Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
einer
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
abschaltbarer Antrieb
einer
Achse
desembragar la motricidad de un eje
an
einem
Ausleger angebrachte Schaufel
cangilón unido a la pluma
an
einem
beweglichen Rollengerüst gefestigter Manipulator
manipulador adaptado a pasarela móvil
an
einem
teilautonomen Fahrzeug befestigter Manipulator
manipulador adaptado a vehículo parcialmente autónomo
Anker
einer
Kommutatormaschine
armadura
Ankerlager
eines
Dynamos
cojinete de dínamo
Anlassen
eines
Dieselmotors
lanzamiento de un motor Diesel
Anlassen
eines
Dieselmotors
arranque de un motor Diesel
Anwerfen
eines
Dieselmotors
lanzamiento de un motor Diesel
auf
eine
Marke einstellen
ajustar en la marca
auf
einer
Führung gleiten
deslizar dentro de una guía
aufschrumpfen
ein
Stück auf ein anderes
ajuste por contracción
aufschrumpfen
ein
Stück auf ein anderes
ajuste en caliente
Bedienung
einer
Maschine
manejo de una máquina
Bedienung
einer
Maschine
manejo
Bedingungen für
eine
zeitweilig unterbrochene Funktion
condiciones intermitentes
Bedingungen während
einer
unterbrochenen Funktion
condiciones discontinuas
bei
einer
Panne gebrauchtes Zubehörteil
enganche para remolcar en caso de avería
bewegliche Maschinen,deren Arbeit
ein
kontinuierliches oder semikontinuierliches Verfahren zu aufeinanderfolgenden festen Arbeitsstellen verlangt
máquinas móviles cuyo trabajo se efectúa mediante un desplazamiento continuo o semicontinuo por una sucesión de puestos fijos
Bremsbereich
einer
Kreiselpumpe
campo de frenada en el funcionamiento de una bomba centrífuga
Bügel
einer
Säge
armadura de la sierra
Bügel
einer
Säge
marco de sierra
Drehachse
eines
WEK
eje rotativo
Drehachse
eines
WEK
eje del rotor
Drehachse
eines
WEK
eje de la hélice
Durchhang
eines
Kabels
flecha de un cable
Ebenen der Stirnverbindungen
einer
Etagenwicklung
plano
Ein
-Druck-Schmierung
engrase central de un solo golpe
Ein
-Druck-Zentralschmierung
engrase central de un solo golpe
ein
Triebwerk abstellen
parar un reactor
ein
Triebwerk abstellen
parar un motor
ein
Triebwerk einstellen
parar un motor
ein
Triebwerk einstellen
parar un reactor
Ein
- und Ausrückhebel
palanca de arranque
Einbaumass
eines
Kegelrades
distancia de referencia del vértice de la rueda cónica
eine
Maschine anlassen
arrancar una máquina
eine
Maschine anlaufen lassen
arrancar una máquina
einen
Apparat abschalten
desconectar un aparato
einen
Apparat ausabschalten
desconectar un aparato
einen
Motor durchgehen lassen
embalar un motor
einen
Motor entkohlen
limpiar de carbonilla un motor
einen
Motor säubern
limpiar de carbonilla un motor
einen
Vorschub erteilen
avanzar
Einspleissen
einer
Kausche
entrelazar un lazo
Fahrzeit ueber
ein
Stockwerk
tiempo de viaje de piso a piso
Flügel
eines
Stiefelknechtes
leva inversa
Fuellzeit
eines
Pumpspeicherbeckens
tiempo de llenado de un embalse en acumulación por bombeo
Führung für
einen
kreisförmigen Weg
guía circular
Führungsbuchse
einer
Vorrichtung
casquillo guía
Gegengewicht
eines
Kranes
lastre de grúa
Gegengewicht
eines
Kranes
contrapeso de grúa
Gleitbahn
eines
Schubkurbelgetriebes
guía de cruceta
Griff,der in
einer
Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird
empuñadura que gira en paralelo al plano de la puerta
halbe Nietteilung
einer
versetzten Nietung
semipaso de una unión al tresbolillo
Hohlrad
eines
Planetengetriebes
corona interior
in
ein
Spannfutter spannen
sujetar sobre mandril
in
einem
Betonwürfel verankerte Halterung
herramienta incrustada en un bloque de hormigón de forma cúbica
in
einer
Führung gleiten
deslizar dentro de una guía
Keile
einer
Vielkeilwelle
chaveteros múltiples
Kopfkreisabstand
eines
Kegelrades
distancia de referencia de la circunferencia de cabeza
Kurvenglied
eines
Kurventriebes
leva
Körnerschnecke in
einer
Rinne
tornillo de canal abierta
Körnerschnecke in
einer
Rinne
sinfín de canal
Kühlung des Schalldämpfers durch
einen
künstlichen Luftstrom
el silencioso se enfría mediante corriente de aire
Lagereinsatz
eines
Quergleitlagers
conjunto de cojinete
Laufrad aus Stahl das in
einem
Stueck gegossen worden ist
rotor de acero colado monobloque
Leerlaufdrehzahl
eines
Motors
velocidad de marcha en vacío de un motor
Leitvorrichtung
einer
Kreiselpumpe
difusor de bomba centrifuga
Leitwalze
eines
Kalanders
cilindro de guía
Loch
einer
Teilscheibe
agujero del disco divisor
Mindestwinkel beim
Ein
-und Auskuppeln
ángulo mínimo de acoplamiento y desacoplamiento
Mittelwarze
eines
Federblattes
resalto central de una hoja de ballesta
Mittelwarze
eines
Federblattes
tetón central de una hoja de ballesta
Mittelwarze
eines
Federblattes
botón central de una hoja de ballesta
Montage fuer
eine
Pauschalsumme
montaje a tanto alzado
Motor mit
einem
Kondensator für Anlauf und Betrieb
motor con condensador permanente
nebeneinanderliegende Windungen
einer
Feder
vueltas sólidas de muelle
oberer Totpunkt
eines
Kolbens
punto muerto superior de un émbolo
Pflege
einer
Maschine
uso y cuidado
Pflege
einer
Maschine
servicio de mantenimiento
Pflege
einer
Maschine
mantenimiento
Polradwinkeländerungen
eines
Synchrongenerators
ángulo interno
Polradwinkeländerungen
eines
Synchrongenerators
variación angular en un alternador síncrono
Primärkreis
einer
Induktionsmaschine
circuito primario
Primärwicklung
einer
Induktionsmaschine
devanado primario
Pumpe für
eine
Förderstromrichtung
bomba unidireccional
Pumpe mit
einer
Ansaugoeffnung
bomba de aspiración sencilla
Sattelmoment
eines
Wechselstrommotors
par mínimo durante el arranque
Schraubenschlüssel mit
einer
einzigen Stellbacke
llave inglesa
Schraubenschlüssel mit
einer
Stellbacke
llave inglesa
Seilschlaglaenge
einer
Litze
largo del cordón correspondiente a un paso
Sekundärwicklung
einer
Induktionsmaschine
devanado secundario
selbständiger selbstständiger Ablauf
eines
Arbeitsganges
ciclo automático de trabajo
Senkrechtraeummaschine mit
einem
Raeumnadelhalter
brochadora vertical de corredera sencilla
Spannung
einer
Feder
tensión de un muelle
Spülung
eines
Motors
expulsión de los gases
Spülung
eines
Motors
barrido en un motor
Steifigkeit
einer
Feder
rigidez de un resorte
Steinführung
einer
Kurbelschleife
corredera de una palanca oscilante
Strom bei festgebremstem Läufer
eines
Motors mit Anlasser
corriente con rotor bloqueado del conjunto motor arrancador
Stundenleistung
einer
Maschine
producción horario de una máquina
Teil
eines
Stückes
parte de una pieza
Tisch
einer
Werkzeugmaschine
mesa de sujeción
Tisch
einer
Werkzeugmaschine
mesa portapieza
Trägheitskonstante
eines
Maschinensatzes
constante de energía cinética de un grupo
Umfuehrung
eines
Kanals zwecks Wartung
derivación del canal para mantenimiento
Umschaltung auf
eine
Kabelstrecke
poner en cable
Unterflasche mit
einer
Seilrolle
cuadernal de una polea
Verjüngung
eines
Kegels
conicidad
Versuch mit Leistungsfaktor
Eins
ensayo con factor de potencia uno
virtuelles Stirnrad
eines
Kegelrades
rueda cilindrica equivalente
Vorspannung
einer
Feder
tensión inicial de un muelle
Waagerechtraeummaschine mit
einem
Raeumnadelhalter
brochadora horizontal de corredera sencilla
zentraler Draht
einer
Litze
alambre central
zu
einem
Ring geschlossene Schraubenfeder
muelle toroidal
zu
einem
Ring geschlossene Schraubenfeder
resorte helicoidal toroidal
zuenden
eines
Kessels
encender una caldera
zwangsweise Lenkung
eines
Sattelanhängers
corregir la trayectoria del semirremolque
Öffnen
einer
unzugänglichen Kupplung
manejar el dispositivo de acoplamiento inaccesible
Get short URL