DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
一级上генерал-полковник 1-го класса
三星上трёхзвёздный генерал
генерал-полковник
вице-адмирал
генерал-лейтенант
"乌沙科夫海军上""Адмирал Ушаков" (Admiral Ushakov, 号巡洋舰、考察船(苏),装甲舰(俄))
五星上генерал армии
"伊萨科夫海军上""Адмирал Исаков" (Admiral Isakov, 号导弹巡洋舰(苏))
"伊萨钦科夫海军上""Адмирал Исаченков" (Admiral Isacheckov, 号导舰(苏))
"佐祖利亚海军上""Адмирал Зозуля" (Admiral Zozuiya, 号导弹巡洋舰(苏))
"佩尔申海军上""Адмирал Першин" (Admiral Pershin, 号扫雷舰(苏))
公安军少генерал-майор войск общественной безопасности
бригадир
бригадный генерал
西班牙 "卡雷拉海军上" 号直升机母舰"Адмирал Каррера" (Almirante Carrera)
巴西 "卡马拉海军上" 号海洋研究船"Адмирал Камара" (Almirante Gamara)
四星上четырёхзвёздный генерал
генерал армии
"奥克佳布里斯基海军上""Адмирал Октябрьский" (Admiral Oktyabrsky, 号导弹巡洋舰(苏))
"女""Амазон" (Amazon, 号驱逐舰、护卫舰(英))
начальник гарнизона
宿опытный полководец
управлять войсками
вести войска
генерал
军团генеральный состав
军团генералитет
冲锋枪放在枪架上поставить автомат на ружейную пирамиду
卫共队带出卫兵舍выводить караул из караульного помещения
卫兵队带至接班地点приводить караул к месту смены (старого караула)
получить приказ (предписание)
子弹装入弹夹снаряжать обойму патронами
子弹装入弹链снаряжать патронную ленту (патронами)
情况标示在地图上наносить обстановку на карту
手枪放入枪套вложить пистолет в кобуру
收辐射装置приёмно-излучающая система (устройство)
散兵壕连接成连续的堑壕соединять окопы в сплошную траншею
迫击炮弹从炮口部放入炮身опускать мину в дульную часть ствола
通路标示出来обозначать проход
высший командный состав
высший командный состав
командование
контр-адмирал
генерал-майор
"尤马谢夫海军上""Адмирал Юмашев" (Admiral Yumaschev, 号导弹巡洋舰(苏))
工共少генерал-майор инженерных войск
工程兵少генерал-майор инженерных войск
工程技术勤务少генерал-майор инженерно-технической службы
"布朗海军上""Альмиранте Браун" (Almirante Brown, 号驱逐舰(阿根 廷))
"希佩尔海军上""Адмирал Хиппер" (Admiral Hipper, 号战列舰、护卫舰(德))
强弩цянну цзянцзюнь (название должности командира арбалетчиков)
"德罗兹德海军中""Вице-адмирал Дрозд" (Vice-admiral Drozd, 号导弹巡洋舰(苏))
"戈洛夫科海军上""Адмирал Головко" (Admiral Golovko, 号导弹巡洋舰(苏))
боевой генерал
技术勤务少генерал-майор технической службы
智利 "拉托雷海军上" 号战列舰"Альмиранте Латорре" (Almirante Latorre)
"拉札列夫海军上""Адмирал Лазарев" (Admiral Lazarev, 号巡洋舰、破冰船(苏))
按号次卫兵队排好排列,排队выстраивать караулы в порядке их номеров
"斯比海军上""Адмирал граф Шпее" (Admiral Graf Spee, 号袖珍战列舰(德))
"格劳海军上""Альмиранте Грау" (Almirante Grau, 号轻巡洋舰(秘鲁))
"毛拉军""Генерал Мола" (General Mola, 号潜艇(西班牙))
海军адмиральский состав
海军адмиралы
海军一级上адмирал 1-го ранга
海军上адмирал (звание)
海军上флаг адмирала
"海军上级""Альмиранте" (Almirante, 驱逐舰(智利))
海军中вице-адмирал
海军少контр-адмирал
"涅韦尔斯基海军上""Адмирал Невельский" (Admiral Nevelsky, 号破冰船(苏))
炮兵少генерал-майор артиллерии
боевой генерал
"福金海军上""Адмирал Фокин" (Admiral Fokin, 号导弹巡洋舰(苏))
空军一级上генерал-полковник 1-го класса авиации
空军上генерал-полковник авиации
空军中генерал-лейтенант авиации
空军准英国бригадир авиации
空军准коммодор авиации (Великобритания)
空军大генерал армии авиации
空军少генерал-майор авиации
空国少вице-маршал авиации
"纳希莫夫海军上""Адмирал Нахимов" (Admiral Nakhimov, 号导弹驱逐舰(苏))
"维拉海军上""Альмиранте Вильяр" (Almirante Villar, 号驱逐舰(秘 鲁))
"舍尔海军上""Адмирал Шеер" (Admiral Scheer, 号袖珍战列舰")
裝甲兵少генерал-майор бронетанковых войск
"辛亚文海军上""Адмирал Сенявин" (Admiral Senyavin, 号巡洋舰(苏))
退伍少генерал-майор в отставке
退役少генерал-майор в отставке
通信兵少генерал-майор войск связи
командиры частей
铁道兵少генерал-майор железнодорожных войск
старший командир (в бою)
阵亡павшие в бою
阵亡士纪念碑памятник погибшим в боях
陆军上генерал-полковник
陆军中генерал-лейтенант
陆军准бригадир
陆军准бригадный генерал (США)
陆军少генерал-майор
"马卡罗夫海军上""Адмирал Макаров" (Admiral Makarov, 号导弹巡洋舰、破冰船(苏))
骑兵少генерал-майор кавалерии