der Vorwärmungчисло ступеней подогрева
Zeitquerschnitt der Spülungвремя сечения продувки
Zeitquerschnitt der Spülungвремя – сечение продувки
Zuflussteil der Kolbenkühlungдетали входящей части системы охлаждения поршней
Zufuhr der Wärmemengeподвод тепла
zur Verfügung stehende Arbeit der Turbineрасполагаемая работа турбины
Zustandsgröße der Ladungпараметр заряда
zusätzliche Verdichtung der Luftдополнительное сжатие воздуха
Zweimassensystem mit gedämpfter erzwungener Schwingung der Dämpfermasseдвухмассовая система с демпфируемыми собственными колебаниями массы демпфера
zweites Gesetz der Thermodynamikвторой закон термодинамики
Zündung in der Hubmitteвоспламенение в середине хода
Änderung der Zündfolgeизменение чередования вспышек
Änderung der Zündfolgeизменение порядка работы цилиндров
Äquidistanz der Adiabatenэквидистантность адиабат
Öl von der Zylinderwand schabenсоскабливать масло со стенок цилиндра
Öl von der Zylinderwand schabenснимать масло со стенок цилиндра
Überdecken der Schaufelendenперекрытие концов лопаток
Übereinstimmung der Arbeitsweisenувязка режимов (напр., по балансу мощностей)
Überschleifen der Schlitze durch den Kolbenперекрытие окон поршнем
Überwindung der Federkraftпреодоление натяжения пружины
Überwurfmutter der Zündkerzeниппель запальной свечи