DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Food industry containing Aus | all forms | exact matches only
GermanRussian
Apfelsaft aus Konzentratвосстановленный из концентрата яблочный сок
aus dem Konverter ausgeblasener Dünnsaftжидкий сироп, выдуваемый из конвертора
aus dem konzentrierten Saft ausgewählter Orangensortenиз концентрированного сока апельсинов отборных сортов (Alex Krayevsky)
aus einer Zuchtиз одного помёта
aus einer Zuchtодного помёта
aus kontrolliert biologischem Anbauв результате контролируемого органического выращивания (Лорина)
aus Milchмолочный
aus verschiedenen Zuchtразного помёта
aus verschiedenen Zuchtиз разных помётов
Butter aus gesäuertem Rahmкислосливочное масло
Butter aus süßem Rahmсладкосливочное масло
Dragees aus Samenkernenядровое драже
Drages aus Samenkernenядровое драже
Dünnsaft aus dem Konverter ausgeblasenerжидкий сироп, выдуваемый из конвертера
Einstellsack aus Polyäthylenполиэтиленовый пакет-вкладыш
Eis aus destilliertem Wasserлёд из дистиллированной воды
Eis aus Seewasserлёд из морской воды
Eis aus Süßwasserлёд из пресной воды
Ernährung aus Tubenпитание из туб (в космосе)
es gießt wie aus EimernДождь льёт как из ведра (Shmelev Alex)
Feinmühle mit Mahlscheibe aus Karborundперетир с жёрновом из карборунда
Filterstrang aus Kunststoffasernжгут фильтрующего материала из синтетических волокон
Fischmehl aus ganzen Fischenрыбная мука из целых рыб
Fruchtsaft aus Konzentratплодово-ягодный сок из концентрата
Gemüsesaft aus einer Gemüseartсок из одного вида овощей
Gulasch aus Hirschfleischгуляш из оленины
Gulasch aus Walfleischгуляш из китового мяса
Halbfabrikat aus Hackfleischрубленый мясной полуфабрикат
Kaviar aus Seefischrogenикра из ястыков морских рыб
Kaviar aus Seehasenrogenпинагоровая икра
Kaviar aus Süßwasserfischrogenикра из ястыков пресноводных рыб
Kiste aus Vollholzдощатый ящик
Kompott aus Mischobstкомпот из смеси плодов
Käse aus den Formen nehmenвынимать сыр из форм
Käse aus fadenziehendem Bruchсыр из сгустка, тянущегося в нити
Käse aus fadenziehendem Bruchсыр из сгустка, тянущегося нитями
Käse aus gewaschenem Bruchсыр из промытого зерна
Käse aus gewaschenem Bruchсыр из промытого сырного зерна
Käse aus Magermilchсыр из обезжиренного молока
Käse aus Mischmilchсыр из смеси овечьего и коровьего молока
Käse aus Molkenzubereitungсывороточно-альбуминный сыр (so etwas gibt es nicht marinik)
Luftentfernung aus dem Flaschenhalsудаление воздуха из горлышка бутылки
Magermilch aus wiederaufgelöstem Magermilchpulverвосстановленное из порошка обезжиренное молоко
Milchmischgetränk aus Buttermilchкоктейль из пахты
Milchsammlung aus Kühlbehälternсбор молока из охлаждающих ванн
Mischung aus Frischgemüseсалат из свежих овощей
Pastete aus Wildfleischпаштет из дичи
Pastete aus Wildleberпаштет из печени дичи
Pektinstoffe aus Apfeltresternпектиновые вещества, полученные из яблочных выжимок
Pflaumenmus aus Trockenpflaumenмусс из чернослива
Presslinge aus Amidschnitzelnпресс-изделия из амидной сушёной стружки
Presslinge aus Harnstoffschnitzelnпресс-изделия из амидной сушёной стружки с мочевиной
Pulver aus früchtenплодово-ягодный порошок
Pulver aus Gemüseовощной порошок
Pörkölt aus Rehfleisch mit Rotweinгуляш по-венгерски из мяса косули с красным вином
Pörkölt aus Wildschweinefleischгуляш по-венгерски из мяса кабана
Rohextrakt aus Rübenschnitzelnдиффузионный сок из свекловичного жома
Sago aus Kartoffelstärkeкартофельное саго
Sago aus Kartoffelstärkeискусственное саго
Sago aus Maisstärkeкукурузное саго
Sago aus Maisstärkeискусственное саго
Sago aus Sagomarkнатуральное саго
Sago aus Tapioka-Stärkeсаго из маниокового крахмала
Tee aus Lindenblütenчай из липового цвета
Tee aus Lindenblütenлиповый чай
Tomatenkonserven aus ganzen früchtenцелые консервированные томаты
Tomatenkonserven aus geschälten früchtenочищенные консервированные томаты
Tomatenkonserven aus ungeschälten früchtenнеочищенные консервированные томаты
Trockenpulver aus Obstплодово-ягодный порошок