Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
la
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
abaissement de
la
dépense spécifique des matériaux
снижение удельного расхода материалов
abattre
la
bavure
удалять заусенец
abattre
la
bavure
снимать заусенец
accroissement de
la
résistance
повышение прочности
accroissement géométrique de
la
vitesse
вектор ускорения
accroissement thermique de
la
pièce
тепловое расширение детали
accélération de
la
gravité
ускорение силы тяжести
accélération due à
la
pesanteur
ускорение силы тяжести
accélérer
la
vitesse
увеличивать скорость
actionner
la
presse
включать пресс
adoucir
la
surface grippée
зачищать задиры
affûtage de
la
face d'attaque
заточка режущей грани
affûtage de
la
face d'attaque
заточка по передней поверхности
affûtage de
la
face en dépouille
заточка по затылованной поверхности
affûtage de
la
mine en cône
заострение графита в форме конуса
affûtage de
la
mine en double biseau
заострение графита в форме двусторонней лопатки
affûtage de
la
mine en simple biseau
заострение графита в форме лопатки
affûtage en bout de
la
fraise
затылование зубьев фрезы
affûtage à
la
main
ручная заточка
affûtage à
la
meule
станочная заточка
affûtage à
la
meule
заточка на заточном станке
affûtage à
la
pierre
заточка точильным бруском
allongement de
la
broche
удлинение шпинделя
(в результате теплового расширения)
allongement de
la
chaîne
вытягивание цепи
allongement de
la
flèche
удлинение стрелы
(крана)
allongement de
la
flèche
вылет стрелы
(крана)
allongement de
la
tige
удлинение стержня-образца
allure de
la
trajectoire
направление траектории
allure de
la
trajectoire
ход траектории
alésage de
la
broche
отверстие в шпинделе
alésage de
la
broche
сверление в шпинделе
alésage de
la
fraise
отверстие насадной фрезы
alésage à
la
barre porte-grain
расточка борштангой со вставным резцом
alésage à
la
cote
расточка на размер
alésage à
la
lame en bout
растачивание пластинчатым резцом, закреплённым на конце борштанги
alésage à
la
machine
машинное развёртывание
alésage à
la
main
ручное развёртывание
alésage à
la
tête d'alésage
растачивание расточной головкой
aléseuse horizontale pour
la
fabrication en série
горизонтально-расточный станок для серийного производства
amortissement par
la
vapeur
паровой отбой
(молота)
amorçage de
la
passe
врезание резца
(на 3-5 мм)
amorçage de
la
passe
начало прохода
anneau de
la
butée
кольцевой выступ гребенчатого вала
anneau de
la
chaîne
звено цепи
anneau de
la
chaîne
кольцо цепи
appareil de contrôle du profil de
la
dent
прибор для проверки профиля зуба
appareil optique pour juger
la
symétrie des lèvres
компаратор для проверки симметричности кромок спирального сверла
appareil à mesurer
la
dureté
твёрдомер
appareil à mesurer
la
tension du ressort
прибор для определения растяжения пружины
appareillage affecté à
la
machine
стандартная
оснастка, приданная станку
articulation à
la
cardan
муфта Гука
articulation à
la
cardan
карданный шарнир
articulation à
la
cardan
шарнирная муфта
articulation à
la
cardan
шарнир Гука
articulation à
la
cardan
универсальный шарнир
articulation à
la
cardan
кардан
assemblage des parties de
la
machine
сборка деталей машины
assemblage à
la
presse
прессовое соединение
assise de
la
soupape
гнездо клапана
assise Française pour l'Accroissement de
la
Productivité
Французская ассоциация содействия повышению производительности труда
Association Française pour l'Accroissement de
la
Productivité
Французская ассоциация содействия повышению производительности труда
Association Nationale de
la
Recherche Technique
Национальная ассоциация технических исследований
auge de
la
vis sans fin
жёлоб шнека
bain à
la
glycérine
глицериновая ванна
balancement de
la
pièce
балансировка детали
balancement de
la
pièce brute
балансировка заготовки
barreau à contrôler
la
cémentation
контрольный образец при цементации
barreau à contrôler
la
cémentation
контрольный пруток при цементации
basculement de
la
pièce
кантование
обрабатываемой
детали
base de
la
table
установочная поверхность стола
(станка)
base de
la
table
опорная поверхность стола
(станка)
bec de
la
pince
пятка ломика
bec de
la
pince
пятка лома
blocage de
la
clavette
крепление шпонки
blocage de
la
meule
закрепление шлифовального круга
blocage de
la
meule-couronne sur plateau
закрепление кольцевого абразивного круга на диске
blocage de
la
soupape
выключение клапана
blocage de
la
vis
затягивание винта до отказа
bord de
la
tôle
кромка листа
(металла)
bout de
la
broche
передний конец шпинделя
bout de
la
broche
головка шпинделя
brasage à
la
lampe
паяние паяльной лампой
bureau de Normalisation de
la
Mécanique
Бюро стандартизации машиностроения
bureau de Normalisation de
la
Soudure
Бюро стандартизации сварки
calcul de
la
charge
расчёт нагрузки
calcul de
la
puissance
расчёт мощности
calcul de
la
résistance
расчёт сопротивления
calcul de
la
résistance
расчёт на прочность
calcul de
la
vis
расчёт винта
calibrage de
la
rainure
калибрование канавки
canal longitudinal de
la
bande magnétique
дорожка
записи
магнитной ленты
capacité de travail de
la
machine
расчётная производительность станка
capacité à
la
rupture
предел прочности на разрыв
centrage dans
la
broche
центрирование
детали
в шпинделе
centrage de
la
bulle
центрирование пузырька
(уровня)
centrage de
la
lame
центрирование полотна ленточной пилы
centrage de
la
pièce
центровка
обрабатываемой
детали
centrage de
la
pièce
центрирование
обрабатываемой
детали
centrage à
la
craie
центрирование
деталей вращения
посредством отметок мелом
centre de gravité de
la
section
центр тяжести сечения
centre d'Etudes de l'Usinage et de
la
Transformation des Métaux
Научно-исследовательский центр обработки металлов
centrer
la
pièce
центрировать деталь
chanfrein de
la
dent
скос кромки зуба
chanfrein de
la
dent
фаска кромки зуба
changement de sens de
la
force
изменение направления действия силы
chauffage à
la
flamme
нагрев пламенем
chauffage à
la
forge
нагрев в кузнечном горне
clavien de
la
machine
кнопки управления станком
Commission de
la
Sécurité du Travail
Комитет по технике безопасности
compression due à
la
flexion
сжатие при изгибе
conditions de
la
passivation
условия пассивирования
conducteur de
la
machine
станочник
conduite de
la
grue
управление краном
conduite de
la
trempe
ход закалки
contexture de
la
courroie
структура
многослойного
ремня
convertisseur de
la
différence des pressions
преобразователь разности давлений
(
Dika
)
convertisseur de
la
pression
преобразователь давления
(
Dika
)
convexité de
la
pièce
бочкообразность изделия
(дефект обработки)
convexité de
la
pièce
выпуклость изделия
(дефект обработки)
corde aux sommets de
la
dent
хорда по окружности выступов
couple dû à
la
force d'attraction
вращающий момент, обусловленный силой притяжения
(в магнитной муфте)
courbe du couple en fonction de
la
vitesse
график крутящий момент - скорость
courbe du couple en fonction de
la
vitesse
кривая крутящий момент - скорость
courbure de
la
trajectoire
кривизна траектории
couronne de
la
roue dentée
венец зубчатого колеса
degré de dureté de
la
meule
степень твёрдости шлифовального круга
dessus de
la
dent
верхняя грань зуба
deuxième principe de
la
dynamique
второй закон Ньютона
direction de
la
charge
направление
действия
нагрузки
direction de
la
coupe
направление резания
direction de
la
force
линия действия силы
dispositif de serrage de
la
barre
приспособление для зажатия прутка
dispositif d'entraînement de
la
broche
тяговое устройство протяжного станка
dispositif d'escamotage de
la
table
устройство для отведения стола
doseur de
la
machine-outil
паспорт станка
doseur de
la
pièce
карта технических характеристик детали
débrayage de
la
marche arrière
выключение заднего хода
débrayer
la
vitesse
выключать передачу
début de
la
passe
врезание
(инструмента)
début de
la
passe
начало прохода
décrassage de
la
meule
восстановление режущей способности шлифовального круга
décrassage de
la
meule
правка шлифовального круга
déformation à
la
rupture
деформация при разрушении
déformation à
la
rupture dynamique
деформация при разрушении ударной нагрузкой
déformation à
la
rupture en traction
деформация разрушения при растяжении
démontage de
la
vis
отвинчивание винта
démonter
la
pointe de broche
снимать центр со шпинделя
déperdition dans
la
tuyauterie
потери в трубопроводе
déviation de
la
filière
отклонение плашки
(от заданной оси нарезания)
enchevêtrement du copeau sur
la
pièce usinée
наматывание стружки на обрабатываемую деталь
endurance à
la
fatigue
выносливость
enrayage à
la
main
ручное торможение
enregistrement de
la
microgéométrie
запись микрогеометрических данных
entraîneur de
la
broche
передняя замковая часть протяжки
entraîneur de
la
broche
хвостовик протяжки
erreur de réglage de
la
machine
дефект регулировки машины
erreur de réglage de
la
machine
дефект регулировки станка
erreur de travail de
la
machine
дефект работы машины
erreur de travail de
la
machine
дефект работы станка
exactitude de
la
forme
точность конфигурации
exactitude de
la
forme
точность формы
exactitude de
la
position
точность установки
examen de
la
cassure
исследование излома
examen de
la
justesse avec étalon
эталонирование
(измерительного прибора)
excentrage de
la
contre-pointe
смещение центра задней бабки
(с продольной оси станка)
expansion de
la
bague fendue
разжимание разрезного кольца
extrusion chaud à
la
presse
горячее прессование
extrusion froid à
la
presse
холодное прессование
extrusion à
la
presse
прессование
extrémité de
la
courroie
конец ремня
extrémité de
la
dent
вершина зуба
extrémité de
la
vis
конец винта
faute de
la
pointe vive
эксцентричность центра
faute de
la
pointe vive
овальность вращающегося центра
faute du cône intérieur de
la
broche
овальность внутреннего конуса шпинделя
fil avec
la
verticale
отвес
filage chaud à
la
presse
горячее прессование
filage froid à
la
presse
холодное прессование
filage à
la
presse
прессование
filet de
la
vis
виток резьбы
filetage dans
la
masse
нарезание резьбы на заготовке
filetage direct à
la
meule
нарезание резьбы шлифовальным кругом
filetage extérieur à
la
fraise
фрезерование наружной резьбы
filetage intérieur à
la
fraise
фрезерование внутренней резьбы
filetage à
la
filière
нарезание резьбы клуппом
filetage à
la
main
нарезание резьбы вручную
fileter à
la
filière
нарезать резьбу клуппом
flanc aigu de
la
vis
острый угол профиля резьбы
flanc de
la
dent
боковая профиль зуба
flanc de
la
dent
боковая поверхность зуба
flanc de
la
gorge de la poulie
стенка канавки для клиновых ремней
flanc de
la
gorge de la poulie
стенка жёлоба для клиновых ремней
flanc obtus de
la
vis
тупой угол профиля резьбы
flanc plat de
la
meule
торец шлифовального круга
force de
la
presse
давление пресса
force de
la
presse
усилие пресса
forgeage à
la
main
ручная ковка
formage de
la
tête du rivet
формовка замыкающей головки заклёпки
format de
la
norme
стандартный размер
format de
la
norme
стандартный формат
former
la
tête
высаживать
замыкающую
головку
fourreau de
la
broche
пиноль шпиндельной бабки
fourreau de
la
contre-poupée
пиноль задней бабки
fourrure de
la
chaîne silencieuse
вкладыш бесшумной цепи
fourrure de
la
chaîne silencieuse
вкладыш зубчатой цепи
frein de
la
corrosion
замедлитель коррозии
freinage de
la
meule
притормаживание шлифовального круга
(в процессе шлифования)
freinage de
la
rotation
торможение вращения
genre de
la
table
тип стола
graphique de
la
production
график производительности
imprécision de
la
forme
неточность формы
imprécision de
la
surface
неточность
геометрии
поверхности
incident mécanique à
la
machine
механическая неисправность машины
incident mécanique à
la
machine
механическая неисправность станка
inclinaison de
la
clavette
скос клиновой шпонки
inclinaison de
la
clavette
уклон клиновой шпонки
inclinaison de
la
dent
наклон зуба
inclinaison de
la
scie
установка пильного диска под углом
inclinaison de
la
tête
угол поворота
шпиндельной
головки
indexage précis de
la
tourelle
точная позиция револьверной головки
indexage précis de
la
tourelle
точная установка револьверной головки
indicateur d'ouverture de
la
vanne
указатель хода задвижки
indice de
la
classe
обозначение класса
(стандарта)
indice de
la
structure d'une meule
номер структуры шлифовального круга
indéformabilité de
la
pièce
недеформируемость детали
isolation de
la
tuyauterie
изоляция трубопровода
levier de
la
came
толкатель кулачка
levier de manœuvre de
la
boîte de vitesses
рычаг переключения передач
limage à
la
main
ручная опиловка
limitation de
la
course
ограничение
длины
хода
limite de
la
sensibilité
ности
(измерительного прибора)
limite de
la
sensibilité
порог чувствительности
limite de
la
vue partielle
граница вырыва
(на чертеже)
limite de rupture à
la
traction
предел прочности на растяжение
limite de résistance à
la
corrosion
предел коррозионной выносливости
limite d'élasticité à
la
traction
предел упругости при растяжении
limite inférieure de
la
tolérance
нижний предел допуска
limite supérieure de
la
tolérance
верхний предел допуска
limite à
la
compression
предел прочности на сжатие
limite à
la
torsion
предел прочности на кручение
limite à
la
traction
предел прочности на растяжение
limite élastique à
la
compression
предел упругости при сжатии
limiter de
la
tolérance de fonctionnement
пределы допуска подвижных соединений
loi de Hooke pour
la
torsion des profilés à minces parois
закон Гука о кручении тонкостенных профилей
loi de l'action égale à
la
réaction
закон действия и противодействия
lois d'économie de
la
fabrication
законы экономики производства
longueur commerciale de
la
lime
рабочая длина напильника
(длина насечённой части и пятки)
longueur de
la
dent
длина зуба
longueur de
la
portée
длина консольной части
longueur de
la
portée
длина вылета
longueur de
la
tuyauterie
длина трубопровода
longueur de
la
vis en prise
длина рабочей части винта
longueur de l'éprouvette au moment de
la
rupture
длина образца в момент разрыва
longueur géométrique de
la
courroie
геометрическая
номинальная
длина ремня
longueur taillée de
la
lime
длина насечённой части напильника
longueur utile de
la
broche
рабочая длина прошивки
longueur utile de
la
broche
рабочая длина протяжки
lubrification à
la
graisse
смазка консистентным смазочным
maillon de
la
chaîne
звено цепи
main de fer pour
la
presse
манипулятор пресса
masse de
la
machine
вес машины
masse de
la
machine
вес станка
massif de
la
machine
фундамент машины
moment de
la
disjonction
момент выключения
moment de
la
résultante
момент равнодействующей силы
moment d'inertie de
la
section
момент инерции сечения
moment d'inertie de
la
section circulaire
момент инерции круглого сечения
(относительно диаметральной оси)
moment d'inertie dû à
la
torsion
момент инерции при кручении
moment d'inertie polaire de
la
section
полярный момент инерции сечения
moment quadratique par rapport à
la
section
момент инерции сечения
moment résistant de
la
dent
осевой
момент инерции сечения зуба
moment statique de
la
section
статический момент сечения
mors de
la
bride
щека
зажимной
скобы
mouvement de
la
came
движение кулачка
mouvement de levée de
la
soupape
подъём клапана
non-obstruction de
la
canalisation
проходимость трубопровода
ordre à
la
machine
команда станку
(на выполнение операции)
outillage affecté à
la
machine
стандарт ный
инструмент, приданный стан машине
outillage affecté à
la
machine
стандарт ный
инструмент, приданный стан ку
outillage de fixation de
la
pièce
оснастка для закрепления детали
partie active de
la
broche
рабочая часть прошивки
partie active de
la
broche
рабочая часть протяжки
partie active de
la
came
рабочая часть кулачка
partie active de
la
meule
рабочая часть шлифовального круга
partie avant supérieure de
la
fraiseuse horizontale
хобот горизонтального консольно-фрезерного станка
partie calibrante de
la
broche
калибрующая часть прошивки
partie calibrante de
la
broche
калибрующая часть протяжки
partie cylindrique de
la
meule
периферия шлифовального круга
partie dissimulée de
la
broche
закладная часть шпинделя
partie intégrante de
la
machine
неотъёмная часть машины
partie intégrante de
la
machine
неотъёмная часть станка
partie taillée de
la
lime
насечённая часть напильника
patin de
la
crosse
башмак ползуна
patin de
la
crosse
башмак крейцкопфа
patinage de
la
courroie
проскальзывание ремня
perte de charge dans
la
pompe
потеря напора насоса
perte de vitesse due au glissement de
la
courroie
потеря скорости вследствие проскальзывания ремня
perte à
la
fusion
угар
металла
при плавлении
pertes dans
la
denture
потери в зубчатом зацеплении
perçage à
la
rencontre
двустороннее сверление
perçage à
la
rencontre
двустороннее сверление глубоких отверстий
piste de
la
bande magnétique
дорожка
записи
магнитной ленты
piston de
la
presse hydraulique
рабочий плунжер гидравлического пресса
planning de
la
production
планирование производства
planéité de
la
table
плоскостность стола
plaque circulaire appuyée sur
la
lisière
круглая пластинка, опирающаяся на кромку
plasticité de
la
graisse
компетентность смазки
polir à
la
meule
полировать полировальным кругом
polissage à
la
bande abrasive
полирование абразивной лентой
polissage à
la
main
полирование вручную
polissage à
la
meule dur
шлифование шлифовальным кругом
polissage à
la
meule souple
полирование полировальным кругом
porte de
la
barre porte-outil
вылет борштанги
porte de
la
table
вылет стола
(напр. поперечно-строгального станка)
porte-pince de
la
fraise
цанга для закрепления фрезы в шпинделе
portée de
la
crapaudine
опорная поверхность упорного подшипника
portée de
la
grue
вылет стрелы грузоподъёмного крана
portée de
la
lunette
опорная поверхность люнета
portée de
la
pointe
вылет центра
(станка)
portée de
la
poutre
пролёт балки
pose des rivets à
la
main
ручная клёпка
pose des rivets à
la
main
постановка заклёпок вручную
poulie usinée dans
la
masse
шкив, точёный из болванки
presse pour
la
fabrication des tuyaux
трубопрутковый пресс для труб
pression au contact de
la
clavette
напряжение шпоночного соединения
pression de
la
courroie
давление ремня
(на шкив)
pression latérale des faces de
la
courroie trapézoïdale
боковое давление клинового ремня
pression sur
la
denture
давление на зубья
pression sur
la
jante
давление на обод
pression à
la
sortie
давление при выпуске
pression à
la
sortie
давление на выходе
procédé de filetage à
la
filière
способ нарезания резьбы резьбонарезной головкой
procédé à
la
filière
способ нарезания
резьбы
резьбонарезной головкой
proportions de
la
poulie
размеры частей шкива
propreté de
la
surface
чистота поверхности
présélection de
la
vitesse d'avance
преселективная настройка скорости
rebord de
la
bague
буртик кольца
(подшипника)
rebord de
la
jante
выступ обода
recuit à
la
volée
отжиг с охлаждением на воздухе
recul de
la
butée
отвод упора
recul de
la
butée
отвод ограничителя
recul de
la
meule
отведение шлифовального круга
recul de
la
table
отвод стола
recul de
la
table
обратный ход стола
redressement de
la
pièce
выпрямление детали
relief de
la
pièce
форма детали
rendement de
la
chaudière
КПД котла
renforcement de
la
section
усиление сечения
(напр. тела резца)
renforcement de
la
soudure
усиление сварного шва
reproduction moyennant
la
machine à reproduire
копирование на копировальном станке
repérage de
la
température d'après la couleur
определение температуры пс цвету побежалости
rive de
la
courroie plate
кромка плоского ремня
rivet posé à
la
machine
заклёпка, поставленная машинным способом
rivet posé à
la
main
заклёпка, поставленная вручную
rivetage au moyen de
la
riveuse
машинная клёпка
rivetage à
la
machine
машинная клёпка
rivetage à
la
main
ручная клёпка
rivure à
la
main
ручная клёпка
réduction dans
la
zone de cambrage
утяжка
(при гибке)
réduction de
la
vibration
снижение вибрации
régularité de
la
production
бесперебойность производства
régularité de
la
production
ритмичность производства
régularité de
la
surface
точность
обработанной
поверхности
régulateur de
la
pompe
регулятор действительной производительности насоса
régulateur de
la
pompe
регулятор расхода насоса
régulation de
la
vitesse
регулирование скорости
régulier de
la
pièce
отбраковка детали
résilience à
la
rupture
удельная работа деформации при разрыве
résilience à
la
traction
удельная работа деформации при растяжении
résistance de
la
courroie
сопротивление ремённой передачи
résistance de
la
courroie
прочность ремня
résistance de
la
soudure
прочность паяного шва
résistance du métal à
la
surface
поверхностная прочность металла
résistance pratique à
la
rupture
практическая прочность на разрыв
résistance spécifique à
la
coupe
удельное сопротивление резанию
résistance à
la
coupe
сопротивление резанию
résistance à
la
fatigue
предел усталости
résistance à
la
fatigue aux essais alternatifs traction-compression
предел выносливости при переменном растяжении - сжатии
résistance à
la
fatigue à charge vibrante
предел выносливости при вибрационной нагрузке
résistance à
la
flexion
прочность при изгибе
résistance à
la
flexion longitudinale
прочность при продольном изгибе
résistance à
la
flexion par choc
прочность при ударном изгибе
résistance à
la
flexion par choc
прочность при динамическом изгибе
résistance à
la
fracture
прочность на излом
résistance à
la
pression
сопротивление давлению
résistance à
la
rayure
сопротивление царапанью
résistance à
la
rotation
сопротивление вращению
résistance à
la
rupture
прочность на разрыв
résistance à
la
surchauffe
жаропрочность
résistance à
la
torsion
сопротивление кручению
résistance à
la
torsion
прочность на скручивание
résistant à
la
chaleur
термостойкий
salaire à
la
tache
аккордная заработная плата
scellement de
la
machiné-outil
заделка станины станка в фундамент
scellement du pied de
la
machine
заливка стойки станка
scellement du pied de
la
machine
заделка стойки станка
scellement du pied de
la
machine
заливка стойки машины
scellement du pied de
la
machine
заделка стойки машины
sensibilité à
la
corrosion
коррозионная чувствительность
sensible à
la
lumière
светочувствительный
silhouette élémentaire de
la
pièce
эскиз детали
s'imposer à
la
déformation
подвергаться деформации
siège de pointeau de
la
soupape
седло игольчатого клапана
solide d'égale résistance à
la
flexion
тело равного сопротивления изгибу
solidification de
la
brasure
отвердение припоя
solidité à
la
traction
прочность на растяжение
sollicitation à
la
flexion
нагружение
вала
изгибающими силами
sollicitation à
la
torsion
нагрузка
вала
вращающим моментом
sollicitation à
la
torsion
нагрузка
вала
крутящим моментом
sollicitation à
la
torsion et à la flexion
нагрузка
вала
крутящим моментом и изгибающими силами
sollicitation à
la
traction
нагрузка
вала
растягивающими силами
soudage de
la
fonte grise à froid
холодная сварка серого чугуна
soudage à
la
forge
горновая сварка
soudage à
la
molette double
двусторонняя роликовая сварка
soudage à
la
molette simple
односторонняя роликовая сварка
soudage électrique à
la
machine automatique
электросварка сварочным автоматом
soudage électrique à
la
main
ручная электросварка
soudure à
la
flamme
газовая сварка
spécialiste de l'entretien et de
la
réparation
слесарь по эксплуатации и текущему ремонту
(оборудования)
stimulateur de
la
corrosion
ускоритель коррозии
surcharger
la
soudure
усиливать сварной шов
(см.
также
soudage
)
surchauffe de
la
pièce
перегрев детали
surépaisseur pour
la
mise en œuvre
припуск на окончательную обработку
Syndicat National de l'Estampage et de
la
Forge
Национальный профсоюз работников ковочно-штамповочного производства
syndicat National de l'Estampage et de
la
Forge
Национальный профессиональный союз работников ковочно-штамповочного производства
sélectionner
la
vitesse
подбирать скорость
temporisation à
la
fermeture
продолжительность закрытия
(напр. клапана)
temps d'immobilisation de
la
machine
время простоя станка
temps d'immobilisation de
la
machine
время простоя машины
température de chauffage à
la
trempe
температура нагрева под закалку
température de
la
brasure
температура паяния
texture de
la
couche cémentée
структура цементованного слоя
théorie de
la
coordination
теория координирования
théorie de
la
plasticité
теория пластичности
théorie de
la
redondance
теория экономичной информации
théorie de
la
régulation
теория регулирования
théorie de
la
résistance
теория прочности
titre de
la
jauge
номер проволочного калибра
torsion de
la
pièce
скручивание
обрабатываемой
детали
tracer
la
perpendiculaire
провести перпендикуляр
tracer
la
perpendiculaire
провести вертикальную линию
traits de directions multiples de
la
surface
условное обозначение отклонений от правильной геометрической формы
traits perpendiculaires de
la
surface
условное обозначение неперпендикулярности поверхности
transformation de
la
trajectoire
перемена направления хода
transformation de
la
trajectoire
изменение траектории
transformation de
la
vitesse
изменение скорости
tronçonnage à
la
meule
отрезка абразивным диском
tronçonnage à
la
scie
отрезка пилой
tronçonneuse à
la
meule
шлифовально-отрезной станок
type de
la
fraise
тип фрезы
usinage sans déplacement de
la
pièce
обработка с одной установки
usinage à
la
main
обработка вручную
usinage à
la
meule
обработка шлифованием
usiner
la
face en bout
обрабатывать торцовые поверхности
valeur asymptotique de
la
contrainte
асимптотическое значение напряжения
valeur de
la
charge de sécurité
величина допускаемой нагрузки
valeur de
la
flèche
величина стрелы прогиба
valeur de
la
soudure
качество сварного шва
vibration de
la
machine-outil
вибрация станка
vibration de
la
meule
вибрация шлифовального круга
vibration de
la
pièce
вибрация
обрабатываемой
детали
volute de
la
pompe centrifuge
спиральная часть корпуса центробежного насоса
volute de
la
pompe centrifuge
улитка центробежного насоса
volée de
la
grue
вылет стрелы грузоподъёмного крана
vérificateur de
la
lumière
калибр-пробка
vérification de
la
division
проверка цены деления
vérification de
la
grosseur du grain
металлографический
контроль размеров зёрен
vérification de
la
planéité
проверка плоскостности
vérification de
la
résistance d'une poutre
проверка прочности балки
vérification de
la
sécurité
прочности
vérification de
la
sécurité
проверка запас
vérification de
la
trajectoire
проверка хода
vérification de
la
trajectoire
проверка траектории
vérification géométrique de
la
machine-outil
проверка
точности
геометрии станка
vérification à
la
flexion
проверка на изгиб
vérification à
la
rupture
проверка на разрыв
vérification à
la
stabilité
проверка на устойчивость
vérification à
la
torsion
проверка при кручении
zone dangereuse de
la
machine
опасная зона
около
станка
zone dangereuse de
la
machine
опасная зона
около
машины
zone de
la
soudure
зона сварного шва
zone limitrophe de
la
soudure
зона термического влияния сварки
ébarbage à
la
meule
черновая заточка
инструмента
шлифовальным кругом
ébauchage à
la
lime
черновая опиловка
ébauche de
la
face
черновая обработка наружной поверхности
ébauche de
la
face
обдирка наружной поверхности
ébauche de
la
lumière
грубое сверление
ébauche de
la
lumière
грубая расточка отверстия
ébauche de
la
pièce
заготовка детали
ébauche des dents à
la
fraise
черновое фрезерование зубьев
épure de
la
distribution
диаграмма распределения
équation de
la
courbe
уравнение кривой
équation de
la
puissance
уравнение мощности
équation de
la
trajectoire
уравнение траектории
équation d'équarrissage à
la
flexion
уравнение подбора сечений при изгибе
équilibrage de
la
broche
уравновешивание шпинделя
équilibrage de
la
meule
балансировка шлифовального круга
équipement électrique de
la
machine
электрооборудование машины
équipement électrique de
la
machine
электрооборудование станка
évoluer
la
tourelle
повернуть револьверную головку
Showing first 500 phrases
Get short URL