DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing от | all forms | exact matches only
RussianFrench
боевые действия с целью отрыва от противникаcombat de dégagement
бой в отрыве от главных силactions éloignées
бой в отрыве от главных силcombat d'avant-garde
бой в отрыве от главных силaction éloignée
борозда от рикошетировавшего снарядаsouille
броня, защищающая от пуль и осколковprotection ballistique
быть освобождённым от явки на один учебный сборêtre exempté d'une période d'instruction
в безопасности, укрытый от нападенияà l'abri d'un assaut
в зависимости от обстановкиcompte tenu de la situation
в отрыве от своего батальонаen dehors de son bataillon
в отрыве от своих войскdans l'isolement
в тайне от противникаà l'insu de l'ennemi
величина отклонения разрыва от целиangle de site de l'éclatement
вести разведку на значительном удалении от главных силs'éclairer au loin
взрыв от детонацииdétonation par influence
военнослужащий, отбившийся от своей частиisolé
воронка от взрываentonnoir creusé
воронка от миныentonnoir de mine
воронка от снарядаtrou d’obus
воронка от снарядаentonnoir d'obus
временно освобождать от должностиmettre en non-activité
временно отстранять от должностиmettre en non-activité
временное отстранение от должностиsuspension d'emploi
временное отстранение от должностиnon-activité par retrait
временное отстранение от должности в дисциплинарном порядкеnon-activité pour motif disciplinaire
временное отстранение от должности в дисциплинарном порядкеnon-activité par mesure de discipline
временное отстранение от должности по болезниnon-activité par infirmité temporaire
все устали от войныtout le monde était fatigué de la guerre (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
вступать в бой в зависимости от обстановкиintervenir à la demande
выговор от командира полка в присутствии четырёх старших в званииréprimandé du colonel (вид дисциплинарного взыскания)
вынужденный отрыв от противникаdécrochage forcé
генерал от инфантерииgénéral d'infanterie (Lucile)
движение от фронта в тылmarche en retraite
движение от фронта в тылmouvement en retrait
движение от фронта в тылmouvement en arrière
движение от фронта в тылmouvement vers l'arrière
движение от фронта в тылmouvement rétrograde
движение от фронта в тылmarche en arrière
действия в отрыве от своих войскisolement
действия в отрыве от своих войскisolation
действия, сдерживающие противника от нападенияdissuasion
действовать в отрыве от своих войскagir en isolé
действующий в отрыве от своих войскisolé
дивизия, действующая в отрыве от главных силdivision isolée
дозор, находящийся на большом удалении от главных силpatrouille isolée
зависеть от... подчинятьсяrelever de... (кому-л)
зависимость от качеств личного составаservitudes vis-à-vis du personnel
зависимость от работы тылаservitudes logistiques
зависимость от условий местностиservitudes du terrain
задымление в стороне от действительного объектаémission à la cantonade (для введения в заблуждение)
заставить противника воздержаться от нападенияdissuader un adversaire de l'attaque
засыпать воронки от снарядовcombler les trous d'obus
защита войск от оружия массового пораженияprotection contre les armes de destruction massive (vleonilh)
защита от атак с бреющего полётаparade du vol rasant
защита от биологического оружияopération biologique (vleonilh)
защита от внешнего врагаdéfense extérieur
защита от наземного противникаprotection terrestre
защита от низколетящих самолётовdéfense basse altitude
защита от обычного оружияsûreté classique
защита от оружия массового пораженияsécurité NBC
защита от радиоактивных осадковprotection anti-retombée
защита от светового излученияprotection thermique (при ядерном взрыве)
защита от химического оружияopération chimique (vleonilh)
защитная маска от радиацииmasque contre les radiations
защитные перчатки от радиоактивного, бактериологического и химического воздействияganse NBC
защитные средства от радиоэлектронного обнаруженияmoyens de protection contre la détection radioélectronique (vleonilh)
защищать от нападенияsoustraire à une attaque
защищать от ударовsoustraire aux coups
защищающий от обнаруженияantidétecteur (радиолокатором)
защищающий от ударной волныanti-souffle
защищённый от влияния метеорологических условийà l'épreuve du gros temps
защищённый от воздействия взрываantidéflagrant
защищённый от ОВà l'abri des gaz
защищённый от помехimbrouillable
ЗОМП, защита от оружия массового пораженияprotection NBC (vleonilh)
изменение начальной скорости пули, снаряда в зависимости от партии порохаvariations d'un lot de poudre à l'autre
индивидуальные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружияprotection nucléaire, biologique et chimique individuelle (vleonilh)
инструкция по защите от оружия массового пораженияinstruction armes spéciales
козырёк, защищающий от взрывной волныabat-souffle
козырёк, защищающий от ударной волныabat-souffle
коллективные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружияprotection nucléaire, biologique et chimique collective (vleonilh)
контратака с целью отрыва от противникаcontre-attaque de dégagement
лицо, уклоняющееся от военной службыréfractaire (I. Havkin)
максимальная удалённость войскового тыла от боевых соединенийportée logistique
максимальная удалённость войскового тыла от боевых частейportée logistique
манёвр с целью отрыва от противникаmanœuvre échappatoire
марш от фронта в тылmarche en retraite
марш от фронта в тылmouvement en retrait
марш от фронта в тылmouvement vers l'arrière
марш от фронта в тылmouvement rétrograde
марш от фронта в тылmouvement en arrière
марш от фронта в тылmarche rétrograde
марш от фронта в тылmarche en arrière
маршрут полёта от целиitinéraire de retour
маскировка от визуального наблюденияcamouflage aux vues aériennes (с воздуха)
маскировка от наблюденияdissimulation aux vues
маскировка от наблюдения в инфракрасных лучахcamouflage infrarouge
меры защиты от высадки воздушных десантовdispositions anti-aéroportées
меры по защите от оружия массового пораженияdispositions NBC
надбавка за службу в отрыве от семьиindemnité de séparation
надбавка за службу в отрыве от семьиindemnité d'isolement
надбавка на дороговизну жизни, исчисляемая независимо от фактического изменения ценindemnité forfaitaire de cherté de vie
налог на освобождение от прохождения военной службыtaxe d'exemption (la_tramontana)
не защищённый от радиацииexposé aux radiations
не обеспеченный от внезапного нападенияsurprenable
не обеспеченный от захвата, могущий быть захваченнымexpugnable
не обеспеченный от штурма, могущий быть захваченнымexpugnable
не отрываться от пехотыcoller à l'infanterie
не отрываться от танковcoller aux chars
не укрытый от наблюденияexposé aux vues (противника)
независимо от старшинстваhors tour (о продвижении по службе)
независимость от баз снабженияautonomie logistique (vleonilh)
неувольнение с предупреждением от командираconsigne avec avertissement du commandant
обеспечение войск от внезапного нападенияprotection des troupes contre surprises
обеспечение войск от нападенияprotection des troupes
обеспечение от нападения наземного противникаsécurité terrestre
обеспечение от нападения наземного противникаsûreté terrestre
обеспеченный от внезапного нападенияen garde
обеспеченный от настильного огняinattaquable par le tir tendu
полностью обеспечивать себя от внезапного нападенияse garder de toute surprise
обеспечивать себя от воздушного нападенияse garder extrême-pointe au ciel
оборудование для защиты от оружия массового пораженияdispositif de protection NBC
оборудование, защищённое от помехéquipement imbrouillable
обучение мерам и средствам защиты от оружия массового пораженияinstruction armes spéciales
общая система оповещения и защиты от ядерного и химического оружияsystème général d'alerte et de protection contre les armes radioactives et toxiques
объединённый сборный пункт отставших от своей части военнослужащихdépôt mixte des isolés
орган командования, от которого выделено подразделениеautorité d'emploi
орган командования, от которого выделено частьautorité d'emploi
орудие, отцепленное от тягачаpièce découplée
оружие с приводом от двигателяarme à moteur
освобождать отrelèver (Voledemar)
освобождать от…relèver (Voledemar)
освобождать от военной службыexempter du service militaire
освобождать от военной службыdispenser du service militaire
освобождать от всех хозяйственных работexempter de toute corvée
освобождать от действительной военной службы по семейным обстоятельствамalléger
освобождать от наряда на хозяйственные работыdispenser de la corvée
освобождать от нарядов на хозяйственные работыexempter de toute corvée
освобождать от хозяйственных работdispenser de la corvée
освобождаться от бомбse délester
освобождение от военной службыexemption de service
освобождение от военной службыdispense de service
освобождение от действительной военной службы по семейным обстоятельствамallègement
освобождение от учебных сборовexemption d'appel
освобождение от явки на учебный сборdispense de période d'instruction
освобождённый от военной службыexempt du service militaire
освобождённый от военной службыexempté (Morning93)
освобождённый от военной службыexempt (vleonilh)
отбиваться от своихse débander
отбившиеся от своих частейdispersé
отбившийся от своей частиtraînard
отбившийся от своей частиisolé
отделение по защите от оружия массового пораженияgroupe d’armes spéciales
отделение по защите от оружия массового пораженияgroupe des armes spéciales
отделение по защите от оружия массового пораженияgroupe armes spéciales
отделяться от частиdécoller de la troupe
отказ от военной службы по убеждениюobjection de conscience
отказ от дальнейшего преследованияabandon de poursuite
отказ от угрозы силой или её примененияnon-recours à la menace ou à l'emploi de la force
отказ от ядерного оружияdénucléarisation (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
отказавшийся от льготыrenonciataire
отказавшийся от отсрочкиrenonciataire
отказываться от дальнейшей борьбыabandonner la lutte
отказываться от использования какого-л. средстваabandonner le moyen
отказываться от отсрочкиrenoncer à son sursis (напр. призыва)
отказываться от стратегииabandonner la stratégie (I. Havkin)
отклонение начальной скорости от табличнойdv
отклонение от заданного маршрутаerreur de parcours
отклонение от заданного маршрутаerreur d'itinéraire
отклонение практической траектории от расчётнойrésidu
отклонение точки падения снаряда от центра эллипса рассеиванияécart absolu
отклонение точки падения снаряда от центра эллипса рассеиванияerreur absolue
отклонение точки падения снаряда от центра эллипса рассеиванияdéviation absolue
отклонения от траектории вследствие атмосферных явленийperturbations aérologiques
отклоняться от истинного направленияdéfléchir
отклоняться от курсаpartir à la dérive
отклоняться от курсаs'écarter d'une route
отклоняться от курсаfaire des embardées
отклоняться от направленияs'écarter de la direction
отлучка по не зависящим от военнослужащего причинамabsence involontaire
отлынивать от работыtirer au cul
отнимать оружие от плечаdésépauler
оторваться от противникаrompre le contact
отрыв от противникаrupture du contact
отрыв от противникаdégagement
отрыв танков от огневого валаdécrochage de tir des chars
отрываться от противникаrompre le contact
отрываться от противникаse décrocher
отрываться от противникаse dégager
отрываться от противникаabandonner le contact
отрываться от противника на широком фронтеdécrocher largement
отрываться от частиdécoller de la troupe
отсекать пехоту от танковséparer les chars de l'infanterie
отсекать пехоту от танковobtenir la dislocation de l'ensemble infanterie-chars
отсекать пехоту от танков противникаdissocier l'infanterie des chars adverses
отсечение пехоты от танковdislocation de l'ensemble infanterie-chars
отставание пехоты от огневого валаdécrochage de tir
отставать от своихse débander
отстранение от должностиmise au pied
отстранение от должностиdestitution
отстранение от должностиlimogeage (высших офицеров)
отстранение от должностиretrait d'emploi
отстранение от должностиcasse
отстранение от командованияprivation de commandement
отстранять от должностиmettre sous la remise
отстранять от командования кораблёмdémonter
отстранённый от командования кораблёмdémonté
офицер по защите от оружия массового пораженияofficier armes spéciales
офицер по защите от оружия массового пораженияofficier AS
офицер по защите от оружия массового пораженияofficier des armes spéciales
офицер по защите от оружия массового пораженияofficier NBC
офицер по защите от оружия массового пораженияofficier de défense NBC
офицер по защите от оружия массового пораженияofficier ABC
офицер службы безопасности, ответственный за ликвидацию ракеты при отклонении её от курсаofficier de sauvegarde
очистить высоту от противникаdécouronner
очистка местности от минdépollution (vleonilh)
очистка местности от противникаnettoyage (vleonilh)
очищать от нагараdécalaminer (ствол орудия)
очищать очаги сопротивления от противникаnettoyer les résistances
очищать рубеж от противникаnettoyer l'objectif
ошибка от нарушения горизонтальностиerreur d'horizontalité
ошибка от неточного горизонтированияerreur d'horizontalité
Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировкамиEngagements de Paris
Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировкамиEngagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés
перебежка от одного препятствия к другомуbond d'obstacle en obstacle
перебежки от укрытия к укрытиюbonds de couvert en couvert
переходить от наступления к преследованиюtransformer l'avance en poursuite
переходить от сближения к установлению соприкосновенияpasser de l'approche à la prise de contact
плацдарм, созданный для отвлечения сил противника от места высадки основной группировкиtête de pont de diversion
плацдарм, созданный для отвлечения сил противника от места переправы основной группировкиtête de pont de diversion
плита для защиты от ударной волныplaque pare-souffle (устанавливается на ракетном корабле позади пусковой установки)
подавление сигналов от неподвижных объектовélimination des échos fixes
подальше от территорий, контролируемых противникомloin des territoires hostiles (Alex_Odeychuk)
подразделения второго эшелона по уничтожению очагов сопротивления и очистке местности от противникаéchelon de nettoyage
подшефный солдат, получающий посылки от незнакомой женщины из тылаfilleul
полное освобождение от военной службыexemption définitive
полностью освобождённый от военной службыexempté de tout service
полный, поддающийся проверке и необратимый отказ от ядерного оружияdénucléarisation complète, vérifiable et irréversible (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
положение ручки управления от себяmanche poussé
получающий сведения от разведкиéclairé
получивший сведения от разведкиéclairé
поправка на отклонение действительных условий стрельбы от их табличных значенийcorrection journalière
порядок отсрочек от призываrégime des sursis
последовательный отрыв от противникаdécrochage par échelons
при любом угле от нормалиsous tout angle d'incidence (в точке встречи ракеты с целью vleonilh)
прибор указания ухода ракеты от расчётной траектории с передатчиком телеметрической системы в качестве источника сигналовindicateur d'erreur de trajectoire déterminée par télémesure
прикрытие от наземного противникаprotection terrestre
пристрелка по целям, расположенным в опасной близости от своих войскréglage au voisinage des troupes amies
противогаз, защищающий от радиацииmasque à gaz avec utilisation antiatomique
район, от удержания которого зависит устойчивость обороныzone d'intérêt vital
район, свободный от радиоактивного зараженияzone radioactivement neutre
расстояние от носа до кормыproue-poupe
расстояние от точки вылета до проекции вершины траектории на линию целиdistance de flèche
расстояние, пройденное от привала до привалаdistance parcourue horaire
рубеж безопасного удаления от эпицентра атомного взрываlimite de sécurité atomique
рубеж безопасного удаления от эпицентра атомного взрываligne de sécurité atomique
рубеж безопасного удаления от эпицентра ядерного взрываlimite de sécurité atomique
рубеж безопасного удаления от эпицентра ядерного взрываligne de sécurité atomique
рубец от раныplaie
сбор отбившихся от своих подразделенийrecueil des isolés dispercés par le combat
сборный пункт больных и отставших от своей частиdépôt d’éclopés
сборный пункт больных и отставших от своей частиdépôt d'éclopés
сборный пункт отставших от своей части военнослужащихdépôt des isolés militaires
сборный пункт отставших от своей части военнослужащихdépôt des isolés
сборный пункт отставших от своей части военнослужащих колониальных войскdépôt des isolés des troupes coloniales
сборный пункт отставших от своей части военнослужащих колониальных войск в метрополииdépôt des isolés des troupes coloniales en métropole
сборный пункт отставших от своей части военнослужащих частей «марин»dépôt des isolés des troupes de la marine
сборный пункт отставших от частиcentre de rassemblement des isolés
сведения, полученные от противникаsource ennemie
свободная от полётов зонаzone d'exclusion aérienne (напр. в Ливии - во время интервенции западной коалиции в 2011 г.)
свободное от вахты времяquart libre
свободный от вахты личный составquart libre
свободный от вахты личный составnon de quart
свободный от ядерного оружияdénucléarisé
сигнал, отражённый от местных предметовécho fixe
сигнал, отражённый от наземных предметовécho de sol
система защиты от оружия массового пораженияsystème de protection NBC
система с приводом от двигателяarme à moteur
скачки от рубежа к рубежуbonds successifs (I. Havkin)
скончаться в госпитале от полученных раненийsuccomber à ses blessures à l'hôpital (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
скончаться в госпитале от полученных раненийsuccomber à ses blessures à l'hôpital (Alex_Odeychuk)
скрытно от для противникаà l'insu de l'ennemi
скрытый от наблюденияinobservable
смерть от лучевой болезниmort atomique
смерть от облученияmort par irradiation
солдат, очищающий траншею от противникаnettoyeur de tranchées
сотрясение от взрываchoc de l'explosion
способность защищать от большинства ОВomnivalence
средства обнаружения и защиты от оружия массового пораженияmatériel armes spéciales
средства обнаружения и защиты от оружия массового пораженияmatériel A.S.
стратегия сдерживания противника от нападенияdissuasion active
строгий арест с выговором от командира полкаarrêt de rigueur avec réprimandé du colonel
строгий арест с выговором от командира полкаarrêts de rigueur avec réprimandé du colonel
убежище от...abri à l'épreuve...
убежище от тяжёлых снарядовabri-pépère
увиливать от нарядаtirer au flanc
увиливать от службыtirer au flanc
угол от нормали в точке встречиangle d'obliquité
угол от нормали в точке встречиincidence
угол от нормали в точке встречиangle d'incidence
угол отклонения разрыва от целиangle de site de l'éclatement
удерживать противника от нападенияdissuader un adversaire de l'attaque
указатель отклонения ракет от расчётной траекторииindicateur de déviation de trajectoire
уклонение от бояesquive (vleonilh)
уклонение от встречи с противникомévasion
уклонение от курсаembardée
уклоняться от бояesquiver
уклоняться от бояse dérober
уклоняться от бояs'esquiver
уклоняться от бояexécuter une esquive (vleonilh)
уклоняться от военной службыse soustraire au service
уклоняться от курсаembarder
уклоняться от нарядаtirer au flanc
уклоняться от службыtirer au flanc
уклоняться от строевых занятийcarotter l'exercice
уклоняющийся от военной службыréfractaire (I. Havkin)
укрывать от наблюденияse dérober à la vue
укрывать от наблюденияsoustraire aux vues
укрывать от наблюденияdérober à l' observation
укрывать от огняsoustraire aux coups
укрываться от воинской повинностиs'embusquer
укрываться от наблюденияéchapper aux vues
укрываться от наблюденияse soustraire aux vues
укрываться от наблюдения с воздухаéchapper aux vues aériennes
укрываться от наблюдения с такого-то пунктаs'abriter d'un point
укрываться от наземного наблюденияéchapper aux vues terrestres
укрываться от наземного наблюденияéchapper aux vues terrestre
укрываться от огняse soustraire aux feux
укрываться от огняse soustraire à un tir
укрываться от огняse soustraire aux coups
укрываться от огняse garantir des effets du feu
укрываться от огня с такого-то пунктаs'abriter d'un point
укрытие для защиты от радиоактивных осадковabri anti-retombée
укрытие от наблюденияdissimulation aux vues
укрытие от наблюденияdissimulation
укрытие от наблюденияdéfilement (рельефом местности)
укрытие от наблюденияmasque
укрытие от наблюденияabri contre les vues
укрытие от настильного огняcouvert de tête
укрытый от артиллерийского огняà couvert du canon
укрытый от артиллерийского огняà couvert de l'artillerie
укрытый от наблюденияéchappant aux vues
укрытый от наблюденияà l'abri des vues
укрытый от наблюденияmasqué
укрытый от наземного наблюденияà l'abri des vues terrestres
укрытый от огняà l'abri du tir
укрытый от огняdéfilé aux coups
укрытый от осколковà l'abri des éclats
усталость от войныla lassitude à l'égard de la guerre (Alex_Odeychuk)
устранение сигналов, отражённых от неподвижных объектовélimination d'échos fixes
устройство для подавления сигналов от неподвижных объектовéliminateur d’échos fixes
устройство для устранения сигналов, отражённых от местных предметовdispositif d'élimination des échos fixes
устройство, предохраняющее стекло от запотеванияdispositif antibué
уход подводной лодки от преследованияmarche au moteur de dérobement
уход от целиdégagement
уходить в укрытие от огняse défiler du feu
уходить от преследованияsemer
уходить от преследованияse soustraire à la poursuite
уходить от преследующего противникаsemer l'ennemi
участок моря, подлежащий очистке от минmer à balayer
участок, укрытый от наблюденияzone dissimulée
формирование нового подразделения путём отделения от старойdérivation
формирование новой части путём отделения от старойdérivation
ход сообщения, защищённый от бокового огняdéfilement
целеуказание от ориентираdésignation par rapport à un système de référence conventionnel
центр изучения вопросов эффективной защиты от поражающих факторов ядерного взрываcentre de décontamination-protection
центральный пост защиты от оружия массового пораженияposte central de protection NBC
щиток, предохраняющий от выбрасывания вытяжной трубкиpare-étoupilles
экран для защиты от кумулятивных снарядовgaine de blindage
ядерный удар, нанесённый в непосредственной близости от своих войскfrappe de proximité