DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Mechanic engineering containing einer | all forms | exact matches only
GermanSpanish
abschaltbarer Antrieb einer Achsedesembragar la motricidad de un eje
an einem Ausleger angebrachte Schaufelcangilón unido a la pluma
an einem beweglichen Rollengerüst gefestigter Manipulatormanipulador adaptado a pasarela móvil
an einem teilautonomen Fahrzeug befestigter Manipulatormanipulador adaptado a vehículo parcialmente autónomo
Anker einer Kommutatormaschinearmadura
Ankerlager eines Dynamoscojinete de dínamo
Anlassen eines Dieselmotorslanzamiento de un motor Diesel
Anlassen eines Dieselmotorsarranque de un motor Diesel
Anwerfen eines Dieselmotorslanzamiento de un motor Diesel
auf eine Marke einstellenajustar en la marca
auf einer Führung gleitendeslizar dentro de una guía
aufschrumpfen ein Stück auf ein anderesajuste por contracción
aufschrumpfen ein Stück auf ein anderesajuste en caliente
Bedienung einer Maschinemanejo de una máquina
Bedienung einer Maschinemanejo
Bedingungen für eine zeitweilig unterbrochene Funktioncondiciones intermitentes
Bedingungen während einer unterbrochenen Funktioncondiciones discontinuas
bei einer Panne gebrauchtes Zubehörteilenganche para remolcar en caso de avería
bewegliche Maschinen,deren Arbeit ein kontinuierliches oder semikontinuierliches Verfahren zu aufeinanderfolgenden festen Arbeitsstellen verlangtmáquinas móviles cuyo trabajo se efectúa mediante un desplazamiento continuo o semicontinuo por una sucesión de puestos fijos
Bremsbereich einer Kreiselpumpecampo de frenada en el funcionamiento de una bomba centrífuga
Bügel einer Sägearmadura de la sierra
Bügel einer Sägemarco de sierra
Drehachse eines WEKeje rotativo
Drehachse eines WEKeje del rotor
Drehachse eines WEKeje de la hélice
Durchhang eines Kabelsflecha de un cable
Ebenen der Stirnverbindungen einer Etagenwicklungplano
Ein-Druck-Schmierungengrase central de un solo golpe
Ein-Druck-Zentralschmierungengrase central de un solo golpe
ein Triebwerk abstellenparar un reactor
ein Triebwerk abstellenparar un motor
ein Triebwerk einstellenparar un motor
ein Triebwerk einstellenparar un reactor
Ein- und Ausrückhebelpalanca de arranque
Einbaumass eines Kegelradesdistancia de referencia del vértice de la rueda cónica
eine Maschine anlassenarrancar una máquina
eine Maschine anlaufen lassenarrancar una máquina
einen Apparat abschaltendesconectar un aparato
einen Apparat ausabschaltendesconectar un aparato
einen Motor durchgehen lassenembalar un motor
einen Motor entkohlenlimpiar de carbonilla un motor
einen Motor säubernlimpiar de carbonilla un motor
einen Vorschub erteilenavanzar
Einspleissen einer Kauscheentrelazar un lazo
Fahrzeit ueber ein Stockwerktiempo de viaje de piso a piso
Flügel eines Stiefelknechtesleva inversa
Fuellzeit eines Pumpspeicherbeckenstiempo de llenado de un embalse en acumulación por bombeo
Führung für einen kreisförmigen Wegguía circular
Führungsbuchse einer Vorrichtungcasquillo guía
Gegengewicht eines Kraneslastre de grúa
Gegengewicht eines Kranescontrapeso de grúa
Gleitbahn eines Schubkurbelgetriebesguía de cruceta
Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wirdempuñadura que gira en paralelo al plano de la puerta
halbe Nietteilung einer versetzten Nietungsemipaso de una unión al tresbolillo
Hohlrad eines Planetengetriebescorona interior
in ein Spannfutter spannensujetar sobre mandril
in einem Betonwürfel verankerte Halterungherramienta incrustada en un bloque de hormigón de forma cúbica
in einer Führung gleitendeslizar dentro de una guía
Keile einer Vielkeilwellechaveteros múltiples
Kopfkreisabstand eines Kegelradesdistancia de referencia de la circunferencia de cabeza
Kurvenglied eines Kurventriebesleva
Körnerschnecke in einer Rinnetornillo de canal abierta
Körnerschnecke in einer Rinnesinfín de canal
Kühlung des Schalldämpfers durch einen künstlichen Luftstromel silencioso se enfría mediante corriente de aire
Lagereinsatz eines Quergleitlagersconjunto de cojinete
Laufrad aus Stahl das in einem Stueck gegossen worden istrotor de acero colado monobloque
Leerlaufdrehzahl eines Motorsvelocidad de marcha en vacío de un motor
Leitvorrichtung einer Kreiselpumpedifusor de bomba centrifuga
Leitwalze eines Kalanderscilindro de guía
Loch einer Teilscheibeagujero del disco divisor
Mindestwinkel beim Ein-und Auskuppelnángulo mínimo de acoplamiento y desacoplamiento
Mittelwarze eines Federblattesresalto central de una hoja de ballesta
Mittelwarze eines Federblattestetón central de una hoja de ballesta
Mittelwarze eines Federblattesbotón central de una hoja de ballesta
Montage fuer eine Pauschalsummemontaje a tanto alzado
Motor mit einem Kondensator für Anlauf und Betriebmotor con condensador permanente
nebeneinanderliegende Windungen einer Federvueltas sólidas de muelle
oberer Totpunkt eines Kolbenspunto muerto superior de un émbolo
Pflege einer Maschineuso y cuidado
Pflege einer Maschineservicio de mantenimiento
Pflege einer Maschinemantenimiento
Polradwinkeländerungen eines Synchrongeneratorsángulo interno
Polradwinkeländerungen eines Synchrongeneratorsvariación angular en un alternador síncrono
Primärkreis einer Induktionsmaschinecircuito primario
Primärwicklung einer Induktionsmaschinedevanado primario
Pumpe für eine Förderstromrichtungbomba unidireccional
Pumpe mit einer Ansaugoeffnungbomba de aspiración sencilla
Sattelmoment eines Wechselstrommotorspar mínimo durante el arranque
Schraubenschlüssel mit einer einzigen Stellbackellave inglesa
Schraubenschlüssel mit einer Stellbackellave inglesa
Seilschlaglaenge einer Litzelargo del cordón correspondiente a un paso
Sekundärwicklung einer Induktionsmaschinedevanado secundario
selbständiger selbstständiger Ablauf eines Arbeitsgangesciclo automático de trabajo
Senkrechtraeummaschine mit einem Raeumnadelhalterbrochadora vertical de corredera sencilla
Spannung einer Federtensión de un muelle
Spülung eines Motorsexpulsión de los gases
Spülung eines Motorsbarrido en un motor
Steifigkeit einer Federrigidez de un resorte
Steinführung einer Kurbelschleifecorredera de una palanca oscilante
Strom bei festgebremstem Läufer eines Motors mit Anlassercorriente con rotor bloqueado del conjunto motor arrancador
Stundenleistung einer Maschineproducción horario de una máquina
Teil eines Stückesparte de una pieza
Tisch einer Werkzeugmaschinemesa de sujeción
Tisch einer Werkzeugmaschinemesa portapieza
Trägheitskonstante eines Maschinensatzesconstante de energía cinética de un grupo
Umfuehrung eines Kanals zwecks Wartungderivación del canal para mantenimiento
Umschaltung auf eine Kabelstreckeponer en cable
Unterflasche mit einer Seilrollecuadernal de una polea
Verjüngung eines Kegelsconicidad
Versuch mit Leistungsfaktor Einsensayo con factor de potencia uno
virtuelles Stirnrad eines Kegelradesrueda cilindrica equivalente
Vorspannung einer Federtensión inicial de un muelle
Waagerechtraeummaschine mit einem Raeumnadelhalterbrochadora horizontal de corredera sencilla
zentraler Draht einer Litzealambre central
zu einem Ring geschlossene Schraubenfedermuelle toroidal
zu einem Ring geschlossene Schraubenfederresorte helicoidal toroidal
zuenden eines Kesselsencender una caldera
zwangsweise Lenkung eines Sattelanhängerscorregir la trayectoria del semirremolque
Öffnen einer unzugänglichen Kupplungmanejar el dispositivo de acoplamiento inaccesible