DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing находить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
возвращение в строй находившихся в пленуrecovery of personnel from the enemy
государство, во власти которого находятся военнопленныеdetaining state
государство, во власти которого находятся военнопленныеcaptor state
если самолёт находится в режиме ожиданияif holding
заболел, находясь в отпускеsick on leave
находился в укрытииlay under cover
находится на боевом дежурствеbecome operational
находить бреши в его оборонеfind gaps in its defense
находить бреши в оборонеfind gaps in defense
находить бреши в обороне противникаfind gaps in the enemy's defense
находить выход из тупикаfind the way out of a deadlock
находить необходимую формулуfind a necessary solution
находить необходимую формулуfind a necessary formula
находить нужные программыretrieve programs (Киселев)
находить обходные маршруты, не подвергшиеся заражениюfind clear routes to by-pass (Киселев)
находить обходные маршруты, не подвергшиеся заражениюfind clear routes to button (Киселев)
находить общий языкfind common language
находить что-л. чрез поискиlook out
находиться в авангардеbe spearheading (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
находиться в боевой готовностиbe on standby (Andrey Truhachev)
находиться в боевой готовностиstandby
находиться в боюbe in action (Andrey Truhachev)
находиться в воздухеstay aloft
находиться в готовностиbe operational (Andrey Truhachev)
находиться в готовностиbe in a state of readiness
находиться в состоянии предварительной готовностиbe on standby
находиться в готовности вступить в бойstand in for action
находиться в действующей армииbe in the field
находиться в засадеlie in ambush
находиться в зоне видимостиhave visual on (HQ, I have visual on Stone. – Штаб, Стоун в зоне видимости Александр_10)
находиться в зоне ожидания вызоваmooch around
находиться в нарядеdraw duty
находиться в оборонеhold one's position
находиться в оборонеhold defensively
находиться в оборонеact on the defensive
находиться в оборонеbe in a defensive position (Atlantic Alex_Odeychuk)
находиться в оборонеstand on the defensive
находиться в оборонеmaintain one's position
находиться в оборонеbe on the defensive
находиться в отдельном укрытииunder separate cover
находиться в отрыве от противникаstand off
находиться в плаванииsail (Киселев)
находиться в повышенной боевой готовностиbe on heightened alert (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
находиться в подчиненииbe under the chain of command of (кого-либо, у кого-либо: Are they under the chain of command of the Service Component Command of a Unified. Combatant Command? 4uzhoj)
находиться в подчиненииfall under the chain of command of (Additionally, in Aviation Squadrons, the storekeeper falls under the chain of command of the Aircraft Maintenance Officer and his designate. 4uzhoj)
находиться в подчинении и выполнять приказыbe under the command and control of (кого-либо Alex_Odeychuk)
находиться в полевых условияхbe in the field
находиться в полетеstay aloft
находиться в полной готовностиstand tall (распоряжение)
находиться в постоянной боевой готовностиmaintain constant alert
находиться в пределах дальности действительного огняbe within effective range (артиллерии и т. п.)
находиться в пределах дальности действительного огняbe within effective range (артиллерии и т. п.)
"находиться в расположении части"available (степень готовности)
находиться в расположении частиavailable (степень готовности)
находиться в распоряжении командира батальонаbe under the battalion commander's control (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
находиться в режиме висенияhover
находиться в ремонтеbe on the deadline
находиться в ремонтеbe in ordnance (о материальной части)
находиться в соприкосновении с противникомbe in contact with the enemy (ZolVas)
находиться в соприкосновении с противникомkeep contact
находиться в соприкосновении с противникомbe in touch with the enemy
находиться в соприкосновении с противникомmaintain contact
находиться в составе боеготовых сил флотаbe operational
находиться в состоянии готовностиstand by
находиться в состоянии гражданской войныbe in a state of civil war (Andrey Truhachev)
находиться в состоянии неопределённостиfall into abeyance
находиться в тупикеcontinue in deadlock (ssn)
находиться в тупикеstay in deadlock (ssn)
находиться в тупикеstay in a deadlock
находиться в тупикеcontinue in a deadlock
находиться в тупикеbe deadlocked
находиться в укрытииbe under shelter
находиться в укрытииbe in shelter
находиться в чинеhold the rank of (while holding the rank of Lieutenant sankozh)
находиться вне досягаемостиstand off
находиться вне соприкосновения с противникомbe out of contact with the enemy (ZolVas)
находиться во главеbe at the head
находиться междуintermediate
находиться на боевом дежурствеbecome operational
находиться на военной службеbe under color
находиться на вооруженииbe in the field (в войсках)
находиться на вооруженииbe operational with
находиться на вооруженииbe in service with (Bullfinch)
находиться на вооруженииbe in use with (Bullfinch)
находиться на вооруженииbe in operational service
находиться на вооруженииbe in operational service with (кого-либо Киселев)
находиться на грани пораженияteeter on the brink of defeat (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
находиться на грани пораженияbe on the verge of defeat (New York Times Alex_Odeychuk)
находиться на грани решительной победыbe on verge of decisive victory (Alex_Odeychuk)
находиться на дежурствеspell
находиться на дежурствеbe on day
находиться на маршеbe on the march (Andrey Truhachev)
находиться на передовойbe in the field (Andrey Truhachev)
находиться на посту 2 часаdo 2 hours on duty (о часовом)
находиться на складском храненииbe in storage
находиться на стадии формированияbe being set up (The 3rd division is still being set up. cnn.com Alex_Odeychuk)
находиться на флангеflank
находиться на фронтеbe in the field (Andrey Truhachev)
находиться на хранении у особых лицbe in custody of special personnel
находиться перед фронтомfront
находиться под артобстреломbe under enemy artillery fire (Andrey Truhachev)
находиться под чьим-либо командованиемbe under someone's orders (Andrey Truhachev)
находиться под чьим-либо командованиемbe under someone's command (Andrey Truhachev)
находиться под командованиемfall under the command of (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
находиться под обстреломreceive fire
находиться под обстрелом артиллерииbe under enemy artillery fire (Andrey Truhachev)
находиться под огнемpin pass
находиться под огнемtake fire
находиться под огнёмtake fire
находиться под ружьёмbe under arms
находиться под сильным обстреломbe under heavy fire (Andrey Truhachev)
находиться под судомbe on the mat
находиться под судомbe on the mat
находиться под ядерным зонтикомbe under a nuclear weapon umbrella (New York Times Alex_Odeychuk)
находиться сверхуride
"нахожусь в готовности"standing-by (к приёму сообщения, распоряжения, приказа)
нахожусь в готовностиstanding-by (к приёму сообщения, распоряжения, приказа)
нахожусь в опасности, прошу помощиcome quick, danger
"нахожусь на заданной высоте, оружие на предохранителе"high and dry (доклад лётчика)
нахожусь на заданной высоте, оружие на предохранителеhigh and dry (доклад лётчика)
"нахожусь над..."over (доклад)
не находится под командованиемnot under command
официально находиться в состоянии войныbe in an official state of war (Alex_Odeychuk)
продолжать находиться на действительной военной службеremain on active military duty (New York Times Alex_Odeychuk)
продолжать находиться на позиции, угрожающей переходом в атакуremain in a threatening position (Troops continue to remain in a threatening position. theguardian.com Alex_Odeychuk)
система обороны противника находится на грани распадаthe enemy's defense is on the verge of collapse (алешаBG)
установка шкалы высотомера для указания превышения места, где находится высотомерaltimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground