Russian | French |
а.-в. | ampère-tour (vleonilh) |
акт ввода оборудования в эксплуатацию | attestation de mise en service du matériel (boulloud) |
аллотропическое превращение гамма-железа в альфа-железо | récalescence |
анодирование в растворе хромовой кислоты | alochrome |
безопасность в эксплуатации | sécurité de l'exploitation |
безопасность в эксплуатации | sécurité de fonctionnement |
безопасность в эксплуатации | sécurité de travail |
безопасность в эксплуатации | sécurité d'emploi |
бумага в клетку | papier quadrillé |
в-а | volt-ampère |
в виде необработанной поковки | brut de foreuse |
в натуральную величину | à l'échelle grandeur |
в натуральную величину | en vraie grandeur (см. также grandeurs) |
в опытном масштабе | pilote |
в поршне | effort moteur |
в процессе сборки | en cours de montage |
в работе | en service |
В регулировочный винт | vis Allen (тарированного гаечного ключа) |
в час | par heure (p.h. vleonilh) |
в шахматном порядке | en quincaillerie |
в эксплуатации | en service |
ввод в эксплуатацию | mise en exploitation |
вентиляционные отверстия в калибре-пробке | évents du tampon à gicleurs |
вертлюжный крюк в обоймице | crochet à roulement |
вид в разрезе | vue en coupe |
вид в сечении | vue en coupe |
включение деталей в цикл обработки | introduction dans le cycle de travail |
вмятина в результате остаточной деформации | enfoncement plastique résiduel |
внутренний конус Морзе в шпинделе | alésage de l'arbre au cône Morse |
возврат в нулевое положение | remise à zéro |
вращение в обратную сторону | tournage à l'envers |
время в часах между двумя заточками | heures heure d'affûtage |
время на приведение в действие | temps de mise en action |
время на приведение в действие | temps de fonctionnement |
время нахождения в работе | temps d'usage |
вспомогательный материал, полностью потребляемый в производстве | fongible (напр. смазочный материал) |
встроенный в станок автономный узел | organe incorporé à la machine |
вывод инструмента в конце прохода | dégagement de l'outil en fin de course |
выемка в диске | encoche du disque |
выемка в передней поверхности резца | surface creuse de l'outil |
выемка в планшайбе | alvéole du plateau |
выполнение вырезов в деталях | extirpation de détails (для облегчения веса) |
выполнять эскиз в карандаше | crayonner à main levée |
выработка в штуках | rendement en pièces |
выраженный в процентах | pente pourcentée |
выраженный в процентах | pente pour cent |
выраженный в шестидесятых частях | sexagésimal (о единицах измерения) |
вырез в диске | encoche du disque |
вырубка заготовки или изделий в шахматном порядке | découpage en quinconce (в ленте) |
высокий нагрев в кузнечном горне | surchauffage à la forge |
ВЫСОКИЙ нагрев в термической печи | surchauffage au four |
выступ в виде ласточкина хвоста | tenon en queue d'aronde |
вытяжка на прессе в резиновом штампе | emboutissage sur caoutchouc |
гибка в тисках | pliage à l'étau |
гибка в тисках | cambrage à l'étau |
гибка в штампах | pliage à la presse dans des formes spéciales |
гибка в штампах | cambrage à la presse |
гидравлическое сопротивление в сети | résistance de circuit hydraulique |
глубина прохода в миллиметрах | profondeur de passe en millimètres |
глубина резания в миллиметрах | profondeur de coupe en millimètres |
головка в виде усечённого конуса | tête tronconique |
горячая штамповка в молотовых штампах | estampage par chocs |
горячая штамповка в молотовых штампах | estampage au mouton |
грамм в секунду | gramme par seconde |
грамм-сантиметр в секунду | gramme-centimètre par seconde |
графлённая в клетку бумага | canevas |
давление в зазоре | pression au jeu |
давление в стыке | pression au joint |
движение в течение ограниченного промежутка времени | mouvement continu et fini |
дерево в поперечном сечении | bois en coupe transversale (на чертеже) |
дерево в продольном сечении | bois en coupe longitudinale (на чертеже) |
десятичная шкала твёрдости, применяемая в минералогии | échelle de dureté des minéralogistes |
дефект в установке | défaut d'ablocage (детали) |
деформирование в горячем состоянии | déformation à chaud |
деформирование в холодном состоянии | déformation à froid |
диаграмма в прямоугольных координатах | diagramme cartésien |
диаметр в свету | diamètre utile |
диаметр в свету | diamètre en œuvre |
диффузионная металлизация в соляной ванне | cémentation métallique en bain de sel |
длина в метрах | métré |
длина образца в момент разрыва | longueur ultime de l'éprouvette |
длина образца в момент разрыва | longueur de l'éprouvette au moment de la rupture |
допуск в системе вала | tolérance de fabrication d'arbre |
допуск в системе вала | tolérance mâle |
допуск в системе вала | tolérance d'arbre |
допуск в системе отверстия | tolérance femelle |
допуск в системе отверстия | tolérance de fabrication d'alésage |
допуск в системе отверстия | tolérance d'alésage |
допуски в системе вала | tolérances d'exécution des arbres |
допуски в системе отверстия | tolérances d'exécution des logements |
жидкость в состоянии покоя | liquide en repos |
заглушка для установки в центрах | simbleau de centrage |
загрязняющие при меси в виде суспензии | impuretés en suspension |
заделка станины станка в фундамент | scellement de la machiné-outil |
зажатие в центрах | serrage entre les pointes |
зажим в тисках | ablocage en étau |
зажим с закреплением в трёх точках | bride tripôle |
зазор в заклёпочном шве | fente de rivure |
зазор в сочленении | jeu d'articulation |
закалка в ванне | trempe au bain |
закалка в водяных брызгах | trempe au brouillard |
закалка в печи | trempe au four |
закалка в СВИНЦОВОЙ ванне | trempe au bain de plomb |
закалка в соляной ванне | trempe au bain de sel |
закалка в холодной газовой или жидкой среде | trempe dans un fluide froid |
заострение графита в форме двусторонней лопатки | affûtage de la mine en double biseau |
заострение графита в форме конуса | affûtage de la mine en cône |
заострение графита в форме лопатки | affûtage de la mine en simple biseau |
запуск в производство | mise en fabrication |
запускать в серийное производство | lancer en série |
затраты на внедрение в производство | frais de mise en fabrication |
затраты на запуск в производство | frais de mise en fabrication |
зуб, вошедший в зацепление | dent en prise |
игра в сочленении | jeu d'articulation |
измерение в метрах | métré |
вспомогательная измерительная деталь в форме полуцилиндра | bloc micyl (в сечении) |
изображение в аксонометрической проекции | représentation en perspective |
изображение в натуральную величину | échelle 1 |
изображение в перспективе | représentation en perspective |
изображение в перспективе | mise en perspective |
изображение в прямоугольных проекциях | vue orthogonale |
изображение в разрезе | représentation en coupe |
изображение в сечении | représentation en section |
инерционные усилия в конце хода | inertie en fin de course |
инструмент, закрепляемый в задней бабке | outil de contre-poupée |
испытание механизма в сборе | essai d'ensemble |
испытание на закаливаемость в воде | essai de trempe à l'eau |
калибрпробка в форме неполного цилиндра | jauge plate à contact localisé |
калория в секунду | calorie par seconde |
калька в рулоне | papier fin transparent en rouleau |
канавка в форме ласточкина хвоста | rainure en queue d'aronde |
килограмм в час | kilogramme par heure |
килограмм-метр в квадрате | kilogramme-mètre carré |
килограмм-сила-метр в секунду | kilogramme-force-mètre par seconde |
килограмм-сила-секунда в квадрате на метр | kilogramme-force-seconde carrée par mètre |
килокалория в секунду на метр-градус | kilocalorie par seconde, par mètre et par degré |
килокалория в час на метр-градус | kilocalorie par heure par mètre-degré |
ковать в штампах | matricer |
ковка в штампах | forgeage avec outillage spécial |
ковка в штампах | matriçage à chaud |
ковка в штампах | matriçage-estampage |
ковка в штампах | estampage à chaud |
ковкость в горячем состоянии | malléabilité à chaud |
ковкость в горячем состоянии | forgeabilité à chaud |
ковкость в холодном состоянии | malléabilité à froid |
конструктор в области машиностроения | machiniste |
контакты в закрытой камере | contacts en chambre fermée |
контроль в процессе операции | contrôle en cours de phase |
копирование в натуральную величину | reproduction à même échelle |
кубический дециметр в час | décimètre cube par heure |
кубический дециметр в час на одну лошадиную силу | décimètre cube par heure par cheval |
кубический метр в секунду | mètre cube par seconde |
кубический метр в час | mètre cube par heure |
кубический сантиметр в секунду | centimètre cube par seconde |
кулачковые кривые, входящие в комплект поставки станка | gabarits livrés avec la machine |
линия, изображающая контуры механизмов в их крайних положениях | trait marquant les positions extrêmes des pièces mobiles |
литр в минуту | litre par minute |
литр в секунду | litre par seconde |
литр в час | litre par heure |
литьё в кокили | moulage en moules métalliques |
литьё в кокиль | moulage en coquilles |
литьё в металлические формы | moulage en moules métalliques |
литьё в песчаные формы | moulage en sable |
лужение в оловянной ванне | étamage au bain à l'étain |
материал в пластичном состоянии | matière ramollie |
машина в герметичном исполнении | machine hermétique |
машина для испытания на растяжение в горячем состоянии | machine d'essai de traction à chaud |
медь в пластинах | cuivre en planches |
металл в пассивном состоянии | métal passif (вызванном пассивацией) |
металл, ковкий в холодном состоянии | métal pour emboutissage |
метод контроля качества изделий рабочим в процессе обработки | méthode de contrôle par opérateur |
метр в минуту | mètre par minute |
метр в секунду | mètre par seconde |
метр на секунду в квадрате | mètre par seconde par seconde |
механическое выключение в конце хода | déclenchement mécanique à fin de course |
многоугольник сил в пространстве | polygone des forces en espace |
мощность в лошадиных силах | puissance en chevaux |
нагрев в жидкой среде | chauffage par des liquides |
нагрев в кузнечном горне | chauffage à la forge |
нагрев в термической печи | chauffage au four |
нагрев в соляной ванне | chauffage au bain de sel |
надёжность в работе | sécurité de service |
надёжность в эксплуатации | sécurité de l'exploitation |
надёжность в эксплуатации | sécurité de fonctionnement |
надёжность в эксплуатации | sécurité d'emploi |
наклон, выраженный в градусах | pente en degrés |
наклёпывать в холодном состоянии | écrouir à froid |
направлять в сборку | livrer au montage |
направляющая в виде ласточкина хвоста | guidage en queue d'aronde |
направляющая в виде ласточкина хвоста | glissière en queue d'aronde |
направляющая в виде широко раскрытого V | guidage en vé ouvert |
направляющая в форме ласточкина хвоста | coulisseau à guidage en queue d'aronde |
напряжение в момент зажигания дуги | tension d'amorçage de l'arc |
допускаемое напряжение в сварном шве | contrainte de la soudure |
напряжение в точке | contrainte en un point |
напряжения в сборных конструкциях | contraintes dans les assemblages |
нарезание пазов в форме ласточкина хвоста | rainurage en queue d'aronde |
нарезание резьбы в глухом отверстии | taraudage borgne |
нарезание резьбы в глухом отверстии | taraudage du trou borgne |
нарезание резьбы в глухом отверстии | taraudage en bout |
нарезание резьбы в сквозном отверстии | taraudage débouchant |
нарезание резьбы в трубе | taraudage de tube |
находящаяся в зацеплении часть | partie engrenante (зубчатого колеса) |
находящийся в зацеплении | filet en prise |
небольшая раковина в отливке | grumelure |
неисправность в работе | dérangement dans le service |
номинальное давление в 10 кг/см2 | pression nominale de 10 kg/cm2 |
оборот в минуту | tour par minute |
оборот в секунду | tour par seconde |
обработка в ванне | trempe au bain (для нанесения защитного покрытия) |
обработка в ванне | trempage dans un bain |
обработка в горячем состоянии | façonnage par déformation à chaud |
обработка в люнете | usinage en lunette |
обработка в патроне | usinage en mandrin |
обработка в патроне | travail en mandrin |
обработка в центрах | travail entre pointes |
V-образное углубление в матрице | vé de la matrice (гибочного штампа) |
обтачивание в центрах | cylindrage entre pointes |
обточка в центрах | tournage entre pointes |
общая потребляемая мощность в киловаттах | kilowatt brut |
обычная поверочная плита для измерений в цехе | marbre ordinaire d'atelier |
одновременное нарезание резьбы в параллельных отверстиях | taraudage parallèle simultané |
операция в процессе выполнения | phase en cours |
опора в люнете | touche de la lunette (для детали) |
опора для подшипника в стене | niche |
оправка, устанавливаемая в центрах на резьбе | mandrin fileté à centres |
освобождать деталь, закреплённую в центрах | desserrer la pièce des pointes |
основная деталь, входящая в узел или в изделие | pièce primaire |
основные углы, применяемые в техническом черчении | angles remarquables |
отверстие в отливке | trou venu de fonderie |
отверстие в отливке | trou brut de fonderie |
смазочное отверстие в подшипнике | lumière de coussinet |
отверстие в шпинделе | trou de broche |
отверстие в шпинделе | alésage de la broche |
отверстие, пробитое в листовом металле | étampure |
отверстия напр. под заклёпки в сборной конструкции | trous d'assemblage |
отжиг в окислительной атмосфере | recuit oxydant |
отказ в работе детали | non-fonctionnement d'un organe |
отказ в работе узла | non-fonctionnement d'un organe |
отказ двигателя в работе | panne de moteur |
отклонение в показаниях прибора | différence des lectures |
отклонение в элементах зубчатого зацепления | défaut d'engrènement |
относительная влажность воздуха в процентах | indice hygrométrique |
относительное удлинение в процентах | allongement pour cent |
отпуск в кузнечном горне | revenu avec une forge |
отпуск в термической печи | revenu avec four |
отступления от норм в процессе обработки | irrégularités dans la tâche |
охлаждение в закалочной ванне | refroidissement dans un bain |
охлаждение в воде | refroidissement à l'eau |
охлаждение в золе | refroidissement dans les cendres |
охлаждение при закалке в кипящей воде | refroidissement en l'eau bouillante |
охлаждение в закалочной масляной ванне | refroidissement à bain d'huile |
охлаждение в нефти | refroidissement au pétrole |
охлаждение в закалочной нефтяной ванне | refroidissement dans un bain de pétrole |
охлаждение в спокойном воздухе | refroidissement en air calme |
охлаждение в струе воздуха | refroidissement dans un jet d'air |
охлаждение в струе воздуха | refroidissement à l'air soufflé |
охлаждение в струе воздуха | refroidissement dans un courant d'air |
охлаждение в сухом песке | refroidissement dans un sable sec |
охлаждение в холодной воде | refroidissement à l'eau froide |
охлаждение в циркулирующем масле | refroidissement par circulation d'huile |
охлаждение в цементационном ящике | refroidissement en caisse |
ошибка в измерении угла | erreur angulaire |
ошибка в оценке | erreur de l'estime |
паз в ползуне | évidement du coulisseau |
паз в форме ласточкина хвоста | rainure en queue d'aronde |
паз в форме ласточкина хвоста | mortaise en queue d'aronde |
пайка способом погружения в расплавленный припой или в соляную ванну | brasage au bain |
панка в соляной ванне | brasage au bain du sel |
передаваемая мощность в лошадиных силах | nombre de chevaux à transmettre |
передача в горизонтальной плоскости | transmission horizontale |
передача с преобразованием переменного тока в постоянный | transmission "triphasé-continu" |
перерыв в производстве | attenté au cours de fabrication |
перерыв в работе | temps de repos |
пластическая текучесть в холодном состоянии | écoulement plastique à froid |
платформа грузовой тележки в форме ящика | plateau caisse |
плоскопараллельные концевые меры длины в форме прямоугольного параллелепипеда | étalons prismatiques |
поворотная в двух взаимно перпендикулярных плоскостях и перемещающаяся вдоль оси фрезерная головка | tête bi-rotative |
подача в горизонтальной плоскости | avance horizontale |
подача в зависимости от числа оборотов | avance-nombre de tours |
подача в миллиметрах в минуту | avance mm/mn |
подача в миллиметрах на оборот | avance mm/tr |
подача в миллиметрах на оборот | avance en mm/tour |
подача в мм/мин | avance mm/mn |
подача в мм/об | avance mm/tr |
подача в мм/об | avance en mm/tour |
подача деталей, заготовок в процессе обработки | alimentation pendant l'usinage (напр. на поточной линии) |
подача в процессе резания | avance sans débrayage |
подача, изменяющаяся в непрерывной прогрессии | avance en progression continue |
подача на один оборот в мм | avance par tour en mm |
подготовка к пуску в ход | mise en ordre de marche |
подшипник с иглами, заключёнными в сепаратор | roulement à cartouche d'aiguilles |
положение указателя прибора в интервале допускаемых отклонений | position de la tolérance |
поршневой палец, закреплённый в поршневой головке | tourillon fixe de coulisseau |
постановка напр. заклёпок в шахматном порядке | pose alternée |
Постоянная комиссия по стандартизации в машиностроении | commandes Permanente de Normalisation de la Mécanique |
потери в зубчатом зацеплении | pertes dans la denture |
потери в зубчатом зацеплении | pertes dans l'engrènement |
потери в насосе | pertes d'admission et d'échappement |
потери в передачах | pertes dans les transmissions |
потери в трансмиссиях | pertes dans les transmissions |
потери в трубопроводе | déperdition dans la tuyauterie |
потери на трение в подшипниках | pertes par frottement dans les paliers |
потребность в оснастке | besoin en outillages |
потребность в рабочей силе | besoin en main-d'œuvre |
потребность в электроэнергии | besoin en énergie électrique |
приведение в движение или в действие | actionnement |
приведение в движение при помощи пальца | entraînement par ergot (напр. в поводковом патроне) |
приведение в действие | mise en route |
приведение в действие | mise en marche |
приведение в исправное состояние | remise en état |
приведение в исправность | mise en état |
приводить в движение | communiquer un mouvement |
приводить в движение | mettre en train |
приводить в движение | mettre en mouvement |
приводить в движение | commander |
приводить в движение или в действие | actionner |
примеси в масле | impuretés de l'huile |
примеси в металле | impuretés du métal |
приспособление для перемещения деталей в процессе обработки | dispositif de manutention des pièces à usiner |
приспособление для установки детали в центрах | dispositif entre-pointes |
пробивка отверстий в нагретой заготовке | poinçonnage à chaud |
пробивка отверстий в холодной заготовке | poinçonnage à froid |
проверка изделия в начале обработки | vérification au départ d'usinage |
проверка геометрии станка в процессе работы | vérification géométrique en action |
проверка траекторий узлов механизма в ненагруженном состоянии | vérification des trajectoires de mécanisme au repos |
продолжительность работы в часах | durée en heures |
производительность станка в килограммах стружки на лошадиную силу в час | production en kg de copeaux par ch.h. |
производительность в смену | rendement-poste |
производительность в штуках | rendement en pièces |
производительность резца в минуту | rendement de l'outil coupant par minute |
прокладка в стыке | garniture de joint |
прорезка кольцевых углублении в заготовке сплошного сечения | saignée complète |
прорезка кольцевых углублении в полой заготовке | saignée dans un trou |
прорезь в разжимной детали | fente d'élasticité (напр. в цанговом патроне) |
прорезь в разжимной детали | fente d'expansion (напр. в цанговом патроне) |
профиль зуба в нормальном сечении | profil normal |
проход в цехе | rue de l'atelier |
проход в цехе | allée de l'atelier |
прочность в момент разрыва | résistance ultime |
прочность в момент сдвига | résistance ultime |
прочность в эксплуатации | dureté en service |
прямые, пересекающиеся в общей точке | droites concourantes |
пуск в действие | mise en travail |
пуск в ход | mise en travail |
пуск в ход | débrayage |
пуск в ход | mise en service |
пуск в ход | actionnement |
работа в установившемся режиме | travail stabilisé |
работа внешних сил, затрачиваемая на деформацию в пределах упругости | travail élastique |
работник, занятый в промышленности | industriel |
работник ОТК, осуществляющий выборочный контроль в процессе обработки | contrôleur spécialisé |
развиваемая мощность в лошадиных силах | nombre de chevaux développés |
разжимная оправка для деталей, устанавливаемых в центрах | mandrin expansible entre-pointes |
разжимная оправка для деталей, устанавливаемых в центрах | mandrin expansible EP |
размеры в плане | encombrement en plan |
размеры в угловых единицах измерения | dimensions angulaires |
разметка в нескольких плоскостях | traçage en l'air |
разметка в одной плоскости | traçage à plat |
разрыв ремня в месте сшивки | déchirement à l'agrafage |
разрыв в соединении | rupture à la jonction |
разрыв в стыке | rupture à la jonction |
расположение в ряд | disposition par files |
расположение в шахматном порядке | chevauchement (напр., зубьев фрезы) |
расположение в шахматном порядке | chevauchement |
рассеяние размеров в поле допуска | dispersion dans la tolérance |
растачивание в упор | alésage en bout |
растачивание в упор | alésage borgne |
расчёт в объёме проектного задания | calcul prédéterminatif |
расчёт допускаемых напряжений в сварных швах | calcul des contraintes des soudures |
регулятор потока в зависимости от вязкости | régulateur aviscosimétrique |
резание в двух направлениях | coupe dans les deux sens de marche |
сантиметр в секунду | centimètre par seconde |
сантиметр на секунду в квадрате | centimètre par seconde carrée |
сварка в атмосфере аргона | soudage sous l'argon |
сварка в атмосфере инертного газа | soudage en atmosphère inerte |
сварка в водородной атмосфере | soudage sous l'atmosphère hydrogène |
сварка в защитном газе | soudage en atmosphère gazeuse |
сварка в нижнем положении | soudage à plat |
сварка в нижнем положении | soudage inférieur |
сводная таблица посадок в системах отверстия и вала, принятых ИСО | système général d'ajustement I.S.O. |
сервомеханизм копировального устройства, регулирующий подачу в трёх координатах | traceur combiné |
система вала, в которой верхний предельный размер совпадает с номинальным | système d'arbre normal |
система отверстия, в которой нижний предельный размер совпадает с номинальным | système de l'alésage normal |
скоба с закреплением в трёх точках | bride tripôle |
скорость движения в данный момент | vitesse à un instant donné |
скорость в метрах в минуту | vitesse en mètres par minute |
скорость в метрах в секунду | vitesse en mètres par seconde |
скорость резания в метрах в минуту | vitesse de coupe en m/mn |
скорость резания в м/мин | vitesse de coupe en m/mn |
скручивание в горя чем состоянии | torsion à chaud |
скручивание в холодном состоянии | torsion à froid |
скручивать пруток в горячем состоянии | torsader à chaud (способ изготовления спиральных свёрл) |
смазка в масляной ванне | graissage par bain d'huile |
смазка катушечным роликом в масляной ванне | graissage par diabolo et bain d'huile |
снятие деталей в процессе обработки | extraction pendant l'usinage (напр. на поточной линии) |
соединять в паз | emboîter |
соединять в раструб | emboîter |
соединять в раструб | aboucher |
составляющая силы в пространстве | composante d'une force en espace |
спиральное сверло из прутка, скрученного в горячем состоянии | foret forgé torsadé |
способ вытяжки в резиновых штампах | procédé Guérin et Marform |
способ дуговой сварки в защитной среде гелия | procédé Héliarc |
стол, перемещающийся в двух перекрёстных направлениях | table à deux mouvements en croix |
стол, перемещающийся в прямоугольных координатах | table à déplacements orthogonaux |
стол, поворачивающийся в прямоугольных координатах | table pivotant en positions rectangulaires |
одновременное строгание расположенных в ряд деталей | rabotage en ligne |
температура воспламенения паров смазочного в закрытом сосуде | point éclair en vase clos |
температура воспламенения смазочного в открытом сосуде | point de feu en vase ouvert |
термометр в оправе | thermomètre à gaine |
технический контроль в процессе обработки | contrôle pendant la marche |
течь в соединениях | fuite des assemblages |
токарная обработка в люнетах | tournage en lunettes |
токарная обработка в четырёхкулачковом патроне | tournage sur mandrin à quatre mors |
толчок в конце хода | choc en fin de course |
тонна в час | tonne par heure |
тонна на человека в смену | tonne par homme et par poste |
траектория в абсолютной системе отсчёта | trajectoire absolue |
траектория в пространстве | trajectoire gauche |
трение в сальнике | frottement de boîte à bourrage |
трещина в сварном шве | cassure de la soudure |
трещина в теле | crique de masse (отливки или детали) |
углубление в передней поверхности резца | surface creuse de l'outil |
углубление в планшайбе | alvéole du plateau |
угол вхождения в зацепление | angle d'approche |
угол загиба в холодном состоянии | angle de pliage à froid |
угол закручивания в радианах | angle de torsion en radians |
удлинение образца в месте разрыва | allongement localisé au point de rupture |
узел в сборе | ensemble mécanique complexe |
узкий конец трубы, вставляемый в раструб | bout mâle d'un tuyau |
укладка в вертикальном положении | stockage vertical |
укладка в горизонтальном положении | stockage horizontal |
упор, устанавливаемый в канавке стола | bloc de butée pour rainure de table |
упругость в аксиальном направлении | élasticité axiale |
упругость в радиальном направлении | élasticité radiale |
упругость в холодном состоянии | résilience à froid |
уравнение в полярных координатах | équation polaire |
условные обозначения в технике | langage technique |
усталостные явления в деталях машины | fatigue de machine |
устанавливать в ряд | aligner |
устанавливать в центрах | monter entre les pointes |
устанавливать деталь в ограничителях | buter la pièce |
устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси | buter la pièce longitudinalement |
устанавливать деталь в патроне или на оправке | mandriner |
устанавливать деталь в упорах | buter la pièce |
устанавливать деталь в центрах | monter la pièce entre pointes |
устанавливать инструмент в рабочее положение | positionner l'outil |
установка в зажиме | reprise en pince |
установка в кулачках из мягкой стали | reprise en mors doux |
установка в неподвижное положение | montage à position fixe |
установка в V-образной опоре | montage sur |
установка детали в патроне | montage en mandrin |
установка в правильное положение | reprise en position correcte |
установка резца в рабочее положение | mise en position de coupe |
установка резца в револьверной головке | montage dans la tourelle |
установка в ряд | alignement |
установка в тисках | prise en étau |
установка в упорах | butage |
установка в установочных приспособлениях | ablocage en montage |
установка детали в фартуке суппорта | montage sur tablier |
установка в центрах | serrage entre les pointes |
установка в центрах | montage entre pointes |
установка в центрах | reprise entre points |
установка в центрах | mise entre pointes |
установка в шахматном порядке | pose alternée |
установка в шпиндель | montage en bout de broche (напр. при помощи хвостовика с конусом Морзе) |
фреза для фрезерования канавок в форме ласточкина хвоста | fraise pour exécution de queues d'aronde |
фрезерование проходами в вертикальной плоскости | fraisage par passes verticales |
фрезерование проходами в горизонтальной плоскости | fraisage par passes horizontales |
хранение чертежей в горизонтальных секциях | classement des dessins à plat (картотеки) |
хранение чертежей в картотеке с вертикальными секциями | classement vertical des dessins (с автоматической выдачей чертежей) |
цанга для закрепления фрезы в шпинделе | porte-pince de la fraise |
цементация в соляной ванне | cémentation au bain |
цементация в цементационном ящике | cémentation en caisse |
центрирование детали в шпинделе | centrage dans la broche |
цикл в секунду | période par seconde |
часовая производительность в штуках | nombre des pièces à l'heure |
частичное сечение небольшой детали в увеличенном масштабе | section locale grossie |
частичный разрез в увеличенном масштабе | coupe locale grossie |
чертить в натуральную величину | dessiner en grandeur |
чертёж в карандаше | tracé à crayon |
чертёж в карандаше | crayonnage |
чертёж в масштабе 1:5 | dessin à l'échelle de 1/5 |
чертёж в прямоугольных проекциях | dessin en projections orthogonales |
чертёж в центральных проекциях | plan perspectif |
чертёжная тушь в палочках | encre en bâtons |
число витков резьбы, находящихся в зацеплении | nombre de filets en contact |
число знаков в секунду | caractères par seconde (напр. при считывании) |
число оборотов в минуту | révolution par minute |
число оборотов в минуту | nombre de tours par minute |
число оборотов шпинделя в минуту | vitesse de broche |
число ходов ползуна шепинга в минуту | fréquence de translation du coulisseau par minute |
штамп для пробивки отверстий в вырубленной заготовке | outil de reprise |
штамповка в прогрессивном штампе | emboutissage successif |
штамповка в резиновом штампе | emboutissage au caoutchouc |
штамповка в резиновых штампах | gonflage |
штамповка в форме усечённого конуса | embouti tronconique |
штамповка изделий в форме усечённого конуса | emboutissage tronconique |
эрг в секунду | erg par seconde |
эскиз в перспективе | croquis en perspective |