DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing стоять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
взвод, стой!platoon, halt!
"Внимание стой!"Attention halt!
не стоять на местеget off the X (т.е. постоянно перемещаться, чтобы в Вас не попали aldrignedigen)
окоп для стрельбы стояsimple standing trench
окоп для стрельбы стояstanding trench (со дна рва)
полностью оборудованный окоп для стрельбы из положения стояstanding foxhole (Киселев)
окоп для стрельбы стояstanding trench
положение для стрельбы из окопа стояfoxhole standing position
положение для стрельбы стояupright firing position
положение для стрельбы стояstanding firing position
положение для стрельбы стояstanding position
положение для стрельбы стоя из-за укрытияstanding barricade (Andy)
положение для стрельбы из окопа стояfoxhole standing position
положение для стрельбы стоя с упоромstanding supported position
с колена и из положения стояin standing and kneeling positions (говоря о стрельбе Alex_Odeychuk)
стой, кто идёт?who goes there? (оклик часового)
стой, кто идёт?halt, who goes there? (оклик часового 4uzhoj)
стой! оставаться в том же положении!stand fast! (команда)
стой, стреляютstop here or you will be shot (такой знак был установлен перед американской военной базой в фильме "Men who stare at goats" 4uzhoj)
стой, стреляютuse of deadly force is allowed (вывеска перед охраняемыми объектами 4uzhoj)
стой, стреляютtrespassers will be shot (вывеска перед охраняемыми объектами 4uzhoj)
стой, стреляютstop here or you will be sho (вывеска перед военными объектами 4uzh)
стоять бивакомcamp
стоять бивакомbivouac
стоять бивуакомbivouac
стоять в оборонеstand up in defence
стоять в оборонеhold the line
стоять в положении смирноstand at attention (attention! – смирно!)
стоять в стороне от причалаlie out (на якоре)
стоять "вольно"!stand at ease! (команда)
стоять вольноstand at ease
стоять гарнизономgarrison
стоять как на бивакахbivouac
стоять лагеремbivouac (4uzhoj)
стоять на бивакахcamp
стоять на бивакахbivouac
стоять на наблюдательном постуman an observation post (охранять наблюдательный пост nyasnaya)
стоять на пороге войныbe on the verge of war (Andrey Truhachev)
стоять на пороге войныbe on the threshold of war (Andrey Truhachev)
стоять на смертьfight to the death (CNN Alex_Odeychuk)
стоять на страже мираdefend the cause of peace
стоять на часахstand guard
стоять на часахstand sentry
стоять навытяжкуstand at attention
стоять насмертьfinal stand ("A good place for a final stand." – встретилось в тексте, где группа окруженных воинов находит укрытие и собирается там дать последний бой Deska)
стоять перёд проблемойface an issue
стоять по стойке "вольно"stand at ease (an American version is to stand with one's feet slightly apart and the hands clasped behind one's back Val_Ships)
стоять по стойке "смирно"be at attention
стоять у властиhave the power
стоять шпалерамиstand lined up
стрелковый окоп для стрельбы стояstanding foxhole (со дна рва)
стрельба из положения стояoff-hand shooting
твёрдо стоять на сторонеbe staying strong for (кого-либо Alex_Odeychuk)
траншея для стрельбы стояstanding trench (со дна рва)
траншея для стрельбы стояsimple standing trench
траншея для стрельбы стояstanding trench
траншея для стрельбы стоя со ступениnormal trench
траншея для стрельбы стоя со ступениnormal fire trench
траншея для стрельбы стоя со ступениfully developed trench
ценность, за которую стоит сражатьсяsomething worth fighting for (New York Times Alex_Odeychuk)